《世說新語》是南朝宋劉義慶(403-444)編撰的一部志人筆記小說集,主要記載東漢末、三國、兩晉士族階層的遺聞軼事!妒勒f》之名,始于西漢劉向。但劉向所著的《世說》早已亡佚。劉義慶的《世說新語》起初亦名《世說》,后人為與劉向書區(qū)分,別稱《世說新書》,大約在五代以后才改稱今名;一說唐初已稱《世說新語》!靶聲薄ⅰ靶抡Z”二名,孰先孰后,難以憑現有的文獻做出準確判斷,只好存疑。但比較確定的是,從來初起,《世說新語》這個名字就已經通行了。
德行第一
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規(guī)箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三 十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
12.何驃騎作會稽,虞存弟謇作郡主簿,以何見客勞損,欲白斷?,使家人節(jié)量,擇可通者。作白事成,以見存,存時為何上佐,正與謇共食,語云:“白事甚好,待我食畢作教。”食競,取筆題白事后云:“若得門庭長如郭林宗者,當如所白。汝何處得此人?”謇于是止。
【注釋】何驃騎:何充,字次道,曾任驃騎將軍,領徐州刺史,故稱“何驃騎”。晉康帝去世之后,何充入朝輔佐年幼的穆帝。作會稽:指擔任會稽內史。虞存:字道長,曾任衛(wèi)軍長史、尚書吏部郎。虞謇:字道直(一說道真),官至郡功曹。勞損:指過度勞累,而使身心受到損傷。白:稟報,報告。斷:斷絕。常客:一般的客人。節(jié)量:限量。白事:下級向上級作報告的文書。上佐:指高級佐官,如長史、司馬等等。教:指上級(王侯、大臣等)發(fā)布的指令、批示。竟:完畢。門庭長:負責傳達、接待賓客的官員。郭林宗:郭泰,字林宗,東漢末年人,善于品評人才。虞存提及郭泰,是用以借代能夠評鑒人才、甄別賓客的人。
【今譯】何充做會稽內史時,虞存的弟弟虞謇做會稽郡的主簿,他認為何充接見客人過度勞累,想稟告何充回絕一般的客人,讓家人控制數量,選擇重要的才去通傳。虞謇寫好了報告文書,拿去見虞存。虞存當時是何充的高級屬官,正要和虞謇一同吃飯,說:“報告寫得很好,等我吃完飯后再作批示!背酝觑垼荽嫒」P在文書后題寫:“如果能得到像郭林宗那樣善于識人的門庭長,就按你說的那樣做。你上哪去找這樣的人?”虞謇于是就放棄了這個建議。
【點評】虞謇認為長官接見客人太多,過于勞累,應該回絕一部分客人;他的兄長虞存則認為,如果要回絕一部分客人,那么該如何甄別、取舍?如果找不到一個公正而可行的標準,則寧可勞累也不應錯過任何一個。