《晚明二十家小品》是施蟄存先生1935年應(yīng)上海光明書局之邀編選的一部散文集,選入二十位晚明文人具有代表性的小品散文兩百余篇。二十位文人依次是:徐渭、陸樹聲、李維楨、屠隆、虞淳熙、湯顯祖、袁宗道、袁宏道、袁中道、曹學(xué)佺、黃汝亨、張鼐、李流芳、程嘉燧、鐘惺、譚元春、劉侗、陳仁錫、王思任、陳繼儒。每位作家的作品輯為一卷,全書共二十卷,并附有諸家小傳和采輯書目。書中選入的都是具有開拓性的小品作家,大多出自公安、竟陵兩派,或在思想觀點(diǎn)上較為接近。收錄的作品多體現(xiàn)山林隱逸思想,沖破正統(tǒng)文體束縛,展現(xiàn)適性任情的文學(xué)風(fēng)格。
選本為讀者提供了在某個特定范圍內(nèi)了解文學(xué)精華的方便。但這有個前提,就是編選者要有好的眼光,能夠作出精準(zhǔn)的判斷。而施先生正是以文學(xué)涵養(yǎng)與文學(xué)趣味見長。他在序中說:故此集二十卷,實(shí)已擷取數(shù)十種明人文集全書之精英,是可以信賴的。
序(節(jié)選)
施蟄存
這一本集子的編選,我并不想曲撰出一些理由來,說是有一點(diǎn)意義的事。在我,只是應(yīng)書坊之請,就自己的一些明末人的文集中選一本現(xiàn)今流行著的小品文出來應(yīng)應(yīng)市面而已。至于我為什么肯來做這個容易挨人譏諷的選家,這理由很簡單,著書都為稻粱謀,著的書既沒那么多,而稻粱謀卻是每日的功課,便只好借助于編書了。
但是編一本書,也得使它稍微像個樣子。所以我之所以尚能告無愧于本書的讀者,是在于我對于編選及標(biāo)點(diǎn)此書時,自問并沒有太草率了事。
本集中所選錄的二十個晚明文人,從徐文長開始,以至于公安竟陵兩大派,以及其他一些雖非屬于公安竟陵,而思想文章都有點(diǎn)相近的作家,對于正統(tǒng)的明代文學(xué)說起來,差不多都是叛徒。
在政治上,這二十個人中間,大半都不會做過顯赫一時的官,在文學(xué)上,他們也沒有一個曾經(jīng)執(zhí)過什么文壇的牛耳。但是,因?yàn)閷τ陲@宦之反感,而有山林隱逸思想,因?yàn)閷τ阼滂粜造`的正統(tǒng)文體的反感,而自創(chuàng)出一種適性任情的文章風(fēng)格來,使晚明的文章風(fēng)氣為之一變,這二十個人卻不妨可以說是一支主軍。
正因?yàn)槭且蝗赫y(tǒng)文學(xué)的叛徒,而且又不居顯要,有政治的勢力來為之后盾,所以這一群作家是隨時在受指斥或攻擊的。你主張山林隱逸,就罵你是標(biāo)高要名,企圖以隱士為做官的終南捷徑;你主張文章要純?nèi)涡造`,就說你濫調(diào)浮辭,卑不足道,這種文人相輕,不估量一下對方的真價值,而一味以冷嘲熱諷為攻擊之資的情形,正與三百年后的今日一般無二。
所以本集的編選,除了盡量以風(fēng)趣為標(biāo)準(zhǔn),把雋永有味的各家的小品文選錄外,同時還注意到各家對于文學(xué)的意見,以及一些足以表現(xiàn)各家的人格的文字。這最后一點(diǎn),雖然有點(diǎn)載道氣味,但我以為在目下卻是重要的。因?yàn)榻鼇碛腥颂岢嗣魅诵∑,自然而然也有人來反對明人小品,提倡明人小品的說這些明人的文章好,反對的便說這些明人的人格要不得。提倡者原未必要天下人皆來讀明人小品,而反對者也不免厚誣了古人。因此我在編選此集的時候,隨時也把一些足以看到這些明人的風(fēng)骨的文字收綴進(jìn)去。譬如湯若士這個人,一般人大概只曉得他填詞拍曲,是個側(cè)艷的詞章家,但看到他給朋友弟子的一些書信,對于當(dāng)時朝野的一種卑鄙齷齪的憤懣,卻不由的也見到此老在風(fēng)流跌宕之外,原有一副剛正不阿的面孔。若徒以摹情說愛的詞人目之,未足知湯若士也。
……
施蟄存(19052003),著名作家、翻譯家、學(xué)者。生于浙江杭州,后遷居上海。曾任華東師范大學(xué)中文系教授。在新文學(xué)創(chuàng)作、古典文學(xué)研究、金石碑版研究及外國文學(xué)翻譯等領(lǐng)域均有成就。