VOA(Voice of America,美國(guó)之音)是美國(guó)政府資助的國(guó)際廣播,以46種語(yǔ)言對(duì)外進(jìn)行無(wú)線電和電視廣播,是世界上最大的英語(yǔ)新聞廣播機(jī)構(gòu)之一!禫OA十年精華選集(慢速初級(jí))》精選21世紀(jì)前十年的新聞?dòng)⒄Z(yǔ)素材,以慢速英語(yǔ)——詞匯量嚴(yán)格限定在美國(guó)人最常用的1500個(gè)單詞內(nèi)——為對(duì)象,從慢速英語(yǔ)原有的十五個(gè)欄目,即時(shí)事新聞、經(jīng)濟(jì)報(bào)道、今日美國(guó)、探索發(fā)現(xiàn)、美國(guó)萬(wàn)花筒、教育報(bào)道、美國(guó)故事、詞匯掌故、建國(guó)史話、美國(guó)人物、農(nóng)業(yè)報(bào)道、科技與發(fā)展報(bào)道、健康報(bào)道、實(shí)話實(shí)說(shuō)、科學(xué)報(bào)道選材。每篇文章包括五部分,即新聞背景介紹、英文原文、詞匯注釋、參考譯文和聽(tīng)力技巧點(diǎn)撥。除此之外,根據(jù)文章中所講述的大事件,我們還提供了相關(guān)事件的新聞實(shí)景圖片,使讀者能有更加愉悅的學(xué)習(xí)體驗(yàn)。為方便讀者學(xué)習(xí),所選文章盡量沒(méi)有刪減,長(zhǎng)度與VOA官網(wǎng)的原文基本保持一致,為廣大讀者提供更完整的聽(tīng)力練習(xí)體驗(yàn)。
VOA(Voice of America,美國(guó)之音)是美國(guó)政府資助的國(guó)際廣播,以46 種語(yǔ)言對(duì)外進(jìn)行無(wú)線電和電視廣播,是世界上最大的英語(yǔ)新聞廣播機(jī)構(gòu)之一。其英語(yǔ)節(jié)目如同“一部活的教科書(shū)”,幫助全球各地的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在了解世界新聞和環(huán)球風(fēng)情的同時(shí),還能掌握現(xiàn)代英語(yǔ)的發(fā)展趨勢(shì),學(xué)習(xí)地道的英語(yǔ)語(yǔ)言。VOA 深受中國(guó)廣大英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的歡迎,已成為學(xué)習(xí)者提高英語(yǔ)聽(tīng)力水平的首選訓(xùn)練素材。
“VOA 十年精華選集”系列圖書(shū)精選21 世紀(jì)前十年的VOA 新聞?dòng)⒄Z(yǔ)材料,按照慢速初級(jí)、慢速中級(jí)、常速初級(jí)、常速中級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)分為四冊(cè)。本冊(cè)為《VOA 十年精華選集(慢速初級(jí))》。慢速英語(yǔ)以美國(guó)人最常用的1500 個(gè)基本單詞為主體,語(yǔ)言簡(jiǎn)短、明晰,以每分鐘90 個(gè)單詞的速度進(jìn)行廣播。
本冊(cè)分為時(shí)事新聞、經(jīng)濟(jì)報(bào)道、今日美國(guó)、探索發(fā)現(xiàn)、美國(guó)萬(wàn)花筒、教育報(bào)道、美國(guó)故事、詞匯掌故、建國(guó)史話、美國(guó)人物、農(nóng)業(yè)報(bào)道、科技與發(fā)展報(bào)道、健康報(bào)道、實(shí)話實(shí)說(shuō)、科學(xué)報(bào)道十五個(gè)板塊,內(nèi)容涵蓋2001 年以來(lái)國(guó)際政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、農(nóng)業(yè)、科技、教育、健康等多個(gè)方面的重大新聞,同時(shí)還包括美國(guó)人文歷史和社會(huì)生活方面的經(jīng)典文章,使學(xué)習(xí)者能夠全面地了解美國(guó)的文化與社會(huì)。每篇文章配以新聞背景介紹、優(yōu)質(zhì)譯文、聽(tīng)力技巧點(diǎn)撥等,將新聞回顧、文化瀏覽、語(yǔ)言學(xué)習(xí)、聽(tīng)力練習(xí)融為一體,為英語(yǔ)愛(ài)好者提供了最全面、最有效
