儒勒·凡爾納(1828一l905),法國(guó)科幻、探險(xiǎn)小說(shuō)家。I863年出版第一部小說(shuō)《氣球上的五星期》,獲得巨大成功,從此一發(fā)不可收。儒勒·凡爾納一生共出版了六十六部長(zhǎng)篇小說(shuō),每部都很精彩。
儒勒·凡爾納的小說(shuō)可分兩大類:一類“在未知的世界中漫游”,另一類“在已知的世界中漫游”。他的作品景色壯觀、情節(jié)驚險(xiǎn)、構(gòu)思巧妙、想象豐富,在引人人勝的故事中蘊(yùn)含著鮮明的正義感和廣博的歷史、地理知識(shí),不僅可以激發(fā)讀者一往無(wú)前的探險(xiǎn)精神,培養(yǎng)人們的堅(jiān)強(qiáng)意志,還可以豐富人們的科學(xué)知識(shí),讓人們感受大自然的廣博和神奇。
儒勒·凡爾納的作品影響了幾代人,很多被拍成了電影,歷演不衰。他也是世界上從十九世紀(jì)直至現(xiàn)在zui受歡迎的作家之一。
第3章 米歇爾·斯特羅哥夫
皇帝辦公室的門(mén)很快被打開(kāi)了,掌門(mén)官通稟基索夫?qū)④娗笠?jiàn)。
“信使呢?”沙皇急切地問(wèn)道。
“他來(lái)了,陛下。”基索夫?qū)④姶鸬馈?br />
“你找到需要的人了?”
“我敢為他向陛下?lián)!?br />
“他曾在宮中值班?”
“是的,陛下。”
“你認(rèn)識(shí)他嗎?”
“我們私交不錯(cuò),他有好幾次成功地完成了艱難的任務(wù)!
“在國(guó)外嗎?”
“也在西伯利亞!
“他是哪兒人?”
“西伯利亞人,鄂木斯克的!
“他沉著冷靜,機(jī)智勇敢嗎?”
“是的,陛下,別人可能失敗的任務(wù)他都能完成,他有成功所需要的全部條件!
“他的年齡?”
“三十歲!
“他身體強(qiáng)壯嗎?”
“陛下,他能夠忍受寒冷、饑餓、干渴、疲勞,直至最后的極限。”
“他有鐵鑄的身體嗎?”
“是的,陛下!
“還有心?……”
“金子般的心。”
“他叫什么名字?……”
“米歇爾·斯特羅哥夫!
“他做好了出發(fā)的準(zhǔn)備嗎?”
“他在衛(wèi)兵室等候陛下的旨意!
“讓他來(lái)吧!鄙郴收f(shuō)。
不一會(huì)兒,信使米歇爾·斯特羅哥夫走進(jìn)皇帝的辦公室。
米歇爾·斯特羅哥夫個(gè)頭高大,健壯,寬肩,寬闊的胸膛。他神色堅(jiān)毅的臉上呈現(xiàn)出高加索人種所有俊美的特點(diǎn),他的四肢十分勻稱,就像安設(shè)在機(jī)械上的杠桿,盡可不差分毫地完成力氣活。這個(gè)帥氣結(jié)實(shí)的棒小伙,體格健美,身強(qiáng)力壯,他不愿意的時(shí)候誰(shuí)都不容易讓他移動(dòng),因?yàn)樗褍芍荒_放在哪兒就像在那兒生了根。他的腦袋,上部呈方形,前額寬闊,一頭濃密的卷發(fā),戴上莫斯科軍帽的時(shí)候總是掖不住一綹綹發(fā)卷。他平時(shí)的臉色蒼白,只是在心跳加快,動(dòng)脈血管里的血液流通加劇飛上紅暈時(shí),臉色才稍稍好看一些。他有一雙深藍(lán)色的眼睛,直率的目光正視前方,持久不變,在微微抽動(dòng)的眉弓肌肉下炯炯有神的雙眸,說(shuō)明他具有超人的勇氣,按照善于看面相的人的說(shuō)法是“英雄們的那種不怒自威的勇氣”。他的因?yàn)楸且矶鴮挻蟮谋亲酉旅嬗幸粡垊蚍Q的嘴巴;雙唇稍稍突出說(shuō)明他是個(gè)慷慨善良的人。
