關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

外教社博學(xué)文庫(kù):英語(yǔ)世界《唐詩(shī)三百首》英譯本研究

 外教社博學(xué)文庫(kù):英語(yǔ)世界《唐詩(shī)三百首》英譯本研究

定  價(jià):30 元

叢書名:學(xué)術(shù)書籍

        

  • 作者:胡筱穎, 著
  • 出版時(shí)間:2021/9/1
  • ISBN:9787544668323
  • 出 版 社:上海外語(yǔ)教育出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開本:16開
9
7
6
8
6
7
8
5
3
4
2
4
3

本書以蘅塘退士《唐詩(shī)三百首》及其在英語(yǔ)世界發(fā)行的所有英文全譯本為考察對(duì)象,在描述翻譯學(xué)的原則和方法指導(dǎo)下,運(yùn)用現(xiàn)當(dāng)代西方譯論觀點(diǎn),借助語(yǔ)料庫(kù)的先進(jìn)手段,通過對(duì)6個(gè)全譯本的宏觀與微觀、歷時(shí)與共時(shí)、普遍性與抽樣個(gè)案研究結(jié)合,剖析各個(gè)時(shí)代、各種不同身份的譯者以及各種譯本存在形式與傳播介質(zhì)對(duì)于《唐詩(shī)三百首》在英語(yǔ)世界傳播的貢獻(xiàn)與局限。力圖客觀公允地描繪出《唐詩(shī)三百首》在英語(yǔ)世界的翻譯情況,分析賓納江亢虎合譯本權(quán)影響力的成因,探索中國(guó)古典詩(shī)歌英譯的語(yǔ)言學(xué)研究新途徑。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容