“中譯翻譯文庫”是中國對外翻譯出版公司對翻
譯類學(xué)術(shù)專著和兼具學(xué)術(shù)著作及教材性質(zhì)的圖書的總 體規(guī)劃,以中國原創(chuàng)翻譯類學(xué)術(shù)著作為主,兼顧部分
國外優(yōu)秀翻譯類學(xué)術(shù)著作的中譯版,包括翻譯思想與 理論研究叢書、翻譯史研宄叢書、口筆譯教學(xué)與研究
叢書、翻譯名家研_宄叢書、經(jīng)典作品翻譯與傳播研究 叢書、行業(yè)翻譯與翻譯產(chǎn)業(yè)研究叢書、翻譯名家自選 集、翻譯與跨學(xué)科研究叢書等。
《熱詞新語翻譯譚(2)》系“中譯翻譯文庫·翻
譯名家硝究叢書”之一,包含兩大部分。部分探 討近來涌現(xiàn)出的眾多漢語新詞的英譯問題,涉及政治
、經(jīng)濟(jì)、文化、教育等領(lǐng)域,包括社會熱點詞及網(wǎng)絡(luò) 流行語等,提供可以接受的譯法,分析可能出現(xiàn)的誤
譯,從詞匯角度探討漢英語言的異同;第二部分是漢 語時文的英譯,配以參考譯文,詳解翻譯難點,以幫
助讀者提高翻譯實務(wù)能力,順利通過全國翻譯證書考 試。
《熱詞新語翻譯譚(2)》由陳德彰編著。
陳德彰編著的《熱詞新語翻譯譚(2)》可以說是《熱詞新語翻譯譚》一書的姐妹篇,編寫的基本思路也一樣,但是內(nèi)容上盡量做到與時俱進(jìn)。2012年12月20日,由商務(wù)印書館、北京語言大學(xué)等單位聯(lián)合舉辦的“漢語盤點2012”活動揭曉。該活動所評出的年度漢字“夢”、年度詞“十八大”、“美麗中國”、“中國夢”、“倫敦奧運”、“正能量”、“神九”、“航母”、“幸!保略~語“正能量”、“失獨家庭”、“元芳體”、“表哥”、“莫言熱”、“甄嬛體”、“高富帥白富美”、“騎馬舞”,網(wǎng)絡(luò)流行語“元芳你怎么看”、“你幸福嗎”、“舌尖上的中國”、“江南style”等,在《熱詞新語翻譯譚2》中都有論述。
期待和展望——《中譯翻譯文庫》總序一
給力翻譯與翻譯研究——《中譯翻譯文庫》總序二
說“熱詞”——前言
1.十八大
2.務(wù)實新風(fēng)
3.打鐵
4.“中國夢”與“美國夢”
5.包容心
6.理論熱點面對面
7.走轉(zhuǎn)改
8.下基層
9.北京精神
10.正能量
11.學(xué)習(xí)雷鋒
12.和平發(fā)展
13.神舟9號
14.蛟龍?zhí)?/p>
15.“亞忠誠”
16.政治秀
17.維穩(wěn)
18.群體事件
19.治官,還是治民?
20.聽證會
21.“標(biāo)語行政”
22.養(yǎng)魚執(zhí)法和柔性執(zhí)法
23.“原則上”和“原則下”
24.說等級
25.小小的市民
26.攔車喊冤
27.說“叫板”
28.減副
29.潛規(guī)則
30.灰色權(quán)力
31.吃空餉
32.反腐任重而道遠(yuǎn)
33.“小偷反腐”
34.蟻貪
35.微笑局長
36.失獨
37.營改增
38.逆回購
39.達(dá)沃斯論壇和市場經(jīng)濟(jì)地位
40.金融評級
41.老鼠倉
42.校訓(xùn)
43.校慶
44.莫言獲獎
45.論文和科研
46.從“中國制造”到“中國設(shè)計”
47.煙草院士
48.文化產(chǎn)業(yè)
49.《建黨偉業(yè)》和《辛亥革命》
50.《水滸傳》
51.《富春山居圖》
52.穿越劇
53.語言穿越
54.京劇的譯名
55.“江南Style”和“航母Style”
56.《媽媽咪呀1》
57.《功夫熊貓2》
58.泰坦尼克號
59.紀(jì)念喬布斯
60.從北京到倫敦
61.就這么著吧
62.大滿貫
63.林旋風(fēng)
64.“我反正信了”
65.網(wǎng)上的各種體
66.喊麥
67.“傷不起”和“有木有”
68.從“悶騷”說起
69.海派粗口
70.世紀(jì)光棍節(jié)
71.隱離
72.美人間情
73.這樣的“哥”,那樣的“姐”
74.“高富帥”和“屑絲”
75.富豪征婚
76.木子美
77.孝子工程
78.新“二十四孝”
79.高考
80.高考狀元熱
81.拯救孩子
82.兒歌
83.寶貝雪花
84.撞人事件
85.拼爹
86.個稅
87.“月餅稅”
88.買路錢
89.中產(chǎn)了
90.霸王條款
91.“不作為”獎
92.“國有太陽”
93.雷人的數(shù)據(jù)
94.誰“很舒月艮”?
95.你幸福嗎?
96.《自由飛漲》
97.水價成本中的貓膩
98.勵志
99.教師的形象
100.過勞死
101.人民罰單
102.故宮失竊
103.馬屁神曲
104.關(guān)系鏈
105.牛官腔
106.“我爸就是國法”
107.懸浮領(lǐng)導(dǎo)
108.橋脆脆
109.三公經(jīng)費
110.“接待就是生產(chǎn)力”
111.奢侈病
112.嘴上腐敗
113.
114.美女敬酒員
115.“良家幼女”
116.發(fā)言人
117.語言腐敗
118.郭美美事件
119.不識相的盧美美
120.“騷”和“擾”
121.醫(yī)鬧
122.空鬧
123.旅游業(yè)
124.十一長假
125.北京的胡同與上海的弄堂
126.東方明珠
127.假古跡
128.拜神和造佛
129.高爾夫球名利場
130.Risk和“冒險”
131.雙語廣告等
132.三言兩語
133.“欣賞”和Enjoy
134.帶有“三”字的新詞語
135.《舌尖上的中國》
136.再說食品安全
137.美元與美金
138.占領(lǐng)華爾街
139.勞艙斯魔咒
140.世界末日論
141.創(chuàng)客
142.達(dá)芬奇
后記