米歇爾·斯特羅哥夫是個(gè)生性果敢的人,他辦事當(dāng)機(jī)立斷,不會(huì)因?yàn)楠q豫不決咬指甲,不會(huì)因?yàn)檐P躇不定掏耳朵,也不會(huì)因?yàn)殡y下決心跺腳。他少言寡語(yǔ),動(dòng)作也極有分寸,站立時(shí)巋然不動(dòng),就像士兵站在長(zhǎng)官面前;然而,他走路的時(shí)候,步履瀟灑自如,動(dòng)作清楚麻利,這既證明他有自信,又表現(xiàn)出他內(nèi)心堅(jiān)強(qiáng)的意志力。他屬于那種仿佛總能“牢牢把握機(jī)會(huì)”的人,臉上顯現(xiàn)出不得不干的神態(tài),心中同時(shí)已籌劃定當(dāng)了。
米歇爾·斯特羅哥夫身穿一套漂亮的軍服,很像槍騎兵軍官作戰(zhàn)時(shí)穿的那種,皮靴、馬刺、半緊身長(zhǎng)褲、裘毛鑲邊的皮大衣,棕褐底色上鑲著黃色的飾帶。在他寬闊的胸前閃爍著一枚十字章和好幾枚勛章。
米歇爾·斯特羅哥夫隸屬于專門(mén)的沙皇信使隊(duì),在精英隊(duì)里他還是個(gè)軍官。這一點(diǎn)尤其在他的行為舉止、面部表情上,在他的全身上下都能感覺(jué)得到,而沙皇也毫無(wú)困難地便看出來(lái),這是個(gè)“善于執(zhí)行命令的人”。他具有俄羅斯最值得稱道的長(zhǎng)處之一,按照著名小說(shuō)家屠格涅夫的說(shuō)法,這種長(zhǎng)處能引導(dǎo)他登上莫斯科帝國(guó)最高的位置。
確實(shí),如果還有人能穿越被侵占地區(qū),冒著千難萬(wàn)險(xiǎn),克服重重障礙,完成從莫斯科到伊爾庫(kù)茨克的旅程的話,這個(gè)人便是米歇爾·斯特羅哥夫。
有一個(gè)情況十分有利于完成他的計(jì)劃,米歇爾·斯特羅哥夫?qū)λ麑⒁┰降膮^(qū)域了如指掌,他懂那些地方的民族語(yǔ),不只是因?yàn)樗?jīng)去過(guò)那兒,而且還因?yàn)樗旧砭褪俏鞑麃喨恕?br />
他的父親,老彼得·斯特羅哥夫,十年前去世了,就住在鄂木斯克市,位于同名的督區(qū),而他的母親,瑪爾法·斯特羅哥夫,眼下還住在那兒。令人生畏的獵手便是在鄂木斯克省和托博爾斯克荒野的大草原上,按照民間的說(shuō)法,“嚴(yán)格地”帶大了他的兒子米歇爾。彼得·斯特羅哥夫借以為生的職業(yè)是獵戶。不管是冬天,還是夏天,不管是赤日炎炎,還是冷到零下五十度的冰雪天氣里,他都要奔波在變得堅(jiān)硬的平原上,在落葉松和樺樹(shù)上,冷杉林里垂直張開(kāi)獵網(wǎng),設(shè)置陷阱,用獵槍窺伺小獵物,用鋼叉和尖刀對(duì)付大獵物。大獵物不是別的,至少是西伯利亞大熊,兇殘可怕的猛獸,個(gè)頭不亞于它們北冰洋的同類。彼得·斯特羅哥夫殺死過(guò)三十九頭以上的大熊,也就是說(shuō),第四十頭倒在了他的刀下——而按照俄羅斯的狩獵傳說(shuō),有幾個(gè)獵手幸運(yùn)地殺死了三十九頭大熊,卻在第四十頭前面倒下了!
