關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
他鄉(xiāng)的石頭記
本書以翔實豐富的一手資料為基礎(chǔ),搶先發(fā)售對《紅樓夢》在英語世界的譯介歷程進行了深入的分析,以英語世界的“接受性”譯介為研究主體,以靠前譯介機構(gòu)的“輸出性”譯介為參照,很終希望對中國文學外譯的行為方式提供啟示和借鑒。本書分引言、上篇、下篇、結(jié)語四個部分。引言概述了本研究的動因、視角、框架、方法與路徑;上篇為《紅樓夢》英譯史研究;下篇為《紅樓夢》英文評介史研究;結(jié)語分析了《紅樓夢》在英語世界的作品形象,探討了中國文學如何走向世界的有效傳播策略。
你還可能感興趣
我要評論
|