在希臘工作的英國考古學家利茲在老板斯達夫羅斯的建議下,來到了希臘錫弗諾斯島上的小漁村普拉提修養(yǎng)。島上風景優(yōu)美,艾麗尼和雅尼斯兄妹也十分友好,關(guān)于阿波羅的黃金的傳說更是深深地吸引了利茲。然而,雅尼斯為何在火災(zāi)中喪生?是不小心酒后失火,還是與阿波羅的黃金有關(guān)聯(lián)?難道背后還有更大的黑幕?利茲一點一點接近真相。她如何從游艇上虎口脫險?如何在巖洞里躲避追殺?那個叫塔基斯的人到底是什么身份?一份真摯的愛情又如何在驚心動魄中生根發(fā)芽?
“劍橋雙語分級閱讀-小說館”系列圖書適合小學高年級到大學低年級英語學習者閱讀使用,其中“第2級”8冊,適合初二至初三英語學習的學生,本級別核心詞匯量為800詞,適合初二、初三學生及相當水平的讀者閱讀。本冊圖書為第2級8冊之一。本系統(tǒng)圖書包括如下特點: 原創(chuàng)英文小說,未經(jīng)改編,原汁原味。 當代小說題材,學習當代實用英語,了解歐美風土人情! ∮⒄Z語言教育專家+小說作家合力創(chuàng)作,兼具文學欣賞與英語學習的雙重作用! ∽x本+錄音,閱讀與聽力雙重學習與欣賞。 小說題材豐富,偵探、情感、歷險、驚悚、懸疑、科幻、
Antoinette Moses,博士、作家、劇作家、英語語言教育專家,主要研究方向是創(chuàng)意寫作、戲劇創(chuàng)作。她的劇作在歐洲各國演出,備受好評,榮獲多項大獎。近年來,她創(chuàng)作了十五本語言學習用小說,其中兩部獲“語言學習文學獎”,一部被譽為“歷來最重要的圖書之一”。在“劍橋雙語分級閱讀?小說館”系列中,她創(chuàng)作了《小書呆子》《阿波羅的黃金》等讀本。
孫鋒,湖北黃岡中學英語特級教師、教研組長。獲得國家級英語骨干教師、首屆全國中小學外語教師園丁稱號,黃岡名師、黃岡市骨干教師等名譽,目前為中國教育學會外語專業(yè)委員會會員、湖北省中學英語學會理事、黃岡市中學英語學會會長,受聘為全國五家英語報刊的兼職編輯或特約通信員。黃岡市高三英語資料編寫者和審稿者,黃岡市高三英語統(tǒng)考命題者。主編圖書45本,在國內(nèi)中學生英語報刊上發(fā)表文章100萬字。
People in the story/故事中的人物
Places in the story/故事中的地點
Before reading/讀前思考
Chapter 1 Get well!/康復(fù)!
Chapter 2 Gold/黃金
Chapter 3 Poulati/普拉提
Chapter 4 The fire/火災(zāi)
Chapter 5 The man called Takis/叫塔基斯的男子
Chapter 6 On the yacht/在游艇上
Chapter 7 Terrorists/恐怖分子
Chapter 8 In the cave/在洞穴里
Chapter 9 Caught/被抓
Chapter 10 Apollo’s Gold/阿波羅的黃金
After reading/讀后活動
Learning guide/學習指導(dǎo)
People in the story/故事中的人物
Places in the story/故事中的地點
Before reading/讀前思考
Chapter 1 Get well!/康復(fù)!
Chapter 2 Gold/黃金
Chapter 3 Poulati/普拉提
Chapter 4 The fire/火災(zāi)
Chapter 5 The man called Takis/叫塔基斯的男子
Chapter 6 On the yacht/在游艇上
Chapter 7 Terrorists/恐怖分子
Chapter 8 In the cave/在洞穴里
Chapter 9 Caught/被抓
Chapter 10 Apollo’s Gold/阿波羅的黃金
After reading/讀后活動
Learning guide/學習指導(dǎo)
Translation/參考譯文
Chapter 1 Get well!
It began with a visit to the doctor. ‘You need a holiday,’ the doctor told me. ‘You need a rest.’
‘I can’t take a holiday,’ I answered. ‘I’m too busy.’
‘No, Liz,’ said the doctor. ‘You don’t understand.
If you don’t take a holiday, you’re going to get very, very ill.’
‘I’m just tired,’ I said. ‘I feel tired.’
‘No,’ he said. ‘It’s more than that. Are you doing too much? You teach, don’t you?’
‘Well, yes,’ I said. ‘I’m teaching and studying archaeology at the university.’
‘What else are you doing?’ he asked me.
‘I’m learning to speak Greek,’ I replied. ‘And I’m writing a book.’
‘I see,’ he said. ‘You’re learning to speak Greek, you’re writing a book and you’re working at the university. Don’t you think that’s too much? How many hours do you sleep at night?’
‘Four or five hours most nights,’ I told him.
‘It’s not enough,’ he said. ‘You need to slow down.
Is your husband here in Greece with you?’ the doctor asked.
第 1章 康復(fù)!
故事起于一次就診。“你需要休假,”醫(yī)生告訴我!澳阈枰菹⒁幌隆!
“我不能休假,”我回答說!拔姨α!
“不行,利茲,”醫(yī)生說!澳悴幻靼住H绻恍菁,你會病得非常非常厲害!
“我只是累了,”我說。“我感覺疲憊!
“不,”他說,“不只是那樣。你是不是工作得太多了?你是老師,對嗎?”
“哦,是的,”我說。“我在大學做考古學的教學和研究!
“還在做什么?”他問我。
“我在學說希臘語,”我回答道。“我還在寫一本書!
“我明白了,”他說!澳阍趯W說希臘語,在寫書,還在大學工作。難道你不覺得那太多了嗎?你晚上睡幾個小時?”
“大多數(shù)晚上睡四五個小時,”我告訴他。
“那不夠,”他說!澳阈枰聛。你丈夫和你一起在希臘這兒嗎?”醫(yī)生問。
……