本書為2018年出版之《論語研讀》一書的修訂本。作者在研讀潘重規(guī)《論語今注》后,加入了相關(guān)內(nèi)容,此外也對全書內(nèi)容做了增補(bǔ)和修訂。
本書是作者在2007年給北京大學(xué)國學(xué)研究院的博士生開設(shè)《論語研究》課的基礎(chǔ)上寫成的。
《論語》是中國歷史上影響的一部書,也是歷來研究得多的一部書。對《論語》的研究,可以從各個角度進(jìn)行,但對《論語》的研究,根本的,離不開對《論語》文本的解讀。歷代對《論語》的注釋,也可以說是汗牛充棟,從語言文字方面來討論對《論語》文句的理解,是本書的重點(diǎn)。
本書分為七個單元。單元的重點(diǎn)是討論為什么叫《論語》,《論語》的論字為什么讀lún,以及《論語》的編撰和流傳的過程。第二單元討論與《論語》的閱讀和理解有關(guān)的五個方面的問題。第三單元從《論語》中有關(guān)的章節(jié)來討論孔子當(dāng)時的一些大事以及孔子的態(tài)度。第四單元到第七單元,是孔子仁的思想、政治思想、修身和教育思想、哲學(xué)和文藝思想。這樣的安排,可以使對《論語》文句的討論不顯得分散和繁瑣,而且通過對文句的討論,讀者可以對孔子的思想有一個總體印象。
【修訂說明】《論語研讀》2018年出版后,至今已兩年多了。中西書局說希望作一修訂,正好我在前一段時間里讀了潘重規(guī)《論語今注》(臺北里仁書局,2000),在修訂時就把此書的有關(guān)內(nèi)容加在里面,這樣,對《論語》的各個重要注本的面貌可以反映得更全面。對2018版的有些內(nèi)容也做了增補(bǔ)和修改,希望能說得更準(zhǔn)確,更到位。修改處如有不當(dāng),請專家和讀者指出。
【前言】
《論語研讀》是我在2007年給北京大學(xué)國學(xué)研究院的博士生開設(shè)《論語研究》課的基礎(chǔ)上寫成的。
《論語》是中國歷史上影響的一部書,也是歷來研究得多的一部書。對《論語》的研究,可以從各個角度進(jìn)行,正如楊伯峻所說:關(guān)于《論語》的書,真是汗牛充棟。但對《論語》的研究,根本的,離不開對《論語》文本的解讀。歷代對《論語》的注釋,也可以說是汗牛充棟,《論語》中短短的一句話,可以有好多種不同的解讀。要讀懂《論語》,首先要弄清楚,這些解讀中哪一種符合《論語》的原意?如果對文句的解讀不符合《論語》的原意,那么,闡發(fā)得再好,也是空中樓閣。
什么是《論語》的原意?這是需要研究、探索的。這離不開對孔子思想以至中國古代思想史的研究和了解。在這方面,我是外行,我沒有能力參與對孔子思想的討論。我的本行是漢語史的研究,只能從語言文字方面對《論語》文句的解讀談一些自己的看法。一個時代有一個時代的語法和詞匯,《論語》中有很多句子,如果從語法詞匯方面考察,就可以看到,它只能是某個意思,而不可能是其他意思。一個人不可能違反他所處時代的語法、詞匯規(guī)律來說話。舉一個很典型的例子:
《論語鄉(xiāng)黨》:廄焚。子退朝,曰:傷人乎?不問馬。
曾有人要把這個句子這樣斷句:
廄焚。子退朝,曰:傷人乎不?問馬。 (意思是孔子先問人,后問馬。)
或者:廄焚。子退朝,曰:傷人乎?不。問馬。 (意思是孔子先問人,別人回答后,又問馬。)
這樣斷句,是為了顯示孔子不但對人仁愛,而且對馬仁愛。但這樣的斷句是不符合當(dāng)時的語法和表達(dá)方法的,孔子不可能這樣說話(詳見本書第二單元)。
金代的學(xué)者王若虛說得好:或讀不為否而屬之上句。意……圣人至仁,必不賤畜而無所恤也。義理之是非,姑置勿論,且道世之為文者,有如此語法乎?故凡解經(jīng),其論雖高,其于文勢語法不順者,亦未可遽從,況未高乎!
