關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
中國文化翻譯實(shí)踐教程 讀者對象:高校英語專業(yè)學(xué)生
本教材共有14單元,翻譯話題涉及中國文化的方方面面,包括中國的歷史地理、語言文字、先秦學(xué)術(shù)思想、文學(xué)藝術(shù)、節(jié)日民俗、名勝古跡、民間傳說、民間工藝、古今教育、科技成就、生態(tài)環(huán)境和中國人的生活方式。該教材避免了目前大部分翻譯教材只著眼于語言的輸出而缺乏輸入的弊端,該教材編寫了與各單元文化內(nèi)容相契合的聽力、閱讀材料以及口語討論題,學(xué)習(xí)者經(jīng)過語言輸入后再進(jìn)行翻譯的輸出,從而實(shí)現(xiàn)學(xué)習(xí)者聽、說、讀、譯能力的同步提升,從而消除“中國文化失語癥”。本教材翻譯技巧和翻譯實(shí)踐相結(jié)合,每一單元均有漢譯英翻譯策略的詳細(xì)講解,同時配有大量的實(shí)例加以詳析并輔之以大量中國文化翻譯練習(xí)。同時將習(xí)近平思想融入教材的編寫中,將思想品德教育,愛國主義思想教育有機(jī)地融入到翻譯教學(xué)中。該教材合理設(shè)計教學(xué)內(nèi)容,以科學(xué)、巧妙的形式講好中國故事,弘揚(yáng)好中國文化,培養(yǎng)學(xué)生對中華文化的自信和自豪感。
你還可能感興趣
我要評論
|