★ “十八世紀(jì)是伏爾泰的世紀(jì)!
★ 精選伏爾泰哲理小說,人類精神的杰作
★ 著名翻譯家傅雷經(jīng)典譯作
專業(yè)書評、名人推薦:
伏爾泰的名字所代表的不是一個(gè)人,而是整整一個(gè)時(shí)代。——雨果
因伏爾泰之功,法語才得以在十八世紀(jì)中風(fēng)靡全歐,才成為語言的光榮!▏麄饔涀骷野驳铝·莫洛亞
人民文學(xué)出版社自一九五一年成立起,就承擔(dān)起向中國讀者介紹優(yōu)秀外國文學(xué)作品的重任。一九五八年,中宣部指示中國科學(xué)院文學(xué)研究所籌組編委會,組織朱光潛、馮至、戈寶權(quán)、葉水夫等三十余位外國文學(xué)權(quán)威專家,編選三套叢書——“馬克思主義文藝?yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮乃嚴(yán)碚搮矔薄巴鈬诺湮膶W(xué)名著叢書”。
人民文學(xué)出版社與中國科學(xué)院文學(xué)研究所,根據(jù)“一流的原著、一流的譯本、一流的譯者”的原則進(jìn)行翻譯和出版工作。一九六四年,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所成立,是中國外國文學(xué)的*高研究機(jī)構(gòu)。一九七八年,“外國古典文學(xué)名著叢書”更名為“外國文學(xué)名著叢書”,至二〇〇〇年完成。這是新中國第一套系統(tǒng)介紹外國文學(xué)作品的大型叢書,是外國文學(xué)名著翻譯的奠基性工程,其作品之多、質(zhì)量之精、跨度之大,至今仍是中國外國文學(xué)出版史上之*,體現(xiàn)了中國外國文學(xué)研究界、翻譯界和出版界的*高水平。
歷經(jīng)半個(gè)多世紀(jì),“外國文學(xué)名著叢書”在中國讀者中依然以系統(tǒng)性、權(quán)威性與普及性著稱,但由于時(shí)代久遠(yuǎn),許多圖書在市場上已難見蹤影,甚至成為收藏對象,稀缺品種更是一書難求。
“外國文學(xué)名著叢書”的封面為網(wǎng)格圖案,因而被藏書者稱為“網(wǎng)格本”!熬W(wǎng)格本”問世幾十年來,收到幾代讀者的喜愛,為外國文學(xué)在中國的傳播,增進(jìn)中外文化交流,做出巨大貢獻(xiàn),堪稱對新中國讀者影響*大的外國文學(xué)叢書之一。
在中國讀者閱讀力持續(xù)增強(qiáng)的二十一世紀(jì),在世界文明交流互鑒空前頻繁的新時(shí)代,為滿足人民日益增長的美好生活的需要,人民文學(xué)出版社決定再度與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所合作,以“網(wǎng)羅精品,格高意遠(yuǎn),本色傳承”為出發(fā)點(diǎn),優(yōu)中選優(yōu),推陳出新,出版新版“外國文學(xué)名著叢書”。
值此新版“外國文學(xué)名著叢書”面世之際,人民文學(xué)出版社與中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所謹(jǐn)向?yàn)楸緟矔龀鲎吭截暙I(xiàn)的翻譯家們和熱愛外國文學(xué)名著的廣大讀者致以崇高敬意!