的指導(dǎo)。
每篇材料包括五部分:新聞背景、新聞?wù)、參考譯文、詞匯注釋和聽(tīng)力技巧點(diǎn)撥。
新聞背景:以簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)言,概括出新聞的主要內(nèi)容。
聽(tīng)力原文:為精選的一篇 VOA 慢速新聞,難度級(jí)別為中級(jí),作為廣大英語(yǔ)愛(ài)好者慢速英語(yǔ)練習(xí)的提升材料。練習(xí)者需要根據(jù)聽(tīng)力音頻, 首先進(jìn)行泛聽(tīng),初步把握新聞大意;其次,以意群為基礎(chǔ)進(jìn)行精聽(tīng),確保聽(tīng)懂、聽(tīng)清整篇新聞,同時(shí)弄清楚長(zhǎng)難句的層次結(jié)構(gòu)和邏輯關(guān)系;最后,反復(fù)跟讀模仿。慢速新聞的語(yǔ)速較慢、發(fā)音清晰標(biāo)準(zhǔn),因此特 別適合學(xué)習(xí)者在聽(tīng)懂的基礎(chǔ)上進(jìn)行跟讀模仿,這對(duì)提高語(yǔ)感、增進(jìn)理解、 提高聽(tīng)力非常必要。
詞匯注釋:對(duì)正文中的重點(diǎn)詞匯進(jìn)行簡(jiǎn)明解釋。作為聽(tīng)力練習(xí)材料,詞匯的注釋重在輔助聽(tīng)力理解,并不是要深入闡述。所以,練習(xí)者要在掌握聽(tīng)力材料的基礎(chǔ)上識(shí)記單詞和短語(yǔ),而不能反其道而行。
參考譯文:譯文也是以輔助理解為準(zhǔn),所以既不能單純追求優(yōu)美典雅,也不能苛求嚴(yán)格忠于原文。練習(xí)者最好在對(duì)聽(tīng)力原文有了較完 整的把握和理解的基礎(chǔ)上,再根據(jù)譯文修正自己的理解,而不要過(guò)早查看譯文,否則聽(tīng)力效果會(huì)大打折扣。
聽(tīng)力技巧點(diǎn)撥:針對(duì)正文中聽(tīng)力材料所涉及的內(nèi)容進(jìn)行以下幾方面的導(dǎo)入、點(diǎn)撥和拓展:第一,發(fā)音導(dǎo)入。解釋語(yǔ)流當(dāng)中出現(xiàn)的一些發(fā)音常識(shí)和規(guī)律,提醒練習(xí)者注意克服快速語(yǔ)流中的地方音、雜音和非標(biāo)準(zhǔn)英語(yǔ)表述等所造成的抓聽(tīng)障礙和困難。第二,詞法辨析。點(diǎn)明了一些句子中的代詞、連詞和縮略詞等的含義;單詞和短語(yǔ)的轉(zhuǎn)意、拓展和引申的形象妙用;篇章所涉及的專業(yè)詞匯、術(shù)語(yǔ)的理解和集錦。第三,句法透視。講解復(fù)雜句子的層次結(jié)構(gòu)。第四,辭法賞析。領(lǐng)略比喻、排比等修辭手法的運(yùn)用。第五,文化背景評(píng)介。包括評(píng)析或簡(jiǎn)介世界有名的一些地方、著名人物和大學(xué)、具有國(guó)際性質(zhì)的組織和機(jī)構(gòu)、全球眾所周知的電影獎(jiǎng)項(xiàng)、思想流派先驅(qū)和代表等。
本書(shū)作為 VOA 慢速新聞初級(jí)階段練習(xí)用書(shū),強(qiáng)調(diào)對(duì)慢速英語(yǔ)的初步掌握和對(duì)聽(tīng)力基礎(chǔ)的鞏固與提高,適用于各種背景和基礎(chǔ)的英語(yǔ)學(xué)習(xí)者。大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)考試的學(xué)習(xí)者,一定會(huì)在本書(shū)的學(xué)習(xí)中大有斬獲。
