《漢語國際教育與推廣叢書:漢語高效率國際推廣研究》突破了長期以來僅從學(xué)科和教學(xué)的視角來研究漢語教育與推廣問題的限制,在對(duì)“漢語國際推廣是一項(xiàng)系統(tǒng)工程”的認(rèn)識(shí)基礎(chǔ)上,從“漢語國際推廣的管理體制”、“推廣體系”、“不同國別的漢語教學(xué)”以及“質(zhì)量評(píng)估控制”等四個(gè)模塊的研究和建設(shè)著手,試圖構(gòu)建起一個(gè)更廣泛和系統(tǒng)的視域來研究漢語高效率推廣的問題,希望為我國漢語國際教育與推廣工作在宏觀發(fā)展思路和微觀推進(jìn)路徑上提供一定的參考。
《漢語國際教育與推廣叢書:漢語高效率國際推廣研究》可供漢語國際教育和推廣的各級(jí)決策者、管理者、教師和對(duì)外漢語專業(yè)的本科生、漢語國際教育研究生參考使用。
更多科學(xué)出版社服務(wù),請(qǐng)掃碼獲取。
漢語言漢文化在國外的傳播歷史悠久、源遠(yuǎn)流長。它由秦始,歷經(jīng)漢、唐、元、明、清各代,遠(yuǎn)播海外各地,近有亞洲各國,遠(yuǎn)至歐美澳非諸大洲。漢語言及漢文化的遠(yuǎn)播,既傳播了中華文明,也影響了世界文明。20世紀(jì)末期以來,中國經(jīng)濟(jì)持續(xù)高速發(fā)展,目前已成為世界最為重要的、充滿活力的經(jīng)濟(jì)中心和世界第二大經(jīng)濟(jì)體。中國的“經(jīng)濟(jì)熱”引發(fā)了海外的“漢語熱”,漢語言和漢文化進(jìn)入了又一個(gè)全球傳播的盛世。
目前,海外學(xué)習(xí)漢語的人數(shù)已超過4000萬。很多國家的私立教育機(jī)構(gòu)紛紛開展?jié)h語培訓(xùn),國外的很多大學(xué)相繼開設(shè)了漢語系或漢語專業(yè)。在英國,一些中小學(xué)把漢語作為必修課程,美國大學(xué)委員會(huì)理事會(huì)則把漢語作為其四大外語選修課程之一。在亞洲,印度尼西亞和馬來西亞的三語學(xué)校近年來如雨后春筍般發(fā)展,泰國更是把漢語作為第一外語來看待。
面對(duì)持續(xù)升溫的全球漢語熱,我國政府適時(shí)提出了“漢語國際推廣”的發(fā)展戰(zhàn)略,開展了一系列漢語國際推廣的活動(dòng)。首先在組織管理層面上,1987年成立國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組,2002年成立國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室,簡稱“國家漢辦”,2007年成立孔子學(xué)院總部,負(fù)責(zé)我國漢語國際推廣的組織領(lǐng)導(dǎo)工作。
目錄
叢書序
前言
第一篇 漢語國際推廣管理體制研究
第一章 漢語國際推廣管理體制演變 3
第一節(jié) 漢語國際推廣管理體制始創(chuàng)時(shí)期 3
一、開展外國留學(xué)生漢語教學(xué) 3
二、開展面對(duì)華僑的華文教育 6
第二節(jié) 漢語國際推廣管理體制探索時(shí)期 8
一、組建漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu) 8
二、確認(rèn)對(duì)外漢語教學(xué)學(xué)科地位 8
三、培養(yǎng)專業(yè)對(duì)外漢語師資 9
四、推行漢語水平測試 9
五、加強(qiáng)國務(wù)院僑務(wù)辦公室的辦學(xué)力度 10
第三節(jié) 漢語國際推廣管理體制發(fā)展與繁榮時(shí)期 11
一、調(diào)整管理機(jī)構(gòu):由教育部直接管理 11
二、組建國家對(duì)外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組 14
三、成立國家漢語國際推廣領(lǐng)導(dǎo)小組 18
四、成立孔子學(xué)院總部 18
五、推動(dòng)華文教育進(jìn)一步發(fā)展 19
參考文獻(xiàn) 22
第二章 漢語國際推廣管理體制現(xiàn)狀 24
第一節(jié) 漢語國際推廣管理體系:國家層面 24
一、國家層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)設(shè)置 24
三、國家層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)職權(quán) 26
三、國家層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)關(guān)系協(xié)調(diào) 28
第二節(jié) 漢語國際推廣管理體系:省級(jí)層面 29
一、省級(jí)層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)設(shè)置 29
二、省級(jí)層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)職權(quán) 32
三、省級(jí)層面的漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)關(guān)系協(xié)調(diào) 34
第三節(jié) 漢語國際推廣管理體系:高校層面 34
一、高校漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)設(shè)置 35
二、高校漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)職權(quán) 36
