關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
英漢雙向翻譯轉(zhuǎn)換思維過(guò)程與模式實(shí)證研究 讀者對(duì)象:教育工作者
本書(shū)以“英漢雙向翻譯轉(zhuǎn)換思維”為研究主題,書(shū)中內(nèi)容以英漢文化與翻譯作為切入點(diǎn),對(duì)英漢語(yǔ)言及兩者的文化差異進(jìn)行了分析論述。主要內(nèi)容包括:對(duì)英漢文化與翻譯的概述、英漢語(yǔ)言與文化差異、跨文化交際與英漢翻譯、英漢翻譯教學(xué)原則研究、英漢翻譯教學(xué)要素研究、英漢翻譯教學(xué)模式研究以及跨文化英漢翻譯實(shí)證應(yīng)用研究七方面。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|