猶太女孩安妮·弗蘭克遇難前兩年藏身密室時的生活和情感的記載。作為一名成長中的少女,她在日記中吐露了與母親不斷發(fā)生沖突的困惑以及對性的好奇。同時,對于藏匿且充滿恐怖的25個月的密室生活的記錄,也使這本日記成為德軍占領下的人民苦難生活的目擊報道。
適讀人群 :7-14歲
美國前總統(tǒng)約翰·肯尼迪說:“在歷史上眾多在重大痛苦和損失之時為人性尊嚴發(fā)言的人當中,沒有誰的聲音比安妮·弗蘭克的更鏗鏘有力!
南非前總統(tǒng)納爾遜·曼德拉稱他在讀了安妮的日記后,“從中獲得許多鼓勵”。
美國國務卿希拉里·克林頓曾在演說中提到,安妮的日記“喚醒我們不要再作出愚蠢的岐視行為”。
編者的話1942年6月12日,安妮·弗蘭克開始寫日記。1944年,荷蘭流亡政府的成員博克斯坦大臣宣布,希望戰(zhàn)后收集有關的第一手資料,以此見證荷蘭人民在德國占領之下飽受的折磨。他特別提到了信件和日記。聽到這個消息后,安妮決定戰(zhàn)后以日記為基礎,出版一本書。于是她開始重寫、修改日記,潤色文字,刪除不夠有趣的段落,憑記憶增加一些內(nèi)容。同時,她也保留了原始日記。在具有學術價值的《安妮日記:評注版》(1989年)中,就將安妮第一次寫下的、未經(jīng)編輯的日記稱作A版,以此區(qū)分她第二次寫成的、經(jīng)過修改的日記(B版)。
安妮最后一篇日記寫于1944年8月1日。1944年8月4日,密室中的八人被捕。兩個秘書發(fā)現(xiàn)了散落一地的安妮的日記,她們將日記藏在一個抽屜之中。安妮的死訊被確認后,她們把日記交給了她的父親:奧托·弗蘭克。
經(jīng)過再三考慮,奧托·弗蘭克決定完成女兒的心愿,出版她的日記。他從A、B兩個版本中選取材料,重新編輯成較短的版本(C版),這也就是后來全世界讀者熟悉的《安妮日記》。
日記出版后,有人質(zhì)疑其真實性。于是荷蘭戰(zhàn)爭文獻資料所下令徹底調(diào)查。一旦證實屬實,將日記的全部內(nèi)容連同詳細的調(diào)查報告一并出版。這就有了前面提到的《安妮日記:評注版》,它不但包括A、B、C三個版本,還包括弗蘭克家族的背景資料,他們被捕與押解的情況,對安妮筆跡的研究以及研究時使用的資料文件。
位于巴塞爾(瑞士)的“安妮·弗蘭克基金會”擁有安妮日記的版權(quán)。該基金會決定為廣大讀者出版一種全新的增補版本。新版本包括了奧托·弗蘭克修訂的舊版的所有內(nèi)容。作家兼翻譯家米杰·帕斯勒擔任新版本的編輯修訂工作,對奧托·弗蘭克的原版進行補充,同時選取A、B兩版的內(nèi)容。米杰·帕斯勒的最終版本經(jīng)安妮·弗蘭克基金會同意,增加了大約百分之三十的內(nèi)容,使讀者更加了解安妮的內(nèi)心世界。
在安妮寫下第二版(B版)時,她為日記中的人物冠以了假名。后來奧托·弗蘭克在整理時,決定將家人的名字改為真名,其他人則沿用安妮起的假名?墒沁@么多年來,人們早已熟知幫助密室成員的幾個人的真實姓名,出于對他們曾經(jīng)給予的無私幫助的回報,在本譯著這個版本中使用他們的真名,而對于不愿暴露身份的人,則使用荷蘭戰(zhàn)爭文獻資料所為他們起的姓名首寫字母縮寫。
密室中其他人的真名:
凡·皮爾斯一家
奧古斯特·凡·皮爾斯(生于1890年9月9日)
赫爾曼·凡·皮爾斯(生于1899年3月31日)
皮特·凡·皮爾斯(生于1926年11月8日)
在安妮的手稿中,以上三人被稱為:皮特呢拉、漢斯、阿爾弗烈德·凡·丹;在本書中則是:皮特呢拉、赫爾曼、皮特·凡·丹。
弗瑞茲·佩爾(生于1889年4月30日,德國基森)