三、高校漢語國際推廣管理機(jī)構(gòu)關(guān)系協(xié)調(diào) 38
第四節(jié) 國家、省、高校三級(jí)管理機(jī)構(gòu)的關(guān)系 38
一、中國宏觀三級(jí)管理結(jié)構(gòu) 38
二、三級(jí)管理結(jié)構(gòu)的特點(diǎn)及關(guān)系 38
參考文獻(xiàn) 39
第三章 語言國際推廣管理體制國際比較及建議 40
第一節(jié) 語言國際推廣組織架構(gòu)設(shè)置比較 40
一、國家層面的語言推廣機(jī)構(gòu)設(shè)置 40
二、國家以下層面的語言推廣機(jī)構(gòu)設(shè)置 43
第二節(jié) 語言國際推廣機(jī)構(gòu)職權(quán)比較 44
一、語言推廣機(jī)構(gòu)的職能:國家層面 44
二、語言推廣機(jī)構(gòu)職權(quán):國家以下層面 45
第三節(jié) 語吉國際推廣管理體制的特性比較 46
一、漢語國際推廣管理體制的特性 46
二、發(fā)達(dá)國家語言國際推廣管理體制的特性 47
第四節(jié) 完善漢語國際推廣管理體制的建議 47
一、完善分層管理、形成網(wǎng)狀管理結(jié)構(gòu) 47
二、轉(zhuǎn)變政府職能 48
三、增加財(cái)政投入 49
四、積極推進(jìn)漢語國際推廣方式創(chuàng)新 50
參考文獻(xiàn) 52
第二篇 高效率漢語國際推廣體系研究
第四章 漢語國際推廣基地研究 55
第一節(jié) 國僑辦華文教育基地研究 55
一、華文教育概述 55
二、華文教青基地的發(fā)展 62
三、華文教育基地建設(shè)存在的問題與對(duì)策 65
第二節(jié) 國家漢辦的漢語推廣基地一一孔子學(xué)院建設(shè)研究 70
一、孔子學(xué)院概述 70
二、孔子學(xué)院建設(shè)的成效與面臨的挑戰(zhàn) 72
三、發(fā)展對(duì)策 76
參考文獻(xiàn) 78
第五章 漢語國際教育文化推廣活動(dòng)研究 80
第一節(jié) 國僑辦華文教育文化活動(dòng)的推廣研究 80
一、華文教育文化活動(dòng)的推廣 80
二、華文教育文化活動(dòng)的推廣成效分析 83
第二節(jié) 國家漢辦的合作與交流活動(dòng)的推廣研究 86
一、漢辦的合作與交流活動(dòng)的概述 86
二、合作與交流活動(dòng)的推廣成效 89
參考文獻(xiàn) 91
第六章 漢語國際推廣師資建設(shè)研究 92
第一節(jié) 國際漢語教師的培養(yǎng)與選派 92
一、國際漢語教師的素質(zhì)要求與認(rèn)證 92
二、對(duì)外漢語教師的培養(yǎng)與培訓(xùn) 96
三、國際漢語教師的選派 98
第二節(jié) 國際漢語教育志愿者計(jì)劃的管理研究 103
一、國內(nèi)志愿者的管理 103
二、國外志愿者的管理 105
三、志愿者計(jì)劃的意義與發(fā)展展望 106
參考文獻(xiàn) 108
第七章 漢語國際推廣中漢語水平考試的創(chuàng)新 109
第一節(jié) 漢語水平考試概述 109
一、漢語水平考試的目的 109
二、漢語水平考試的構(gòu)成與發(fā)展情況 109
三、漢語水平考試在漢語國際推廣中的意義 110
第二節(jié) 漢語水平考試的創(chuàng)新研究 112
一、新、舊漢語水平考試的比較 113
三、新的漢語水平考試的創(chuàng)新意義 115
三、未來漢語水平考試的創(chuàng)新思考 117
參考文獻(xiàn) 118
第三篇 漢語國際教育教學(xué)
第八章 國別化(語別化)的漢語教學(xué)(一)漢字圈國家的漢語教學(xué) 121
第一節(jié) 韓國漢語教學(xué) 121
一、韓國漢語教學(xué)的概況 121
二、韓國漢語教學(xué)的特點(diǎn) 124
三、對(duì)韓針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 125
四、韓國學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)分析 133
第二節(jié) 日本漢語教學(xué) 133
一、日本漢語教學(xué)概況 133
三、對(duì)日漢語針對(duì)性教學(xué)重點(diǎn) 138
三、日本漢語教學(xué)的發(fā)展前景 141
第三節(jié) 越南漢語教學(xué) 143
一、越南漢語教學(xué)概況 143
二、越南漢語教學(xué)的特點(diǎn) 146
三、對(duì)越針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 147
參考文獻(xiàn) 153
第九章 國別化(語別化)的漢語教學(xué)(二)海外華語圈的漢語教學(xué) 155
第一節(jié) 泰國漢語教學(xué) 155
一、泰國漢語教學(xué)的概況 155
二、泰國漢語教學(xué)的特點(diǎn) 157
三、對(duì)泰針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 159
第二節(jié) 印度尼西亞的華語教學(xué) 171
一、印度尼西亞漢語教學(xué)的概況 171
二、對(duì)印尼學(xué)生針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 173
