關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

心田的音樂(lè)——翻譯家黎翠珍的英譯世界

心田的音樂(lè)——翻譯家黎翠珍的英譯世界

定  價(jià):98 元

叢書(shū)名:外國(guó)語(yǔ)言文化傳播研究叢書(shū)

        

  • 作者:張旭
  • 出版時(shí)間:2019/9/1
  • ISBN:9787302531715
  • 出 版 社:清華大學(xué)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:
  • 開(kāi)本:16開(kāi)
9
7
5
8
3
7
1
3
7
0
1
2
5

黎翠珍是當(dāng)代香港非;钴S的一位翻譯家。她長(zhǎng)期從事英漢雙語(yǔ)寫(xiě)作,又有眾多英漢和漢英翻譯作品,且其譯文頗具特色。本書(shū)嘗試在現(xiàn)代翻譯理論的觀照下,結(jié)合她翻譯的小說(shuō)、詩(shī)歌、戲劇、散文、外宣文本等不同文類作品,通過(guò)文本細(xì)讀,考察她是如何發(fā)揮自己的雙語(yǔ)特長(zhǎng)、注重香港元素的傳譯以及營(yíng)構(gòu)言語(yǔ)的音樂(lè)效果的。這些無(wú)疑是她近年來(lái)努力擺脫后殖民影響、重塑香港地方文化、建構(gòu)香港文化身份等學(xué)術(shù)活動(dòng)的一部分。

 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容