在安妮的手稿中以及本書中,被稱為:阿爾福德·杜塞爾。
本書是根據(jù)安妮在大約十五歲時寫下的B版整理而成。在這個版本中,安妮有時會回顧過去,對之前寫下的日記附加評論。
安妮·弗蘭克(Anne Frank 1929-1945),生于德國法蘭克福的一個猶太家庭。1933年希特勒上臺,開始瘋狂地迫害猶太人,弗蘭克一家移居荷蘭。二戰(zhàn)爆發(fā)后不久,德國占領了荷蘭,為了逃避納粹的逮捕,弗蘭克一家在朋友的幫助下,躲進父親的公司大樓里一處隱蔽的地方,直到1944年8月有人告密,隱匿于此的8個人被捕并關進了集中營。1945年3月,差3個月滿16歲的安妮死于傷寒。戰(zhàn)爭結(jié)束后,只有安妮的父親一人生還。他整理出版了安妮在隱匿期間的日記。
1944年
6月12日星期五
我從未對人如此毫無保留地吐露心聲。希望今后,我能對你如此,也希望你能給我最大的鼓勵和支持。
1942年9月28日
目前為止,你的確是我獲得慰藉的一大來源,吉蒂也是,我現(xiàn)在定期寫信給她。以這種方式寫日記容易多了,現(xiàn)在我每天都期盼著給你寫信的時刻。哦,有你的陪伴,我真是太開心了!在B版中,安妮有時會回顧過去,對之前寫下的日記附加評論。這些評論在本書中以楷體表示。
6月14日星期天
那天,我看見你靜靜地躺在桌上,周圍還有我的其他生日禮物。我的日記也就要從那一刻開始寫起。
6月12日,星期五,早上我六點就醒了,這一點兒都不奇怪,因為那天是我的生日。但是那么早,他們是不準我起床的,我只好按捺住好奇心,一直等到六點四十五分。我迫不及待地朝餐廳跑去,小貓姆迪用爪子摩擦著我的腿,熱烈地歡迎我。
七點剛過,我去找爸爸媽媽,再去客廳打開我的生日禮物。“你”立刻就跳入我的眼簾,可能是所有禮物中最美的一個。桌上的禮物還有一束玫瑰、幾朵牡丹、一株盆栽。爸媽送的是一件藍上衣、一副棋、一瓶葡萄汁,我嘗了一小口葡萄汁,很像葡萄酒的味道(本來葡萄酒就是葡萄做的嘛),還有一套字謎、一瓶面霜、250荷蘭盾荷蘭貨幣單位。、一張可兌換兩本書的禮券。我還收到了一本書《暗箱》(可是瑪格特已經(jīng)有一本了,所以我想拿這本書交換其他東西)、一盤餅干(當然是我親手做的,我可是個做餅干的高手呢)和很多糖果,還有媽媽做的草莓蛋撻。對了,還有一封奶奶寫來的信,它來得真及時,當然了,碰巧而已。
后來,漢妮來找我一起上學。在課間休息時,我把餅干分給老師同學,然后就上課了。下午五點我才到家,因為我和班里的其他同學去了體育館(他們不讓我一起活動,我的肩膀和腰骨容易脫臼)。因為是我的生日,于是同學們讓我決定玩什么游戲,我選擇了排球。打完排球后,他們圍著我一邊跳舞,一邊唱起了生日歌。我到家的時候,珊妮·蘭德曼已經(jīng)到了。伊絲·華格娜、漢妮·格斯娜和賈奎琳·凡·馬爾森同我一起從體育館回來,因為我們同班。漢妮和珊妮曾是我最好的兩個朋友,看見我們的人都說:“那不是安妮、漢妮和珊妮嗎?”賈奎琳·凡·馬爾森是我上猶太學校后認識的,現(xiàn)在是我最好的朋友。伊絲最好的朋友是漢妮,而珊妮轉(zhuǎn)學后認識了新朋友。
她們送給我一本很漂亮的書,書名是《荷蘭民間傳奇故事集》,可是她們弄錯了,給了我第二冊。于是我拿其他兩本書換了第一冊。海倫阿姨送給我一套字謎,斯蒂芬妮阿姨送的是一枚可愛的胸針,蘭尼阿姨送的則是一本很棒的書:《黛西山中奇遇記》。
今天早上,我躺在浴缸里,想著要是我能有一條像叮叮以德國牧羊犬為主題的電視系列劇中的英雄犬。那樣的狗該多好啊。我也會叫它叮叮,帶它一起上學,可以把它放在門衛(wèi)室里。要是天氣不錯,還可以讓它去自行車停放處玩耍。
6月15日星期一