三、印尼學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)分析 184
第三節(jié) 新加坡和馬來西亞的華語教學(xué) 185
一、新加坡、馬來西亞漢語教學(xué)的概況 185
二、華文教育的問題和困難 187
三、對(duì)新加坡、馬來西亞針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 188
參考文獻(xiàn) 193
第十章 國別化(語別化)的漢語教學(xué)(三)西方國家的漢語教學(xué) 195
第一節(jié) 美國的漢語教學(xué) 195
一、美國漢語教學(xué)的宏觀發(fā)展情況 195
二、美國漢語教學(xué)的特點(diǎn) 197
三、對(duì)美針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 200
四、美國學(xué)生學(xué)習(xí)特點(diǎn)分析 204
第二節(jié) 加拿大的漢語教學(xué) 205
一、加拿大漢語教學(xué)發(fā)展概況 205
二、各類型漢語教學(xué)情況及特點(diǎn) 207
三、加拿大漢語教學(xué)的特點(diǎn)及主要教學(xué)方法 219
第三節(jié) 西班牙語背景國家的漢語教學(xué) 222
一、西班牙語背景國家的漢語教學(xué)概述 222
二、西班牙語背景國家的漢語教學(xué)的特點(diǎn) 229
三、對(duì)西班牙語背景國家針對(duì)性教學(xué)的重點(diǎn) 230
參考文獻(xiàn) 236
第十一章 漢語國際推廣的新思路 239
第一節(jié) 增強(qiáng)中華文化吸引力對(duì)漢語國際教育的意義 239
一、文化吸引力與漢語國際教育的關(guān)系 239
二、改善推廣環(huán)境以吸引潛在的汲語學(xué)習(xí)者 240
三、增強(qiáng)中國文化吸引力的策略和途徑 243
四、增強(qiáng)文化吸引力以激發(fā)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),促進(jìn)自主學(xué)習(xí) 245
第二節(jié) 現(xiàn)代信息技術(shù)手段的運(yùn)用對(duì)高效率漢語推廣的影響 250
一、漢語國際推廣戰(zhàn)略 250
二、現(xiàn)代信息技術(shù)及其在漢語國際推廣方面的優(yōu)勢 251
三、現(xiàn)代信息技術(shù)對(duì)漢語國際推廣的影響 255
四、現(xiàn)代信息技術(shù)應(yīng)用于漢語國際推廣應(yīng)重點(diǎn)解決的問題 258
第三節(jié) 豐富第二課堂的活動(dòng)對(duì)漢語國際教育的影響 259
一、第二課堂活動(dòng)在國際漢語傳播中的地位和作用 259
二、國內(nèi)外漢語國際推廣中第二課堂活動(dòng)開展的情況 262
三、常見的漢語第二課堂活動(dòng)的形式 263
四、第二課堂活動(dòng)的發(fā)展和未來 269
參考文獻(xiàn) 270
第四篇 漢語國際教育評(píng)估
第十二章 孔子學(xué)院評(píng)估 273
第一節(jié) 孔子學(xué)院評(píng)估概述 273
一、孔子學(xué)院評(píng)估的意義 273
二、孔子學(xué)院評(píng)估的原則 274
第二節(jié) 孔子學(xué)院評(píng)估的指標(biāo)體系 275
一、孔于學(xué)院評(píng)估指標(biāo)體革設(shè)計(jì)的依據(jù) 275
二、孔子學(xué)院評(píng)估指標(biāo)體系的設(shè)計(jì)開發(fā) 276
第三節(jié) 孔子學(xué)院評(píng)估的實(shí)施 283
一、評(píng)估人員的構(gòu)成與培訓(xùn) 283
二、評(píng)估時(shí)間及評(píng)估程序 283
三、評(píng)估結(jié)果的應(yīng)用 284
參考文獻(xiàn) 285
第十三章 海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估 286
第一節(jié) 海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估概述 286
一、海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估的意義 286
二、海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估的原則 287
第二節(jié) 海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估的指標(biāo)體系 289
一、海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估指標(biāo)體系設(shè)計(jì)的依據(jù) 289
三、海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估指標(biāo)體系的設(shè)計(jì)開發(fā) 290
第三節(jié) 海外孔子學(xué)院中方院長評(píng)估的實(shí)施 295
一、評(píng)估方式 295
二、評(píng)估步驟 295
三、評(píng)估實(shí)施結(jié)果及其使用 297
四、評(píng)估實(shí)施分析 298
小結(jié) 299
參考文獻(xiàn) 299