編 者
2013.07
賈楠,講師,1994年畢業(yè)于西北大學(xué)外語(yǔ)系英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)專業(yè),F(xiàn)任西安郵電大學(xué)培訓(xùn)中心主任。擅長(zhǎng)英語(yǔ)教學(xué)法和英美國(guó)家文化的研究,主編系列書(shū)籍《新思維英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)教程》初級(jí)。
1 時(shí)事新聞
Protests Against Big Business Spread in US
占領(lǐng)華爾街運(yùn)動(dòng)
Oil Spill Spreads Fears Along US Gulf Coast
墨西哥灣石油泄漏進(jìn)逼美國(guó)海岸
America Welcomes a New President
美國(guó)歡迎新總統(tǒng)
Issues After Killings at Virginia Tech Go Beyond Debate Over Gun Laws
弗吉尼亞槍擊事件
The North Korean Nuclear Development Was a Long-time Coming
朝鮮核武器開(kāi)發(fā)預(yù)謀已久
Aid for Tsunami Victims
印度洋海嘯緊急援助
Anti-war Demonstrations
反戰(zhàn)游行
Palestinian Elections and Arafat
民族英雄阿拉法特
Economic Effects of Terrorist Attacks
911恐怖襲擊重創(chuàng)美國(guó)經(jīng)濟(jì)
2 經(jīng)濟(jì)報(bào)道
The Business of Learning Mandarin
漢語(yǔ)普通話備受老外追捧
Steve Jobs Step Down with Apple on Top
蘋(píng)果巔峰時(shí)刻喬布斯隱退
UAE, Other Nations Target BlackBerry for Access to User Information
黑莓通信設(shè)備阿聯(lián)酋遭禁
G-20 Leaders Promise Measures to Fight Global Recession
20 國(guó)集團(tuán)竭力對(duì)抗全球經(jīng)濟(jì)衰退
Too Big to Fail US Seizes Fannie Mae, Freddie Mac
大而不倒:美國(guó)政府接管房利美和房地美
What's Up in the Bond Market?
債券市場(chǎng)前路在何方?
Warren Buffett Gives Huge Gift to the Bill and Melinda Gates Foundation
股神巴菲特厚禮捐贈(zèng)蓋茨基金會(huì)
Wal-Mart Tops the Fortune 500 List for the Fourth Year
沃爾瑪四度蟬聯(lián)《財(cái)富》500強(qiáng)榜首
OPEC and Oil Prices
原油價(jià)格動(dòng)蕩,歐佩克說(shuō)了算嗎?
3 今日美國(guó)
Getting Your Kicks on Route 66
66號(hào)公路:母親之路
Census Findings Show Changes in US Population
人口普查意義重大
Want to Be a Foreign Exchange Student? First Do Some Homework
想做國(guó)際交換生的你,準(zhǔn)備好了嗎?
