“本書(shū)的編輯方針是以我構(gòu)思的兩種BEST10為中心,網(wǎng)羅近一個(gè)世紀(jì)(19世紀(jì)中葉到二戰(zhàn)后)問(wèn)世的名作。作家以英美兩國(guó)的為主,外加俄國(guó)的契科夫、法國(guó)的勒布朗與生于匈牙利的格羅勒。至于內(nèi)容,除了注重詭計(jì)的本格作品與我所謂的奇妙余味類(lèi)作品,還囊括了幽默推理、硬漢派等類(lèi)型!
——江戶川亂步
本書(shū)是世界短篇推理小說(shuō)精選集,由被譽(yù)為“日本推理小說(shuō)之父”的著名推理作家江戶川亂步精心編選。從推理小說(shuō)鼻祖愛(ài)倫·坡的《失竊的信》開(kāi)始,收錄了柯林斯 《害人反害己》、柯南道爾《紅發(fā)會(huì)》、杰克·福翠爾《逃出十三號(hào)牢房》名家名作,選篇時(shí)間跨越兩個(gè)世紀(jì),空間范圍則聚焦在推理小說(shuō)發(fā)展最為成熟的歐美,入選作品皆依創(chuàng)作時(shí)間排序,其中既有注重詭計(jì)的本格派推理,也有回味綿長(zhǎng)的懸念故事,同時(shí)還囊括了幽默推理、硬漢派等類(lèi)型分支,兼具代表性和閱讀趣味。從中讀者可以展望推理小說(shuō)百年發(fā)展歷程,俯瞰推理小說(shuō)的諸多流派。
*全書(shū)共分上下兩卷。上卷“謎的結(jié)構(gòu)”收錄19篇開(kāi)辟解密類(lèi)型、側(cè)重本格推理的杰作,下卷“奇妙余味”則收錄了19篇文字幽默、回味綿長(zhǎng)、側(cè)重刻畫(huà)偵探個(gè)人魅力的偵探故事。
*篇目按照寫(xiě)作時(shí)間排序,隨篇皆附有江戶川亂步所作點(diǎn)評(píng)。
*收錄兩百年來(lái)歐美推理作家譜系圖,重要作家、流派傳承、技巧特色以及其他關(guān)于推理世界的基礎(chǔ)性普及知識(shí),一圖覽盡。
江戶川亂步(えどがわ らんぽ Edogawa Ranpo,1894-1965),本名平井太郎,生于日本三重縣名張町,是活躍于大正至昭和間的推理小說(shuō)家。其筆名取自現(xiàn)代推理小說(shuō)的開(kāi)山始祖美國(guó)小說(shuō)家埃德加·愛(ài)倫·坡(Edgar Allan Poe)的日文發(fā)音エドガー?アラン?ポー。
江戶川亂步是世界推理小說(shuō)宗師級(jí)人物,被認(rèn)為是日本推理文學(xué)界的始祖,也是日本推理本格推理派的開(kāi)創(chuàng)者,日本推理文壇尊稱他為“大亂步”。
作為推理作家出道前,江戶川亂步曾在日本歷史最悠久的巖井三郎偵探事務(wù)所里從事偵探工作。1923年,在《新青年》上發(fā)表《兩分銅幣》獲得高度評(píng)價(jià)后,從此正式開(kāi)始了推理小說(shuō)的創(chuàng)作,二戰(zhàn)之后,江戶川亂步主要以推理小說(shuō)評(píng)論家、編輯為主要活動(dòng),負(fù)責(zé)經(jīng)營(yíng)、編輯推理小說(shuō)雜志‘寶石’。當(dāng)時(shí)也為成立日本偵探作家俱樂(lè)部(現(xiàn)日本推理作家協(xié)會(huì)),并于1954年成立基金開(kāi)辦江戶川亂步獎(jiǎng),至今該獎(jiǎng)仍被視為日本推理文學(xué)界的最高榮譽(yù)。
“推理小說(shuō)必須是從邏輯上解開(kāi)謎團(tuán)的文學(xué)!眀y江戶川亂步
譯者:曹逸冰
畢業(yè)于中國(guó)人民大學(xué)的資深日語(yǔ)譯者。已出版上百部譯著。
序 江戶川亂步
上卷
失竊的信 (The Purloined Letter)埃德加·愛(ài)倫·坡
害人反害己(The Biter Bit)威爾基·柯林斯
瑞典火柴(Safety Matches)安東·巴甫洛維奇·契訶夫
紅發(fā)會(huì)(The Red Headed League)阿瑟·柯南·道爾
萊頓宅邸失竊案(The Lenton Croft Robberies)阿瑟·莫里森
醫(yī)生、妻子與時(shí)鐘(The Doctor, his Wife, and the Clock)安娜·凱瑟琳·格林
都柏林謎案(The Dublin Mystery)艾瑪·奧希茲女男爵
逃出十三號(hào)牢房(The Problem of Cell 13)杰克·福翠爾
健忘者協(xié)會(huì)(The Absent-Minded Coterie)羅伯特·巴爾
奇怪的蹤跡(Die seltsame F?hrte)鮑杜因·格羅勒
神秘的腳步聲(The Queer Feet)吉爾伯特·基思·切斯特頓
紅綢圍巾(L'écharpe de soie rouge)莫里斯·勒布朗
布羅茨基命案(The Case of Oscar Brodski)理查德·奧斯汀·弗里曼
吉爾伯特·馬勒爾爵士的畫(huà)(Sir Gilbert Murrell's Picture)維克托·L·懷特徹奇
布魯克班德鄉(xiāng)村別墅的悲。═he Tragedy at Brookbend Cottage)歐內(nèi)斯特·布拉瑪
杜姆多夫謎案(The Doomdorf Mystery)梅里維爾·戴維森·卜斯特
高速臥鋪列車(chē)上的慘案(Mystery of the Sleeping Car Express)弗里曼·威爾斯·克羅夫茨
三個(gè)死人(Three Dead Men) 伊登·菲爾波茨
下卷
墮天使的冒險(xiǎn)(The adventure of the Fallen Angels)珀西瓦爾·懷爾德
茶葉(The Tea Leaf)埃德加·杰普森&羅伯特·尤斯塔斯
塞浦路斯蜜蜂(The Cyprian Bees)安東尼·韋恩
英國(guó)過(guò)濾器(English Filter)卡爾·埃里克·貝克霍夫·羅伯茨
殺手(The Killers)歐內(nèi)斯特·米勒爾·海明威
完美犯罪(The Perfect Crime)本·瑞·雷德曼
鋌而走險(xiǎn)(The Avenging Chance)安東尼·伯克萊
奧特摩爾先生的雙手(The Hands of Mr.Ottermole)托馬斯·柏克
信望愛(ài)(Faith, Hope and Charity)歐文·S·科布
密室里的行者(Solved by Inspection)羅納德·A·諾克斯
一個(gè)叫斯佩德的男人(A Man Called Spade)達(dá)希爾·哈米特
兩瓶調(diào)料(The Two Bottles of Relish)鄧薩尼勛爵
銀面具(The Silver Mask)休·沃波爾
猜疑(Suspicion)多蘿西·L·塞耶斯
黃色鼻涕蟲(chóng)(The Yellow Slug)亨利·克里斯托弗·貝利
邊界線謎案(The Border-Line Case)瑪格麗·艾林翰
好球(The Sweet Shot)埃德蒙·克萊里休·本特利
指甲(The Fingernail)威廉·艾里什
十五個(gè)殺人犯的奇跡(Miracle of the Fifteen Murderers)本·赫克特
危險(xiǎn)人物(Dangerous People)弗雷德里克·布朗