第十四章 對(duì)外漢語教師評(píng)估 300
第一節(jié) 對(duì)外漢語教師評(píng)估概述 300
一、對(duì)外漢語教師評(píng)估的意義 300
二、對(duì)外漢語教師評(píng)估的原則 301
第二節(jié) 對(duì)外漢語教師評(píng)估指標(biāo)體系 302
一、對(duì)外漢語教師評(píng)估指標(biāo)體系設(shè)計(jì)的依據(jù) 302
二、對(duì)外漢語教師評(píng)估指標(biāo)體系的設(shè)計(jì)開發(fā) 303
第三節(jié) 對(duì)外漢語教師評(píng)估的實(shí)施 309
一、評(píng)估人員的構(gòu)成與培訓(xùn) 309
二、評(píng)估程序 309
三、評(píng)估結(jié)果的應(yīng)用 310
第十五章 海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估 312
第一節(jié) 海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估的意義 313
一、海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估的意義 313
二、海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估的原則 315
第二節(jié) 海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估指標(biāo)體系 317
一、海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估指標(biāo)體系設(shè)計(jì)的依據(jù) 317
二、海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估指標(biāo)體系的設(shè)計(jì)開發(fā) 319
第三節(jié) 海外漢語課堂教學(xué)評(píng)估的實(shí)施 328
一、評(píng)估人員的構(gòu)成與培訓(xùn) 328
二、評(píng)估時(shí)間與評(píng)估程序 329
二、評(píng)估結(jié)果的處理 329
參考文獻(xiàn) 330
第十六章 海外漢語教材評(píng)估 331
第一節(jié) 海外漢語教材評(píng)估概述 331
一、海外漢語教材概述 331
二、海外漢語教材評(píng)估的意義 332
三、海外漢語教材評(píng)估的原則 332
第二節(jié) 海外漢語教材評(píng)估指標(biāo)體系 334
一、海外漢語教材評(píng)估指標(biāo)體系設(shè)計(jì)的依據(jù) 334
三、海外漢語教材評(píng)估指標(biāo)體系的設(shè)計(jì)開發(fā) 335
第三節(jié) 海外漢語教材評(píng)估的實(shí)施 341
一、評(píng)估人員的構(gòu)成和培訓(xùn)11 341
二、評(píng)估時(shí)間及評(píng)估程序 341
三、評(píng)估結(jié)果的應(yīng)用 342
參考文獻(xiàn) 342
2002年10月江澤民主席訪美期間,中國教育部時(shí)任副部長周濟(jì)和美國聯(lián)邦教育部部長佩奇分別代表兩國政府在美國首都華盛頓簽署“中華人民共和國教育部和美利堅(jiān)合眾國教育部開展網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)合作項(xiàng)目諒解備忘錄”,由此展開“中美網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)項(xiàng)目(ELLS)”的合作!爸忻谰W(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)項(xiàng)目”的合作中,中美雙方共同開發(fā)以動(dòng)畫為主的漢語和英語網(wǎng)上教學(xué)課件,課件的中文名稱為“乘風(fēng)”,英文名稱為“CHENGO”。漢語課件開發(fā)以中方為主,英語課件以美方為主,主要面向12~18歲的中國和美國中學(xué)生進(jìn)行教學(xué)。課件故事情節(jié)以奧運(yùn)為主題,以語言夏令營和家庭居住為主線,漢英課件各35集,每集50分鐘。
“中美網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)項(xiàng)目”是迄今為止中美兩國教育部之間最大的教育合作項(xiàng)目,惠及中美幾千萬中學(xué)師生,將把中美教育交流推向更加廣闊的空間。項(xiàng)目通過中美雙方教學(xué)和技術(shù)專家的通力合作,應(yīng)用現(xiàn)代化的網(wǎng)絡(luò)語言教學(xué)技術(shù)和教育理念,在中美教學(xué)大綱的基礎(chǔ)上開發(fā)出將英語和漢語作為第二語言的以動(dòng)畫為主的網(wǎng)上教學(xué)課件,是中英文語言教學(xué)與學(xué)習(xí)的革命。項(xiàng)目根據(jù)兩國教學(xué)大綱開發(fā)課件。項(xiàng)目開發(fā)出的中文課件將與美國的SATⅡ考試和漢語大學(xué)預(yù)修課程及考試(AP)系統(tǒng)接軌,英文課件與中國的基礎(chǔ)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)評(píng)價(jià)要求接軌。