星期天下午,我開了生日派對。我放了電影《愛犬叮!,同學們都非常喜歡。我收到了兩枚胸針、一枚書簽和兩本書。下面我要說說我們班里和學校的事。就從同學說起吧。
貝蒂·布萊曼達看上去有些窮,我想她家的條件也許真的很差。她住在西阿姆斯特丹的一條偏僻雜亂的街道里,我們誰都不知道具體在哪兒。她的成績很好,可那是因為她刻苦用功,并不是因為有多聰明。她老是沉默寡言。
賈奎琳·凡·馬爾森原本應該是我最好的朋友,可我卻從未有過一個真正的朋友。一開始我以為馬爾森會是,可是我大錯特錯了。
D·Q其中提及的有些人希望匿名,故以首寫字母的縮寫代替。是個非常神經(jīng)質(zhì)的女孩,總是忘事,所以老師經(jīng)常給她安排額外的作業(yè)作為懲罰。她很友善,尤其是對G·Z。
E·S話太多,可說得一點都沒趣。她和人說話時,老愛摸摸你的頭發(fā),或是弄弄你的衣扣。有人說她不喜歡我,不過我不在乎,因為我也不太喜歡她。
漢妮·梅茲是個好女孩,脾氣也好,除了嗓門兒大。我們一起玩的時候,她很孩子氣。漢妮有個叫本皮的朋友,又邋遢又粗野,不幸的是,漢妮也受了她不好的影響。
J·R——她的事都能寫一本書了。她很討厭,老是鬼鬼祟祟,驕傲自大,喜歡背后說人壞話,自以為很成熟。杰克為她神魂顛倒,真是可恥。J很容易生氣,動不動就哭,而且特別愛炫耀。J小姐還很愛逞強,處處自以為是。她很有錢,衣櫥里掛滿了漂亮的衣服?赡切┮路┢饋矶继蠚饬恕K砸詾榇虬绲妹烂赖,其實才不是呢。J和我兩人誰都不喜歡誰。
伊絲·華格娜人不錯,脾氣也好,可是她太挑剔了,經(jīng)常為一點兒小事唉聲嘆氣半天。華格娜很喜歡我。她很聰明,可就是懶。
漢妮·格斯娜——我們在學校里也叫她利茲。她這人有些奇怪,在外面連說話都很害羞,可是一回到家,又變得很活潑。不管你對她說什么,她都會告訴她媽媽。她這人心直口快,最近我越來越欣賞她了。
南妮·凡·派拉斯格人小小的,很有趣,也很機靈。她人很好很聰明。其他方面沒什么可說的了。
艾菲·德·榮格人也不錯,雖然只有十二歲,卻儼然一副淑女模樣。她把我當小孩看待,也很助人為樂,我喜歡她。
G·Z是班花,臉蛋確實漂亮,人卻有些傻乎乎的。聽說她會留級。不過當然了,我是不會告訴她的。
。ㄌ馔饬,G·Z竟然沒有留級。)
坐在G·Z旁邊的,是我們十二個女生中的最后一個——我。
男孩們的事,可以說的太多了,或者其實根本就沒有。
莫瑞斯·科斯塔是我眾多愛慕者中的一個,可是他很招人煩。
桑利·斯瑞特思想很壞,聽說他已經(jīng)完全墮落了。不過我還是覺得他不錯,因為他這人很風趣。
埃米爾·邦維特喜歡G·Z,可是她才不在乎呢。他這人很無聊。
羅伯·庫赫曼以前也喜歡我,可是我實在受不了他。他很討厭,兩面三刀,滿嘴謊話,還很臭美。
馬克思·凡·德·威爾登是從鄉(xiāng)下來的,可是用瑪格特的話說,他說話做事很得體。
海曼·庫曼也是個壞孩子,和約翰·德·比爾有些像,他倆都喜歡在女生面前嘻嘻哈哈,看見女孩就發(fā)瘋。
里奧·布隆是約翰·德·比爾最好的朋友,可是跟他學壞了。
阿爾伯特·德·梅斯塔是從蒙特梭利學校轉(zhuǎn)來的,跳了一級。他真的很聰明。
里奧·施拉格也是從同一所學校轉(zhuǎn)來的,不過他可沒那么聰明。
魯·斯佩蒙個子矮矮的,人也傻乎乎的,今年年中從阿爾梅隴轉(zhuǎn)到我們學校。
C·N老是做些不該做的事。
杰克·柯森魯特坐在我們后面,和C同桌。
哈利·夏普是班里最懂事的孩子,人很好。
華納·約瑟人也不錯,可是最近發(fā)生的種種變化讓他沉默不語,所以他也變得挺悶的。
山姆·薩洛蒙是個體育高手,一個臭小子,他也喜歡我。
艾皮·雷恩很傳統(tǒng),也是個臭小子。
……