《媒介變化與敘事轉(zhuǎn)換——以陳凱歌電影改編為例》由馬軍英著,收入作者的博士論文和碩士論文。在博士論文《媒介變化與敘事轉(zhuǎn)換——以陳凱歌電影改編為例》中,作者借助于符號(hào)學(xué)、敘事學(xué)等理論,以陳凱歌的電影與其據(jù)以改編的文學(xué)文本作為個(gè)案,從敘事客體、敘述、意義表達(dá)和媒體傳播等方面探討了電影文本和文學(xué)文本之間的差異與表現(xiàn)形式,以期在接近電影本質(zhì)的基礎(chǔ)上切入電影敘事理論。在碩士論文《試論康德對(duì)王國(guó)維和巴赫金美學(xué)思想的影響》中,作者比較了三個(gè)理論家的美學(xué)思想,認(rèn)為康德美學(xué)對(duì)王國(guó)維和巴赫金具有極大的影響:王國(guó)維的境界說(shuō)主要是將康德的一些美學(xué)思想用中國(guó)古典語(yǔ)言進(jìn)行表述的結(jié)果,而巴赫金的一些觀點(diǎn)則導(dǎo)源于康德思想。
這本《媒介變化與敘事轉(zhuǎn)換——以陳凱歌電影改編為例》由馬軍英著,力圖擺脫以往對(duì)改編問(wèn)題的印象式評(píng)論或抽象式的理論演繹,尊重研究對(duì)象的有機(jī)性與完整性,通過(guò)研究改編以比較電影與文學(xué)在敘事方面所表現(xiàn)出來(lái)的具體差異,審視建立在文學(xué)敘事基礎(chǔ)上的敘事學(xué)理論,以超越其局限,擺脫電影敘事研究對(duì)文學(xué)敘事理論的機(jī)械套用。
馬軍英,河南新野人,文學(xué)博士,中國(guó)中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)會(huì)員。2001年畢業(yè)于鄭州大學(xué),獲文學(xué)碩士學(xué)位,2008年畢業(yè)于上海大學(xué),獲文學(xué)博士學(xué)位。曾做過(guò)小學(xué)、中學(xué)教師,后曾在河南師范大學(xué)擔(dān)任文學(xué)理論教師,現(xiàn)在鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院工作。主要從事比較詩(shī)學(xué)和敘事學(xué)研究,發(fā)表過(guò)相關(guān)的學(xué)術(shù)論文多篇。
序摘要Abstract1 導(dǎo)論 1.1 改編的研究及其路徑 1.2 符號(hào)學(xué)及其意義 1.3 電影符號(hào)學(xué)的發(fā)展與理論價(jià)值 1.4 改編分析的框架 1.5 陳凱歌的幾部改編電影2 敘述客體的變異 2.1 話語(yǔ)的變化 2.2 聲音:從間接出場(chǎng)到直接出場(chǎng) 2.3 時(shí)空:從間接到直接 2.4 非語(yǔ)言藝術(shù)成為電影直接對(duì)象 2.5 電影敘事超越文學(xué)敘事的局限3 敘述的變異 3.1 畫面敘事中的歷時(shí)與共時(shí) 3.2 敘述視角的構(gòu)成差異 3.3 時(shí)間的歷時(shí)性(一) 3.4 時(shí)間的歷時(shí)性(二):頻率 3.5 電影中的共時(shí)敘事4 意義的表達(dá)轉(zhuǎn)換與變化 4.1 意義在符號(hào)層面上的轉(zhuǎn)換 4.2 意義在畫面層次上的轉(zhuǎn)換 4.3 改編中意義與情節(jié)的轉(zhuǎn)換 4.4 故事意義與媒介5 物質(zhì)載體對(duì)故事轉(zhuǎn)換的制約 5.1 媒介載體對(duì)敘事時(shí)間之影響 5.2 欲望的敘述 5.3 票房追求 5.4 權(quán)力話語(yǔ)的變化 5.5 身份認(rèn)同的變化結(jié)語(yǔ)參考文獻(xiàn)附錄 試論康德對(duì)王國(guó)維和巴赫金美學(xué)思想的影響后記