Reaching for the Ball: NBA Finds More Players and Fans Overseas
NBA的國(guó)際影響力
With Podcasts, When Students Speak in Class, the World Can Listen
播客技術(shù):讓世界聆聽(tīng)我們的聲音
4 探索發(fā)現(xiàn)
The US Capitol Represents American Democracy (I)
國(guó)會(huì)建筑:美國(guó)民主的象征(上)
The US Capitol Represents American Democracy (II)
國(guó)會(huì)建筑:美國(guó)民主的象征(下)
Visiting Endangered Places Around the World (I)
瀕臨滅絕之地(上)
Visiting Endangered Places Around the World (II)
瀕臨滅絕之地(下)
5美國(guó)萬(wàn)花筒
Soccer in America and Chinatown
文化多樣:足球與唐人街
Under the Sea with SpongeBob SquarePants
童年記憶:與海綿寶寶暢游海底世界
In Virginia, Six Indian Tribes Still Wait for Federal Recognition
印第安人今何在?
State Fairs
農(nóng)業(yè)博覽會(huì)
National Women's Hall of Fame
美國(guó)婦女名人堂
MSU Internship Program
MSU實(shí)習(xí)項(xiàng)目:實(shí)現(xiàn)夢(mèng)想的第一步
6 教育報(bào)道
Tragedy at One School, Renewal at Another
校園槍擊案一波未平一波又起
A School Where Children Learn to Eat Better
校園里的營(yíng)養(yǎng)搭配課程
Muslim College Opens in US with Hopes and Suspicions
開(kāi)辦穆斯林學(xué)院,希望與疑慮并存
The Business of the GMAT
紅紅火火的GMAT
When Trouble with Math Equals a Learning Disability
數(shù)學(xué)困難等于學(xué)習(xí)障礙嗎?
Excuse Me, Professor, How Much Do You Earn?
美國(guó)教授到底賺多少錢(qián)?
Interns Provide Free Labor, But Internships Are Not Always Free
免費(fèi)實(shí)習(xí)勞力:參加實(shí)習(xí)要付費(fèi)
Foreign Students at U.S. Colleges Have Several Ways to Get Financial Aid
美國(guó)留學(xué)資助多樣化
International Children's Digital Library
國(guó)際兒童數(shù)字圖書(shū)館
Tour Colleges, Without Ever Leaving Home
足不出戶,坐地游學(xué)
7美國(guó)故事
Bartleby
抄寫(xiě)員巴特爾比
Feathertop
羽毛冠
Here It Comes, There It Goes
擺來(lái)擺去
8詞匯掌故
Hold On
Hold種種
Nicknames for New York City
紐約綽號(hào)“大蘋(píng)果”
Like a Rolling Stone
如同滾石
Dime
一角硬幣
9 建國(guó)史話
Search for Gold Drives Settlers to the West
尋找黃金驅(qū)動(dòng)西部定居
A Freeze Hits US-Soviet Relations After World War Two
美蘇關(guān)系冰凍期
Attack on Pearl Harbor Ends American Effort to Avoid War
偷襲珍珠港
Immigrants: America's Industrial Growth Depended on Them
移民:美國(guó)騰飛之源動(dòng)力
The American Civil War: Lincoln's Gettysburg Address
美國(guó)內(nèi)戰(zhàn):林肯的葛底斯堡演講
Thomas Jefferson: Inaugural Speech
托馬斯·杰斐遜:就職演說(shuō)
Victory and Independence
自由的勝利
10 美國(guó)人物
John Kenneth Galbraith He Influenced Economic Thought for Many Years
約翰·肯尼斯·加爾布雷斯:美國(guó)經(jīng)濟(jì)思想領(lǐng)頭人
Rachel Carson, Environmentalist and Author
蕾切爾·卡遜:寂靜的春天
Philo Farnsworth: The Father of Television
電視之父:菲洛·法恩斯沃斯
The Wright Brothers Showed the World How to Fly
懷特兄弟讓我們飛起來(lái)
Katharine Graham: A Powerful Media Leader in America
美國(guó)報(bào)業(yè)第一夫人:凱瑟琳·格林厄姆
Elvis Presley
搖滾之王:貓王
Walt Disney
華特·迪士尼
……