關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦

血疫:埃博拉的故事

血疫:埃博拉的故事

定  價:45 元

叢書名:譯文紀實

        

  • 作者:[美] 理查德·普雷斯頓(RICHARD PRESTON) 著;姚向輝 譯
  • 出版時間:2016/3/1
  • ISBN:9787532771493
  • 出 版 社:上海譯文出版社
  • 中圖法分類:I712.55 
  • 頁碼:290
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開本:大32開
9
7
7
8
7
7
1
5
4
3
9
2
3
  文明與病毒之間,只隔了一個航班的距離。
  來自熱帶雨林的危險病毒,可在24小時內(nèi)乘飛機抵達地球上的任何城市。航空線路連接了全世界的所有城市,構(gòu)成網(wǎng)絡(luò)。
  埃博拉已經(jīng)進入網(wǎng)絡(luò),開始環(huán)球旅行。
  卡爾?約翰遜,埃博拉病毒的發(fā)現(xiàn)者之一,他在病毒探索史上是個大人物,發(fā)現(xiàn)并命名了地球上好幾種非常危險的病原體。
  “大自然并不平靜,我很高興,”他這么說,“但在今天這樣的日子里,咱們就當大自然很平靜好了。所有怪物和猛獸都有平靜的時刻!
  “扎伊爾當時發(fā)生了什么?”我問。
  “我們抵達金沙薩的時候,那兒根本就是個瘋?cè)嗽,”他說,“我們知道那里的情況很糟糕,我們知道我們在和某種新病毒打交道。我們不知道它能不能像流感那樣,通過空氣中的懸浮液滴傳播。假如埃博拉能輕易通過空氣傳播,今天的世界恐怕就大不一樣了!
  “會怎么樣?”
  “人類會少很多。假如一種病毒與呼吸系統(tǒng)密切相關(guān),那么你想控制住它就非常困難了。我心里想,假如埃博拉具備高致死率,又能通過液滴傳播,那么全世界就不存在安全的地方了。與其在倫敦歌劇院被傳染,還不如去爆發(fā)中心工作呢!
  “你擔心那會是一次威脅整個人類的危機嗎?”
  他盯著我。“這話什么意思?”
  “意思是一種能抹平人類的病毒!
  “唔,我想有這個可能性——當然到現(xiàn)在還沒有出現(xiàn)。我并不擔心那個。更有可能的是這種病毒有能力按比例減少人口。比方說百分之三十。百分之九十!
  “人類被殺死十分之九?你不擔心?”
  他臉上閃過一絲神秘的沉思表情!凹偃缫环N病毒能減少一個物種的密度,那么這種病毒也許還是有用的!
  這就是大自然。仔細想一想,從河流到海洋,大自然充滿了殺手。
 你還可能感興趣
 我要評論
您的姓名   驗證碼: 圖片看不清?點擊重新得到驗證碼
留言內(nèi)容