《蝴蝶飛過的村莊》收入方麗娜近年來發(fā)表的七個中短篇小說,《蝴蝶飛過的村莊》《不戴戒指的女人》《處女的冬季》《花粉》等。伴隨著世間行走與穿越、海外漂泊與碰撞、全球異質(zhì)文化與故國經(jīng)驗的沉淀,在呈現(xiàn)與反思的過程中,不避生活的陰冷,正視人世的困厄,帶著悲憫情懷,隱隱透出對生命永恒絕境的思考與叩問。親和生動,無法抗拒。
方麗娜,祖籍河南商丘,現(xiàn)居奧地利維也納。早年畢業(yè)于河南省商丘師院英語系,曾從事英語教學(xué)、外事旅游管理及翻譯。后赴德國及奧地利攻讀MBA工商管理碩士。魯迅文學(xué)院第十三屆高研班學(xué)員,歐洲華文作家協(xié)會理事,著有散文集《遠方有詩意》《藍色鄉(xiāng)愁》和《漂泊者的奇遇》。入選“新世紀(jì)海外華文女作家文叢”。小說發(fā)表于《作家》《十月》《中國作家》《香港文學(xué)》《小說月報原創(chuàng)版》《中華文學(xué)選刊》《北京文學(xué)·中篇小說月報》等。部分作品收入《中國文學(xué)作品選》《世界華人作家》《歐洲華人作家文集》等。
處女的冬季
蝴蝶飛過的村莊
不戴戒指的女人
回國清單
花粉
陌生的情人
邁克爾的女生
后記 在寫作中回望故土
《蝴蝶飛過的村莊》:
列車的跌宕起伏,激起藍妮的如煙往事,她的心倏地跳到五年前一個月色如洗的夜晚。那是藍妮第一次跟男人單獨外出,也是個冬季,馬克西姆打破堅冰似的終于說服了她,跟他一道前往瑞士的鐵力士山去滑雪。太奢侈了!整個一節(jié)車廂里,只有他們兩個人,一排排柔軟舒適的沙發(fā)座,在忐忑不安的光影下如同臥鋪,躍躍欲試地鋪展在他們身子底下。
馬克西姆眉峰一挑,操著半透明的中音說:“瞧,這是我們的專列!”
藍妮避開馬克西姆灼熱的端詳,羞澀地點了點頭。男人立刻拉上他的金棕色眼簾,壞笑著把身子一擰,毫無防備的藍妮就被壓在了他矯健的身軀下。馬克西姆乘勢壓向她的唇,并試圖將毛茸茸的手伸過來。藍妮一個鯉魚打挺,嘶叫著復(fù)又翻轉(zhuǎn)過去,像壁虎那樣死死貼住靠背。藍妮有效抵御著,她無法迎合馬克西姆進一步的攻勢,她必須謹(jǐn)守防線。因為眼下,她還不能確認(rèn)這個男人是否真的愛她,或者說,她還無法界定,真正的愛到底是什么樣子。
藍妮的腦中迅速掠過俄羅斯電影《日瓦戈醫(yī)生》的畫面。漂亮的女主人公拉拉,望向四野的積雪悠悠地說:我們彼此相愛,是因為周圍的一切都渴望我們相愛。因為我們的愛情比起我們自身來說,更讓周圍的一切中意——頭上的青天,腳下的土地,街上的陌生人,以及夢醒之地的曠野。
是這樣嗎?藍妮瞥了一眼呼嘯而過的山影和身邊的馬克西姆,問自己:我和他走到一起,是源于周圍一切的渴望嗎?
說起來,她和馬克西姆的相識,也是在冬季。來自中國北方小鎮(zhèn)的藍妮,到了奧地利西部的薩爾茨堡,發(fā)現(xiàn)同樣的雪,到了地球這一端,竟是如此磅礴,張揚。雪花翻飛著從高空旋轉(zhuǎn)而下,不屈不撓地能連續(xù)舞動一周,背負(fù)著霍亨城堡和瑪利亞教堂的薩爾茨堡,頃刻之間就成了童話里的王國。帶狀的薩爾茨河,像中世紀(jì)女人頭頂?shù)哪菞l細細發(fā)線,將小城一分為二,裁剪成兩塊毛茸茸的素地毯。烏鴉從阿爾卑斯山巔飛過來,踩在腫脹的梧桐枝條上“啊——啊——啊”地聒噪著,宛如莫扎特廣場上大提琴留下的尾音。藍妮坐在西郊學(xué)生公寓的頂層,看到街上的推雪機轟鳴了一上午,堆向馬路兩旁的積雪頓然成了小山脊。套了件紅色鴨絨背心的巴哥犬,由房東舒爾茨太太寸步不離地牽著,在雪地上撒歡,而后從菩提樹下漾起一股熱辣辣的青煙。
陽光碎金子一般灑進來,照在藍妮攤開的書頁上。她吃力地咀嚼著書上這一組組拗口的西餐菜式和一系列精確的烹調(diào)細則,猶如啃噬一塊塊難以下咽的奶酪。到了午后,藍妮的大腦已被各種西式配料填滿了,她暈暈乎乎地合上書,想起艾莉莎臨行前留給她的那張溫泉年卡。這位從西西里島走來的意大利女孩,有一雙略帶野性的美目,圣誕節(jié)前艾麗莎跟男友倫勃朗回英國度假前,把一張剩余半個多月的薩爾茨堡溫泉卡留給了她。藍妮瞅著標(biāo)有“莫扎特”字樣的溫泉卡,心里既癢癢,又怯得很。她瞟了一眼窗外,用手撥弄著卡片,舉棋不定。
總不能眼睜睜看著它作廢吧,那豈不辜負(fù)了同桌的一片好意?
……