在《神奇的細胞》這本書中,牛牛將帶領(lǐng)大家參觀神奇的“細胞工廠”。在第一章中,牛牛將介紹神奇的“細胞工廠”是如何被人們發(fā)現(xiàn)的。在第二章中,將介紹細胞工廠的“圍墻”以及“細胞工廠”生產(chǎn)的“產(chǎn)品”是如何運出細胞的。在第三章中,牛牛將帶大家參觀“細胞工廠”中的各個車間。比如,動力車間、養(yǎng)料制造車問、生產(chǎn)車間、產(chǎn)品加工車間……在第四章中,牛牛將介紹形形色色的“細胞工廠”,讓大家了解各種不同的細胞。從人一出生起,就和細胞結(jié)下了不解之緣。還有生活中的癌癥又是怎么一回事呢?這些問題牛牛將在第五章中揭開謎底!渡衿娴募毎酚勺笾绝P主編。
參觀神奇的細胞之旅馬上就要開始啦!左志鳳主編的這本《神奇的細胞》共分五章,以通俗易懂的語言,圖文并茂的方式,分別介紹了:“細胞工廠”,細胞工廠的邊界和外衣,細胞工廠中的車間與環(huán)境,形形色色的“工廠”和細胞的一生。
第一章 走進神奇的“細胞工廠”第二章 細胞工廠的邊界和外衣第三章 細胞工廠中的車間與環(huán)境第四章 形形色色的“工廠”第五章 細胞的一生
1632年10月24日,列文虎克出生于荷蘭代爾夫特市一個釀酒的工人家庭。他幼年沒有受過正規(guī)教育,16歲的時候,到阿姆斯特丹一家布店當(dāng)學(xué)徒,20歲回到了代爾夫特自己經(jīng)營綢布。中年以后被代爾夫特市長指派做市政事務(wù)工作。這種工作收入不少且很輕松,他有充裕的時間可以做自己想做的事情。一次偶然的機會,他從一位朋友那里得知,荷蘭最大的城市阿姆斯特丹有許多眼鏡店,可以磨制放大鏡,用這種放大鏡,可以把看不清的小東西放大,并讓你看得清清楚楚。強烈的好奇心驅(qū)使列文虎克到眼鏡店去買一個,但是當(dāng)他到眼鏡店一問,價錢卻貴得嚇人,只好作罷。他從眼鏡店出來,恰好看到磨制鏡片的人在使勁地磨著。于是列文虎克就下定決心要自己磨制一個出來。從那時起,列文虎克利用自己的充裕時間,耐心地磨制起鏡片來。列文虎克經(jīng)過辛勤勞動,終于磨制成了小小的透鏡。但由于實在太小了,他就做了一個架子,把這塊小小的透鏡鑲在上邊,看東西就方便了。后來,經(jīng)過反復(fù)琢磨,他又在透鏡的下邊裝了一塊銅板,上面鉆了一個小孔,以使光線從這里射進而反照出所觀察的東西來。這就是列文虎克所制作的第一架顯微鏡,它的放大能力相當(dāng)大,競超過了當(dāng)時世界上所有的放大鏡,列文虎克有了自己的顯微鏡后,對任何東西都感興趣,都要仔細觀察。列文虎克將他發(fā)現(xiàn)的這些微小的生物稱為“狄爾肯”。當(dāng)他把身邊和周圍能夠觀察的東西都看過之后,便又開始不大滿足了。他覺得應(yīng)該再有一個更大、更好的顯微鏡。為此,列文虎克毅然辭退了公職,并把家中的一間空房改作了自己的實驗室。幾年以后,列文虎克所制成的顯微鏡,不僅越來越多和越來越大,而且也越來越精巧和完美了,以至于能把細小的東西放大到兩三百倍。列文虎克的工作是保密的,他從不允許任何人參觀。直到有一天,格拉夫的到來改變了這一切。格拉夫既是代爾夫特城里的名醫(yī),同時也是英國皇家學(xué)會的通訊會員。列文虎克熱情地接待了這位知名的客人,并拿出自己的顯微鏡請格拉夫觀看。不看則已,看完之后格拉夫嚴(yán)肅地對他說:“親愛的,這可真是件了不起的創(chuàng)造發(fā)明。 辈⒆屗堰@項成果送到英國皇家學(xué)會去。在1673年的一天,英國皇家學(xué)會收到了一封厚厚的來信。打開一看,原來是一份用荷蘭文書寫的、字跡工整的記錄,其標(biāo)題是:列文虎克用自制的顯微鏡,觀察皮膚、肉類以及蜜蜂和其他蟲類的若干記錄。當(dāng)時,在場的學(xué)者們看了標(biāo)題后,有人開玩笑說:“這肯定是一個鄉(xiāng)下佬寫的,迷信加空想。這里邊說不定寫了些什么滑稽可笑的事呢!”但是,當(dāng)他們讀下去的時候,卻一下被其中的內(nèi)容牢牢地吸住了。顯赫的皇家學(xué)會,覺得這又是件太令人不可思議的事了,以至于不得不委托專人為皇家學(xué)會弄一個質(zhì)量最好的顯微鏡來,以進一步證實列文虎克所報告的事實是否真實。經(jīng)過幾番周折,列文虎克的科學(xué)實驗,終于得到了皇家學(xué)會的公認。列文虎克的這份記錄被譯成了英文,并在英國皇家學(xué)會的刊物上發(fā)表了,列文虎克也很快成了皇家學(xué)會的會員。1723年8月27日,91歲高齡的列文虎克在代爾夫特的老家,安靜地離開了人世。在他辭世之前,他托人將兩封信和一大包東西寄往英國皇家學(xué)會。其中一封信上詳細地寫著顯微鏡的制作方法。另一封信卻這樣寫道:“我從50年來所磨制的顯微鏡中,選出了最好的幾臺,謹獻給我永遠懷念的皇家學(xué)會!彼^察過昆蟲、狗和人的精子以及紅細胞,還有一些細菌,這些微小的東西都被他稱為了“狄爾肯”。盡管他缺少正規(guī)的科學(xué)訓(xùn)練,但是,他卻是第一個利用顯微鏡看到微生物的人。他根據(jù)用簡單顯微鏡所看到的微生物而繪制的圖像,今天看來依然是正確的。P2-5