類似這樣為了抬高孔子,而別出心裁來給《論語》的文句加以解釋,在歷史上并不少見,今天也還有。以這樣的解讀為基礎(chǔ)來研究《論語》,得出的結(jié)論當(dāng)然不會可靠。
王力先生說:當(dāng)我們讀古書的時候,所應(yīng)注意的不是古人應(yīng)該說什么,而是實(shí)際上古人說了什么。如果先主觀地肯定了古人應(yīng)該說什么,就會想盡辦法把語言了解為表達(dá)了那種思想,這有牽強(qiáng)附會的危險;如果先細(xì)心地看清了古人實(shí)際上說了什么,再來體會他的思想,這個程序就是比較科學(xué)的。所得的結(jié)論也是比較可靠的。(《訓(xùn)詁學(xué)上的一些問題》,《中國語文》1962年第1期)這是我們閱讀古書應(yīng)當(dāng)遵循的原則。當(dāng)然,古書上的一些話,有時不能只從字面上來理解,有的話是說話人有為言之,是在某種場合針對某人某事而說的;有的話有言外之意,有的話要結(jié)合說話人的整個思想體系甚或當(dāng)時整個時代背景才能深入理解,這些都需要作深入的研究。但研究的首要前提是要準(zhǔn)確理解這句話的字面意思,如果連字面意思都弄錯了,那么,深入研究也就無從談起。
從語言文字方面來討論對《論語》文句的理解,這是本書的重點(diǎn)。既然如此,在討論中難免涉及一些語法和詞匯的分析。考慮到讀者不一定是專攻漢語史的,這方面的分析盡量做到通俗易懂。語法、詞匯問題也很復(fù)雜,漢語史的專家會有不同的見解。本書只是我個人的一得之見,如果說得不對,歡迎讀者和專家指出。
《論語》中解讀有分歧的文句很多,本書不可能全部列舉、逐條討論,只能討論一些常見的、有典型性的文句,希望讀者能舉一反三,自己去解讀其他文句。《論語》中還有一些文句確實(shí)很難讀懂,對這些文句,本書不擬強(qiáng)為之解,所以未加討論。
本書分為七個單元。單元的重點(diǎn)是討論為什么叫《論語》,《論語》的論字為什么讀lún,以及《論語》的編撰和流傳的過程。第二單元討論與《論語》的閱讀和理解有關(guān)的五個方面的問題。第三單元從《論語》中有關(guān)的章節(jié)來討論孔子當(dāng)時的一些大事以及孔子的態(tài)度。第四單元到第七單元,是孔子仁的思想、政治思想、修身和教育思想、哲學(xué)和文藝思想。這樣的安排,可以使對《論語》文句的討論不顯得分散和繁瑣,而且通過對文句的討論,讀者可以對孔子的思想有一個總體印象。但各單元討論的重點(diǎn)還是有關(guān)方面一些理解有分歧的文句。
本書引用《論語》,都標(biāo)明篇章!墩撜Z》的分章不一,本書都依據(jù)楊伯峻《論語譯注》的標(biāo)注。歷史上對《論語》有很多注釋,僅程樹德《論語集釋》引用的資料,就有460多種。其中重要的幾種,在本書單元有一簡介。本書常引的注釋,列在本書《引用書目表》中。凡整段引用,書名用魚尾號標(biāo)出(如【論語集解】),以求醒目,后面不用冒號和引號。在敘述時,仍用書名號標(biāo)出(如《論語集解》),后面用冒號和引號。其他的注釋,大多轉(zhuǎn)引自程樹德《論語集釋》和黃懷信《論語匯校集釋》,但都經(jīng)過核對。注釋有的是完整的引用,有的只引用和討論的問題有關(guān)的部分。有的注釋脫離了原文就不好理解,則先把原文用方括號引上,再引注釋。如7.10下引《論語義疏》:[子于是日哭也則不歌]謂孔子吊喪之日也。
本書的一些內(nèi)容,我曾寫成論文《讀〈論語〉札記》,發(fā)表在《中國語言學(xué)》(2010年7月)第四輯上。后來收入我的《漢語詞匯語法史論文續(xù)集》(2012年4月,商務(wù)印書館)中,題目改為《〈論語〉的閱讀和理解》。本書的第二單元題目也是論語的閱讀和理解,內(nèi)容比那篇論文有擴(kuò)充,對有些問題的看法有改變,當(dāng)以本書為準(zhǔn)。
我在北大國學(xué)研究院的課堂講授,曾由超星制成音像作品供讀者網(wǎng)上閱覽,讀者的反映尚屬良好。我很感謝超星所作的傳播。當(dāng)初,中西書局張榮總編早就向我約稿,希望我把講稿整理成書出版,但我遲遲沒有完成,到現(xiàn)在交稿,已是講授十年之后了。很感謝中西書局愿意出版這本小書。責(zé)編郎晶晶對此書作了很細(xì)致的審讀。在此書出版之際,我要向張榮總編和責(zé)編郎晶晶表示衷心的感謝!
蔣紹愚2017年12月