因此,彼得·斯特羅哥夫已經(jīng)超過(guò)了這個(gè)極限,自己卻沒(méi)有受到絲毫損傷。從此時(shí)起,他的兒子米歇爾就開(kāi)始一次不落地陪他一起去打獵了。他背著“拉夾提那”,也就是鋼叉,前去幫助他只帶著一柄尖刀的父親。十四歲的時(shí)候,米歇爾·斯特羅哥夫單獨(dú)殺死了他的第一頭熊,這還算不了什么。然后,他剝下了熊皮,把這頭龐然大物的皮拖到距離好幾俄里的家里,這便說(shuō)明了孩子的力氣不同凡響。
這種生活讓他得益匪淺,到了成人的年齡,他便能無(wú)所畏懼,抗得住寒冷、炎熱、饑餓、干渴和疲勞了。他像北部地區(qū)的雅庫(kù)特人,成了鐵打的漢子。他能夠二十四小時(shí)不吃東西,連續(xù)十個(gè)晚上不睡覺(jué),在大草原上為自己建起防身之處。在那種地方,換上別人,早就凍僵了。他天生靈敏,在白茫茫的平原上受特拉華人本能的引導(dǎo),濃霧迷漫遮擋住了整個(gè)地平線,甚至在高緯度地區(qū),極地之夜延續(xù)數(shù)天,他都能在別人寸步難行的地方找到自己的路。他父親所有的秘訣他都知道。他學(xué)會(huì)了憑借幾乎察覺(jué)不出的征象辨別方向,冰針投出的方位,樹(shù)木細(xì)小枝杈的布局,地平線極限發(fā)出的一綹綹微光,森林里草地上留有的足跡,空中傳來(lái)隱隱約約的聲音,遠(yuǎn)處的轟鳴,霧天里飛過(guò)的鳥(niǎo)群,對(duì)善于辨認(rèn)的人來(lái)說(shuō)便是千百個(gè)路標(biāo)的千百個(gè)細(xì)枝末節(jié)。再者,就像在敘利亞河水里淬火的大馬士革軍刀,他經(jīng)過(guò)了冰天雪地的淬煉,煉出了鋼鐵般的體魄,就像基索夫?qū)④娝f(shuō)。而且,千真萬(wàn)確,他還有一顆金子般的心。
對(duì)母親的愛(ài)是米歇爾·斯特羅哥夫唯一的情感,瑪爾法老太太始終不肯離開(kāi)在額爾齊斯河畔鄂木斯克的斯特羅哥夫家的舊居,她和老獵人在那里共同生活了那么久。當(dāng)兒子離開(kāi)她的時(shí)候,她的心情是那么沉重,兒子答應(yīng)她只要有可能就回來(lái)看她——他不折不扣地實(shí)踐了這個(gè)承諾。
米歇爾·斯特羅哥夫二十歲的時(shí)候被指定進(jìn)入沙皇信使隊(duì),為俄羅斯皇帝效力。這個(gè)西伯利亞的小伙子大膽、機(jī)智、勤勉、操行端正,最開(kāi)始在一次去高加索出差中表現(xiàn)極為與眾不同,當(dāng)時(shí)那地方不好走,沙米爾有幾個(gè)喜歡惹是生非的繼承人起兵鬧事;接著,又一次很重要的使命讓他跑到了俄羅斯亞洲部分的最遠(yuǎn)的邊界,堪察加的彼得羅巴甫洛夫斯克。在這些長(zhǎng)途跋涉中,他展現(xiàn)出極為難得的優(yōu)點(diǎn),冷靜、謹(jǐn)慎、勇敢,得到了頭領(lǐng)們的贊許和庇護(hù),使他被迅速提拔起來(lái)。
至于他經(jīng)過(guò)遙遠(yuǎn)的差旅后應(yīng)該享有的假期,他絕不忽略,全部用在老母親身上——哪怕遠(yuǎn)隔上千俄里,哪怕寒冬臘月使路上無(wú)法通行。然而,這是第一次,米歇爾·斯特羅哥夫馬不停蹄地從帝國(guó)南方回來(lái),沒(méi)有去見(jiàn)老母親,三年了,就像三個(gè)世紀(jì)。“匆(guī)矩,過(guò)幾天就能放他的假了,他也已經(jīng)做好了去鄂木斯克的準(zhǔn)備,即在此時(shí),出現(xiàn)了我們知道的情況。米歇爾·斯特羅哥夫被帶去覲見(jiàn)沙皇,對(duì)于皇帝想讓他干什么,他一無(wú)所知。
沙皇先是沒(méi)有跟他說(shuō)話,凝望了他一會(huì)兒,用洞察幽微的目光打量他,而米歇爾·斯特羅哥夫則待在那兒紋絲不動(dòng)。
接著,沙皇大概對(duì)自己的觀察感到滿意了,轉(zhuǎn)身回到辦公桌邊,并示意讓警察總長(zhǎng)在那里坐下,他低聲讓警察總長(zhǎng)記錄一封只有幾行的信函。
信記錄完畢,沙皇非常仔細(xì)地又讀了一遍,然后簽署,在他的名字前加上“Byt posémo”,意思是“此乃朕意”,完全按照俄國(guó)皇帝們神圣的格式。
他把信紙插進(jìn)信封,用皇帝的徽號(hào)封了口。
沙皇抬起頭,對(duì)米歇爾·斯特羅哥夫說(shuō)讓他上前來(lái)。
米歇爾·斯特羅哥夫往前走了幾步,一動(dòng)不動(dòng)地站著,準(zhǔn)備回答問(wèn)題。
沙皇面對(duì)著他,望著他的眼睛。然后,用簡(jiǎn)短的語(yǔ)氣問(wèn)道:
“你的名字?”
