1943年波蘭華沙,16歲的蜜拉(Mira)每天要面對(duì)華沙猶太區(qū)貧民窟的種種生存磨難,另外也身兼母職需要照顧她的妹妹漢納(Hannah)。然而因?yàn)榧{粹德國(guó)黨衛(wèi)隊(duì)的入侵,所以貧民窟的居民都將被處決。蜜拉加入了反抗軍,一同堅(jiān)持了28天。對(duì)蜜拉來(lái)說(shuō),這28天決定了她的心屬。蜜拉初嘗戀愛(ài)的滋味,但是她同時(shí)喜歡上兩個(gè)對(duì)象。她該選擇沖鋒陷鎮(zhèn)對(duì)抗納粹軍隊(duì)的阿默斯(Amos)?還是在地下碉堡照顧孤兒的丹尼爾?
德國(guó)著名電視劇編劇、暢銷(xiāo)書(shū)作家
《螞蟻的眼淚》《在不懂愛(ài)情的年代,遇見(jiàn)愛(ài)情》作者
大衛(wèi)薩菲爾 逆轉(zhuǎn)新作
種族滅絕大屠殺的幸存者
講述二戰(zhàn)血腥屠刀下的生命之光
比《穿條紋衣服的男孩》
更溫暖、更治愈、充滿(mǎn)更多正能量
國(guó)際動(dòng)畫(huà)電影節(jié)特別提名獎(jiǎng) 《猶太華沙區(qū)的七分鐘》小說(shuō)版
“生的信念比死的現(xiàn)實(shí)更強(qiáng)大!”
譯序:真實(shí)的魅力
薩菲爾絕非隨意創(chuàng)作的作家,他總是在甄選過(guò)大量素材、精心 安排過(guò)戲劇沖突之后,才寫(xiě)作出看似不經(jīng)意甚至混亂、粗鄙、滑稽的故事。這并非我的憑空臆測(cè),而是有親歷實(shí)例作為佐證。早在本書(shū)德文版出版之前,本書(shū)的中文出版方世紀(jì)文睿就已經(jīng)將書(shū)稿的德文電子版交給了我,委托我開(kāi)始翻譯,希望能夠加快出版流程。德文版《28 天》的上架時(shí)間是3月21日,因?yàn)榈聡?guó)方面樣書(shū)投遞發(fā)生延誤,作為譯者,我直到7月中旬才拿到實(shí)體樣書(shū)。當(dāng)時(shí),我已基本按照電子稿譯完了全書(shū),便與責(zé)編商量,打算使用實(shí)體書(shū)進(jìn)行核校。在這一過(guò)程當(dāng)中,我們發(fā)現(xiàn)實(shí)書(shū)內(nèi)容相比電子稿有較多的細(xì)節(jié)刪減和修改,這說(shuō)明作者和德國(guó)出版方在書(shū)正式出版之前,又對(duì)書(shū)稿做了大量繁瑣且細(xì)致的工作,才最終給出能夠正式付梓的版本。 讀者讀完本書(shū)之后,應(yīng)該可以理解作者反復(fù)修改原稿的原因:《28天》實(shí)際上包含一些極端敏感的內(nèi)容,在對(duì)納粹歷史仍舊十分在意的德國(guó)(在德國(guó),甚至二戰(zhàn)塑料模型包裝盒上都不允許有納粹..字標(biāo)志,經(jīng)銷(xiāo)商會(huì)直接使用黑色筆在包裝上抹掉..字標(biāo);和納粹有關(guān) 的書(shū)籍、電影、紀(jì)錄片的監(jiān)管也十分嚴(yán)格),本書(shū)的出版并不容易。 在原書(shū)稿中能夠找到波蘭猶太人直接對(duì)德國(guó)人(不止對(duì)納粹)進(jìn)行 的各種嘲諷,從猶太教角度調(diào)侃馬丁路德新教的辛辣議論,甚至還有正面支持屠殺猶太人和納粹暴行的言論。這些部分在正式成書(shū)的 版本中仍舊存在,但全部經(jīng)過(guò)了作者的精細(xì)調(diào)整,在不減幽默風(fēng)趣的同時(shí),言論相對(duì)“溫柔”了許多,讀者看到的依然是個(gè)一氣呵成的痛快故事。由此可見(jiàn),看似輕描淡寫(xiě)、信筆而為的文風(fēng),同樣是千錘百煉之后鍛鑄而成。
現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)
——米夏爾·忒特貝爾格和大衛(wèi)? 薩菲爾之間的一次對(duì)談
注:(米夏爾·忒特貝爾格)Michael T.teberg,德國(guó)電影研究學(xué)者,著有《法斯賓德論電影》等書(shū)。
人們總是期待能在大衛(wèi)·薩菲爾的書(shū)中看到充滿(mǎn)想象力的情節(jié)以及筆走偏鋒的創(chuàng)意。這已經(jīng)是您的第六部作品了——請(qǐng)問(wèn),您是從哪里得來(lái)的靈感,打算書(shū)寫(xiě)華沙猶太人居住區(qū)里抵抗組織的故事的?
大衛(wèi)薩菲爾(David Safier),1966年生,德國(guó)知名電視影集編劇,劇作有《Hits Berlin》、《Berlin》、《Nikola》、《Mein Leben und Ich》、《Zwei Engel für Amor》等,獲德國(guó)最佳電視獎(jiǎng)及艾美獎(jiǎng),《柏林,柏林》是電視劇版《勞拉快跑》,還有漫畫(huà)版。
第一本小說(shuō)《螞蟻的眼淚》(Mieses Karma,中文版南海出版社2012)成績(jī)斐然,廣受讀者喜愛(ài),銷(xiāo)售破百萬(wàn)冊(cè)、長(zhǎng)踞暢銷(xiāo)榜達(dá)128周、版權(quán)銷(xiāo)售破25國(guó)。另著有小說(shuō)《變身莎士比亞》(PLOTZLICH SHAKESPEARE)、《在不懂愛(ài)情的年代,遇見(jiàn)愛(ài)情》(JESUS LIEBT MICH,中文版南海出版社2013.9)、《快樂(lè)怪物家庭》(Happy Family)等等。
活下去 Living
大搬遷The big move
向死而生Born to die
一墻之隔One wall
城市之光City lights
我,還活著I, still alive
現(xiàn)實(shí)與虛構(gòu)——米夏爾忒特貝爾格和大衛(wèi)薩菲爾之間的一次對(duì)談