《浮生六記》是清朝文人沈復的一部自傳體散文集!陡∩浫b(典藏誦讀版)》中沈復以優(yōu)美、纏綿的筆調向讀者展現了自己與妻子陳蕓之間的日,嵤、感情生活、游歷趣聞等。內容細膩真實,情感充沛飽滿,筆下人物栩栩如生。作者將真實有趣的居家生活大膽直接地展現在讀者面前,讓我們得以一窺當時士人的生活風貌和婚姻家庭狀況,了解明清時期文人雅趣和生活品位。
《浮生六記》一書,拿入手中,書名便頗為驚人,看似虛幻不實,如夢如煙:浮生很長,流年易逝,要如何記得,如何留?翻開書,才知道字字寫實,句句真摯,原來,浮生可記。沈復,清朝的一個有些落魄的文人,經濟困頓,仕途不順,偏偏是這樣的一個人,寫出了《浮生六記》這本中國文學史上的奇書。在《浮生六記》中,最為奪目的便是沈復的妻子蕓。她是一個極為聰慧、可愛的女人,和以往的藝術形象不同,她有血有肉,優(yōu)缺點并存。她的容貌并沒有傾國傾城,只是清秀纖弱,甚至有些小的瑕疵;她愛吃有怪味道的臭乳腐和蝦鹵瓜;她有些膽小拘謹,可是這些卻成為沈復愛蕓的理由。她充滿靈性,為沈復的生活帶來最快樂、最明瑩的點綴,讓本來困苦的日子,變得美好而雅致。蕓不僅僅在生活中是沈復的好伴侶,在精神世界中,更是沈復的知音。他們曾一起游玩山水,也曾一起為躲避城市的喧囂而入住農家,蕓更會女扮男裝偷跑出去玩……難怪林語堂先生說:蕓,我想,是中國文學中最可愛的女人?上У氖牵粋如此可愛的女人,卻終難逃脫命運的安排。蕓所生活的年代注定不會讓她擁有幸福美好的一生,來自家庭的排擠,來自生活的壓迫,讓蕓身心俱疲,過早地離開了人世。書中,沈復用極為優(yōu)美凝練的文字和旖旎纏綿的筆調記錄自己和蕓之間的感情生活,讓我們看到了他們的伉儷情深、溫柔繾綣,更感受到他們別離時的痛徹心扉。對于蕓的情感版和贊美,沈復毫無遮掩,抒發(fā)得大膽而直接,用最平實的事,抒最真摯的情,這在中國的文學史上都是不多見的。除了對妻子的感情,《浮生六記》還為我們展現了清代文人的生活風貌。才華橫溢的沈復非常善于在平凡甚至困頓的生活中營造高雅的情調,他的一生可謂經歷坎坷,卻終能保持著一顆樂觀的心態(tài),他和蕓努力地讓人生成為藝術,并用自己的眼睛不斷去發(fā)現這個世界的美妙之處。尋常可見的花草瓜果,在作者的筆下都變得高雅且有意趣,于常人來說普普通通的路途、經歷,也都被描述得妙趣橫生。
可惜的是,由于當時沈復的地位和經濟原因,這本《浮生六記》并沒有在他生前刊印發(fā)行,只是通過抄本的形式流傳,而且傳播有限。等到人們發(fā)現這部書的精妙之處,想要印發(fā)之時,六記已經丟失了二記,因此我們現今所看到的第五記《中山記歷》和第六記《養(yǎng)生記道》并不是沈復的手筆,而是后人偽作。其中,《中山記歷》中描寫了關于琉球居民的風土人情和風光物產;《養(yǎng)生記道》收錄的則多為關于養(yǎng)生方面的文獻材料,如此方勉強湊得六記齊全。因其偽作難有沈復文筆之美妙、內容之意境,且淺顯易懂,故本書未作翻譯與注釋。本書將紙質圖書和配樂誦讀音頻完美結合,以二維碼的方式在內文和封面等相應位置呈現,讀者掃一掃即可欣賞、誦讀經典片段。誦讀音頻由中國國際廣播電臺、中央人民廣播電臺專業(yè)播音員,以及中國傳媒大學等知名高校播音系教師構成的實力精英團隊錄制完成,朗讀中融進了對傳統文化的理解,聲音感染力極強。時間倉促,書中翻譯與注釋難免有所遺漏不妥之處,還望讀者見諒。本書的翻譯盡可能保持原書的筆調、浪漫的氣息,在貼近原著的基礎上,做到信、達、雅,希望大家能在此書中領略到作者真摯的情感、優(yōu)美的文筆、浪漫的氣息、樂觀的態(tài)度以及祖國的大好山河!
卷一 閨房記樂 / 1卷二 閑情記趣 / 57卷三 坎坷記愁 / 88卷四 浪游記快 / 141卷五 中山記歷 / 217卷六 養(yǎng)生記道 / 238參考文獻 / 249