“米歇爾·斯特羅哥夫,陛下!
“你的軍銜?”
“沙皇信使隊(duì)上尉!
“你熟悉西伯利亞?”
“我是西伯利亞人!
“你出生在?……”
“鄂木斯克!
“你在鄂木斯克有親人嗎?”
“有,陛下。”
“什么親人?”
“我的老母親。”
沙皇中斷了一會(huì)兒他的一系列問(wèn)題。給米歇爾·斯特羅哥夫看他手里的那封信:“這是一封信,”他說(shuō),“是我要讓你去送的。你,米歇爾·斯特羅哥夫,必須把它交到大公手里,不能交給任何別人!
“我一定送到,陛下。”
“大公在伊爾庫(kù)茨克!
“我去伊爾庫(kù)茨克。”
“可你得穿過(guò)反叛分子暴亂、韃靼人入侵的地區(qū),他們會(huì)有意截獲這封信!
“我一定能過(guò)去!
“你尤其要提防一個(gè)叛徒——伊凡·奧加萊夫,你可能在路上遇到他!
“我會(huì)提防他的!
“你會(huì)經(jīng)過(guò)鄂木斯克嗎?”
“這正是我要走的路,陛下。”
“你要是去看你的母親,就有可能被認(rèn)出來(lái)。你不能去看你的母親!”
米歇爾·斯特羅哥夫遲疑了一秒鐘。
“我不去看她!彼f(shuō)。
“你向我發(fā)誓,無(wú)論如何,你都不能承認(rèn)你是誰(shuí),你去哪兒!”
“我發(fā)誓!”
“米歇爾·斯特羅哥夫,”這時(shí),沙皇把那封信交給年輕的信使,說(shuō)道,“拿上這封信吧,它關(guān)系到整個(gè)西伯利亞的存亡,也許還牽涉到我兄弟大公的性命!
“這封信將交到大公殿下的手里。”
“這么說(shuō),你肯定能過(guò)去?”
“我肯定能過(guò)去,除非人家把我殺了!
“我需要你活著!”
“我會(huì)活著的!泵仔獱枴に固亓_哥夫答道。
沙皇對(duì)米歇爾·斯特羅哥夫做出的簡(jiǎn)潔的答復(fù)和他表現(xiàn)出的平靜的信念顯然感到滿意。
“那就去吧,米歇爾·斯特羅哥夫,”他說(shuō),“為了上帝,為了俄羅斯,為了我兄弟,也為了我,去吧!”
米歇爾·斯特羅哥夫行了個(gè)軍禮,當(dāng)即走出皇帝的辦公室,幾分鐘后,他離開(kāi)了新宮。
“我相信,你的手氣不錯(cuò),將軍!鄙郴收f(shuō)道。
“我也相信,陛下,”基索夫?qū)④姶鸬,“陛下可以肯定,米歇爾·斯特羅哥夫?qū)⒆龅揭粋(gè)好漢能夠做到的一切!
“這確實(shí)是一條漢子!鄙郴收f(shuō)。
……