關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
滿族創(chuàng)世史詩(shī)《天宮大戰(zhàn)》譯注 讀者對(duì)象:大眾
滿族史詩(shī)是滿—通古斯語(yǔ)族史詩(shī)中頗具代表性的一類,其文本主要為《天宮大戰(zhàn)》《恩切布庫(kù)》《奧克敦媽媽》《西林安班瑪發(fā)》《烏布西奔媽媽》,《天宮大戰(zhàn)》是比較典型的創(chuàng)世史詩(shī),亦有學(xué)者稱其為創(chuàng)世神話!端_滿教女神》《薩滿教與神話》中曾刊布《天宮大戰(zhàn)》的相關(guān)內(nèi)容,《天宮大戰(zhàn)》被翻譯為多種文字,如英語(yǔ)、意大利語(yǔ)、韓語(yǔ)等。正式出版的《天宮大戰(zhàn)》除漢文文本外,附有六個(gè)腓凌用漢字記音的滿文文本,我們將漢字記滿音的《天宮大戰(zhàn)》采用三行對(duì)譯的方式翻譯為滿文。滿文本《天宮大戰(zhàn)》有助于我們理解滿族早期信奉的神靈世界中最為著名的三百女神。時(shí)至今日,滿族民間還留存著大量與《天宮大戰(zhàn)》有關(guān)的神話,如關(guān)振川講述的《佛赫媽媽和烏申闊瑪發(fā)》《阿布凱恩都哩創(chuàng)世》;傅英仁講述的《老三星創(chuàng)世》《阿布凱赫赫創(chuàng)造天地人》《大魔鬼耶魯里》《神魔大戰(zhàn)》等。細(xì)讀文本,我們可較好地掌握滿族民眾早期的神靈觀念及萬(wàn)物來(lái)源、人類起源等內(nèi)容。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|