綠山墻的安妮 作家出版社最新出版 名家名譯 新課標必讀余秋雨寄語 梅子涵作序推薦
定 價:25 元
- 作者:(加)蒙哥馬利 ,姚錦镕 譯
- 出版時間:2015/9/1
- ISBN:9787506381024
- 出 版 社:作家出版社
- 中圖法分類:I711.84
- 頁碼:320
- 紙張:
- 版次:1
- 開本:32開
《綠山墻的安妮》是一部甜蜜的兒童小說,描寫了孩子們充滿夢想、勇往直前的天真生活,是一首優(yōu)美的田園詩,更是一曲展示人性真、善、美的頌歌,可以讓家長和孩子都有所收獲的心靈讀物。作者以清新流暢、生動幽默的筆觸,講述了純真善良、熱愛生活的孤兒小安妮被綠山墻的馬修和馬瑞拉兄妹領(lǐng)養(yǎng),最后不但得到領(lǐng)養(yǎng)人的喜愛,也贏得老師和同學的關(guān)心和友誼的故事。該書問世至今被翻譯成100多種文字,被譽“女孩成長必讀”,是一本世界公認的文學經(jīng)典。
推薦一名著名譯 名家推薦 名社重點出版新課標必讀書目 中小學生必讀書 教育部推薦書目 推薦二
《綠山墻的安妮》在英語國家暢銷一個世紀而不衰,被譯成數(shù)十種文字,被多次改編成影視劇作品,被譽“女孩成長必讀”。推薦三《綠山墻的安妮》曾賦予青年時代的希拉里·克林頓以勇氣,點亮了J·K·羅琳的創(chuàng)作靈感。安妮的純真打破了國籍和年齡的界限,感動了整個世界!绹稌r代周刊》
目錄
\\t1第一章雷切爾·林德太太吃了一驚
\\t9第二章馬修·卡思伯特吃了一驚
\\t22第三章瑪麗拉·卡思伯特吃了一驚
\\t29第四章綠山墻的早晨
\\t36第五章安妮的身世
\\t42第六章瑪麗拉痛下決心
\\t48第七章安妮做禱告
\\t52第八章開始調(diào)教安妮
\\t60第九章雷切爾·林德太太嚇壞了
\\t68第十章安妮認錯
\\t76第十一章主日學校印象
\\t82第十二章山盟海誓
\\t88第十三章期盼中的喜悅
\\t93第十四章安妮招認
\\t102第十五章小學校里的大風波
\\t117第十六章戴安娜醉酒
\\t128第十七章新的生活樂趣
\\t135第十八章安妮出手相救
\\t145第十九章樂極生悲的音樂會
\\t157第二十章絢麗想象結(jié)出來的苦果
\\t164第二十一章香精風波
\\t174第二十二章安妮應邀吃茶點
\\t178第二十三章事關(guān)榮譽
\\t185
第一章
\\t雷切爾·林德太太吃了一驚
\\t雷切爾·林德太太住在一座小山谷里。一條大道蜿蜒而下,斜穿過山谷,路兩旁密密地長著榿樹,樹上果實累累,活像女人頭上的耳墜。一條小溪橫穿過路面。小溪發(fā)源自遠處古老的卡思伯特家的樹林。小溪的上游流經(jīng)樹林時,蜿蜒起伏,急流洶涌,水潭、瀑布幽深神秘,頗具特色?墒切∠搅死浊袪柼〉纳焦葧r,已變成水流平緩、循規(guī)蹈矩的小河了。這是因為任你是什么事物,若不顧及一定的體面和禮節(jié),是通不過雷切爾·林德太太家門的,即使是小溪也不例外。小溪之所以這般規(guī)規(guī)矩矩也許是它也意識到,這時候雷切爾·林德太太就坐在窗前,目光緊緊注視著窗外經(jīng)過的一切,不管是小溪,還是過來的小孩,一概都不放過。要是見到有什么怪異或覺得不對勁的事物,她非要盤根問底,搞它個水落石出不可,否則決不罷休。
\\t阿豐利村里村外有許多人,他們對左鄰右舍的事盯得緊緊的,可對自己村里的事卻不顧不問,而雷切爾·林德太太跟那些大能人一樣,自家的事不但能安排得順順當當,他人的事也處理得妥妥帖帖。她是位了不起的家庭主婦。她有忙不完的活要干,而且都干得十分出色。村里縫縫補補的事她要“管”,主日學校她也要插一手。她是教會勸助會和外國布道后援團最有力的支持者?墒羌词惯@般忙碌,她還有充裕的時間坐在廚房的窗前,一坐就是好幾個小時,手不停地縫著棉被子——據(jù)阿豐利主婦說,她已縫了十六條這樣的被子,說這話時她們的聲音充滿了敬畏——而兩眼緊盯著那條穿過山谷、蜿蜒而上遠處陡峭紅色山坡的大道。由于阿豐利地處一個小三角型半島上,伸入圣勞倫斯灣,兩面臨水,但凡出入該地的人無不經(jīng)過這條山道,誰也逃不過雷切爾太太那雙藏而不露的火眼金睛。
\\t六月初的一個下午,雷切爾太太又坐在那兒了。暖洋洋的陽光從窗外照進來,亮堂堂的。房子下方斜坡上的果園盛開著白中透著粉紅色的花兒,那是新娘臉頰的一抹紅暈,花上成群結(jié)隊的蜜蜂在嗡暡叫著。托馬斯·林德——阿豐利的人管他叫“雷切爾·林德的男人”——是位溫順而矮小的男子,正在牲口棚后山坡地里播撒晚蘿卜籽兒。這時候馬修·卡思伯特也該在遠處的綠山墻外那一片溪邊的紅色地里播種自己的蘿卜籽吧。因為頭天晚上,她聽他在卡莫迪那邊的威廉·J. 布萊爾的店里對彼得·莫里森說過:第二天下午他要播種蘿卜了。彼得自然是事先問過馬修·卡思伯特的,因為馬修·卡思伯特這輩子從未主動跟人說事兒。
\\t這一天正是大忙的日子,可馬修·卡思伯特卻在下午三點鐘的時候跑到這兒來了。你看他不慌不忙地駕著車穿過山谷,往山坡上來呢。更何況他還戴上一條白領(lǐng)子,穿上一套最好的衣服,這一切明顯表明他要離開阿豐利外出了。他趕著栗色母馬拉的輕便馬車,顯而易見,他這是要走遠路了?神R修·卡思伯特這是上哪兒去呢?干嗎去呢?
\\t要是換了阿豐利村別的什么人,而不是馬修·卡思伯特,雷切爾·林德太太憑著自己的機靈勁,把事物彼此聯(lián)系起來,上述兩個疑問一猜就準?墒邱R修這人一向就難得外出,這一次準有什么緊迫而不尋常的事逼著他去辦。說來世上數(shù)他最羞怯,他就是不愿在陌生人的圈子里出入,不愿到可能與人搭訕的地方去。馬修既然戴上了白領(lǐng)子,趕著馬車,準是發(fā)生了非同尋常的事了。雷切爾太太苦思冥想起來,可就是想不出道道來,這一個下午的興致就這樣被一掃而光了。
\\t“吃過茶點我這就去綠山墻一趟,問問瑪麗拉,他這是上哪兒去,干嗎去。”這位可敬女人終于打定了主意,“一般地說,一年里這樣大忙的日子里他是決不會上鎮(zhèn)上去的,也不會走門串戶的;要是他的蘿卜籽用光了,他也用不著戴著白領(lǐng)子,穿上最好的衣服,駕著馬車去添購;他不緊不慢地