作者簡介
伏爾泰(1694—1778)
法國啟蒙時(shí)代思想家、哲學(xué)家、文學(xué)家,啟蒙運(yùn)動公認(rèn)的領(lǐng)袖和導(dǎo)師,被譽(yù)為“法蘭西思想之王”“法蘭西*優(yōu)秀的詩人”“歐洲的良心”。反對專制主義和封建特權(quán),批判天主教會,主張開明的君主政治,強(qiáng)調(diào)自由和平等。他的文學(xué)創(chuàng)作涉及悲劇、喜劇、史詩、哲理詩、哲理小說等,豐富多產(chǎn),代表作有《哲學(xué)通訊》《形而上學(xué)論》《路易十四的時(shí)代》《老實(shí)人》等。
譯者簡介
傅雷(1908—1966)
字怒安,號怒庵,原江蘇省南匯縣下沙鄉(xiāng)(現(xiàn)浦東新區(qū)航頭鎮(zhèn))人,中國著名翻譯家、作家、教育家、美術(shù)評論家。早年留學(xué)法國巴黎大學(xué)。傅雷一生嫉惡如仇,其翻譯作品多以揭露社會弊病、描述人物奮斗抗?fàn)帪橹。他翻譯了大量的法文作品,其中包括巴爾扎克、羅曼·羅蘭、伏爾泰等名家著作。
目次
譯本序 柳鳴九
查第格
一 獨(dú)眼人
二 鼻子
三 狗與馬
四 眼紅的人
五 俠義的人
六 宰相
七 調(diào)解與接見
八 嫉妒
九 挨打的女人
十 奴役
十一 殉夫
十二 晚餐
十三 約會
十四 強(qiáng)盜
十五 漁夫
十六 四腳蛇
十七 比武
十八 隱士
十九 猜謎
如此世界
老實(shí)人
第一章 老實(shí)人在一座美麗的宮堡中怎樣受教育,怎樣被驅(qū)逐
第二章 老實(shí)人在保加利亞人中的遭遇
第三章 老實(shí)人怎樣逃出保加利亞人的掌握,以后又是怎樣的遭遇
第四章 老實(shí)人怎樣遇到從前的哲學(xué)老師邦葛羅斯博士,和以后的遭遇
第五章 颶風(fēng),覆舟,地震;邦葛羅斯博士、老實(shí)人和雅各的遭遇
第六章 怎樣地舉辦功德大會禳解地震,老實(shí)人怎樣地被打板子
第七章 一個(gè)老婆子怎樣地照顧老實(shí)人,老實(shí)人怎樣地重遇愛人
第八章 居內(nèi)貢的經(jīng)歷
第九章 居內(nèi)貢,老實(shí)人,大法官和猶太人的遭遇
第十章 老實(shí)人、居內(nèi)貢和老婆子怎樣一貧如洗地到加第士,怎樣地上船
第十一章 老婆子的身世
第十二章 老婆子遭難的下文
第十三章 老實(shí)人怎樣地不得不和居內(nèi)貢與老婆子分離
第十四章 老實(shí)人與加剛菩,在巴拉圭的耶穌會士中受到怎樣的招待
第十五章 老實(shí)人怎樣殺死他親愛的居內(nèi)貢的哥哥
第十六章 兩個(gè)旅客遇到兩個(gè)姑娘,兩只猴子,和叫作大耳朵的野蠻人
第十七章 老實(shí)人和他的隨從怎樣到了黃金國,見到些什么
第十八章 他們在黃金國內(nèi)的見聞
第十九章 他們在蘇利南的遭遇,老實(shí)人與瑪丁的相識
第二十章 老實(shí)人與瑪丁在海上的遭遇
第二十一章 老實(shí)人與瑪丁駛近法國海岸,他們的議論
第二十二章 老實(shí)人與瑪丁在法國的遭遇
第二十三章 老實(shí)人與瑪丁在英國海岸上見到的事
第二十四章 巴該德與奚羅弗萊的故事
第二十五章 威尼斯貴族波谷居朗泰訪問記
第二十六章 老實(shí)人與瑪丁和六個(gè)外國人同席,外國人的身份
第二十七章 老實(shí)人往君士坦丁堡
第二十八章 老實(shí)人,居內(nèi)貢,邦葛羅斯和瑪丁等等的遭遇
第二十九章 老實(shí)人怎樣和居內(nèi)貢與老婆子相會
第三十章 結(jié)局
天真漢
第一章 小山圣母修院的院長兄妹怎樣地遇到一個(gè)休隆人
第二章 叫作天真漢的休隆人認(rèn)了本家
第三章 天真漢皈依正教
第四章 天真漢受洗
第五章 天真漢墮入情網(wǎng)
第六章 天真漢跑到愛人家里,大發(fā)瘋勁
第七章 天真漢擊退英國人
第八章 天真漢到王宮去,路上和于格諾黨人一同吃飯
第九章 天真漢到了凡爾賽,宮廷對他的招待
第十章 天真漢和一個(gè)讓森派的教徒一同關(guān)在巴士底監(jiān)獄
第十一章 天真漢怎樣發(fā)展他的天賦
第十二章 天真漢對于劇本的意見
第十三章 美麗的圣·伊佛到凡爾賽去
第十四章 天真漢思想的進(jìn)步
第十五章 美麗的圣·伊佛不接受曖昧的條件
第十六章 她去請教一個(gè)耶穌會士
第十七章 她為了賢德而屈服
第十八章 她救出了她的愛人和讓森派教士
第十九章 天真漢,美人圣·伊佛,與他們的家屬相會
第二十章 美人圣·伊佛之死和死后的情形