《學佛次第入門讀本(插圖本)》是依據(jù)《佛學入門手冊》為底本,并吸取了佛陀教育基金會編寫《佛學入門》的經(jīng)驗編寫而成。內(nèi)容包括:佛教的傳播一南傳佛教與北傳佛教、佛法傳入中國、佛教的分宗、佛法總綱與佛法大意、五乘佛法、念佛法門、親近善知識、初學佛的誤區(qū)、佛教的社會價值等。為了讓初學者明白修學佛法的次第,找到一個學佛深入提高的
本書收錄了許多善的循環(huán)、美的故事,共分為三篇:生命的至情、生命的感言、生命的厚度。
斐洛是公元前后希臘化猶太教的主要思想家,在西方哲學史上有重要的地位。他除了起著溝通希臘和希伯來思想外,更提供了詮釋希臘思想的希伯來視野,構成此后西方理解希臘思想的主要方式。《論律法》包括了“論十誡”和四卷“論特殊的律法”。“論十誡”是總綱,“論特殊的律法”則是分述,這里的“律法”也可以翻譯為“規(guī)條”。斐洛借助于對律法的
本書記述的,是作者考察中華熊圖騰神話的始末。為探索、研究做個專題的年記,是以前沒有嘗試過的寫作形式。我希望通過這個形式,把探索和思考過程,真實而饒有趣味地呈現(xiàn)出來。這或許能見證一個人文研究者的自我超越之路。
《金剛般若波羅蜜經(jīng)》為般若經(jīng)大部六百卷之一卷,文約而義精,喻為金中之剛,良有以也。六百卷文,汪洋浩瀚。而《金剛經(jīng)集注》發(fā)揮般若要旨,既詳且盡,又復旁通諸大乘經(jīng)。其指導學者觀照法門,不第禪宗之向上,凈宗之一心,皆有所闡發(fā)而已。其尤具法眼,發(fā)前人所未發(fā)!
道教是以先秦道家為思想淵源,吸收、融合其他理論和修持方法,而逐漸形成的我國本土的宗教。在長期的發(fā)展過程中,曾對古代的政治、經(jīng)濟、哲學、文學、天文、歷算、醫(yī)學、地理、物理、化學,以及民俗、藝術等產(chǎn)生過廣泛的影響,成為中國文化的主流之一。本書是著名學者南懷瑾先生撰寫的一部道教史著作。全書分為八章,對道教的學術淵源,道教的建
“禪”是一盞燈,你心光明時她備開,你心晦暗時她得來。你心越黑暗,她越明亮:她是你走入死胡同時突然出現(xiàn)的拐點……“易”是一種傳承,就像接力賽,一棒一棒無窮盡地傳遞下去。易不是講變的,是講不變的;不是講變化,而是講傳遞。求傳遞之無盡,在中國文化中叫做“天長地久”……
噶舉派主要學說是月稱派中觀見,重密宗,采取口耳相傳的傳授方法,曾融合噶當派教義。修習上,噶舉派注重修身,主修大手印法。大手印有顯密之分。顯教大手印為修心法門,修的是空性大手印,它要求修行者心住一境,不分別善惡美丑,以得禪定。密教大手印為修身法門,密宗大手印則以空樂雙運為道,分實住太平印、空樂大平印和光明大手印等。大平印
《國家與祭祀:國家神道的現(xiàn)狀》是三聯(lián)書店2007年5月出版的《國家與祭祀》一書的修訂本。與舊版本相比,該修訂本不再拘泥于日文原著的漢字詞匯與句式,并且補充了若干譯者注,以便中文圈讀者閱讀、理解。這種修訂是基于譯者翻譯觀的變化,F(xiàn)在,譯者認為:翻譯的目的是讓另一種語言環(huán)境中的讀者來閱讀。譯文的“信”,是詞匯、句式的“信”
在中國占主要地位的有佛教、道教、伊斯蘭教、天主教和基督教等五大宗教,該書分別對其產(chǎn)生的歷史、思想教義、經(jīng)典文獻、禮儀活動、文化特色、著名宗教家等進行了簡明卻較系統(tǒng)的闡釋和說明,語言明快,深入淺出,有較強的可讀性。廣大讀者掌握這些知識將有助于理順中國的宗教關系,實現(xiàn)宗教內(nèi)、宗教之間的和諧,進而得以發(fā)揮宗教在促進社會和諧方