像馬一樣思考:一個非傳統(tǒng)牛仔的人生經(jīng)驗(yàn)、領(lǐng)導(dǎo)力和同理心
定 價:59 元
- 作者:格蘭特·古利赫(GrantGolliher)
- 出版時間:2023/7/1
- ISBN:9787111730880
- 出 版 社:機(jī)械工業(yè)出版社
- 中圖法分類:F272.91
- 頁碼:
- 紙張:膠版紙
- 版次:
- 開本:32開
本書通過作者幾十年的馴馬經(jīng)驗(yàn)和故事,講述了“像馬一樣思考”的人生哲學(xué)。促使我們在反思自己的錯誤時,認(rèn)識到自己有潛力變得更好,甚至承認(rèn)自己內(nèi)心深處隱藏的恐懼和創(chuàng)傷;促使我們將學(xué)到的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)運(yùn)用到工作和生活中,以幫助我們成為更高效的領(lǐng)導(dǎo)者,成為孩子眼里更優(yōu)秀的父母,幫助我們撫平創(chuàng)傷或克服上癮癥、原諒疏遠(yuǎn)的親人、面對恐懼、建立信心或找到生活中的激情。如果我們能把“像馬一樣思考”當(dāng)作一種哲學(xué),并抓住核心,反復(fù)溫習(xí),那么,它會引導(dǎo)我們在多數(shù)情況下找到正確的解決方案。
在本書中,經(jīng)驗(yàn)豐富的“馬語者”兼領(lǐng)導(dǎo)力專家格蘭特·古利赫運(yùn)用他來之不易的“馬學(xué)”智慧傳授了寶貴的經(jīng)驗(yàn),任何人都可以利用這些經(jīng)驗(yàn)過上更充實(shí)、更成功的生活。
格蘭特· 古利赫是某些人口中的“ 馬語者”,他不必付諸武力,就能讓一匹野馬平靜地接受馬鞍和騎手。古利赫訓(xùn)練了成千上萬匹馬,其中許多馬都受過創(chuàng)傷或虐待,而古利赫本人則憑此經(jīng)驗(yàn)學(xué)到了關(guān)于溝通、界限、公平、信任和尊重的智慧。這些智慧不僅適用于馬,也適用于人類。正因?yàn)槿绱耍澜绺鞯氐拿、財?00強(qiáng)企業(yè)高管、專業(yè)教練、最高法院法官,甚至普通家庭,每年都會涌向他在懷俄明州的牧場,體驗(yàn)?zāi)矯EO所說的“我經(jīng)歷過的最具轉(zhuǎn)變性的經(jīng)歷”。
“馬語”可能聽起來就像魔法一樣神秘,但正如古利赫在本書中解釋的那樣,事實(shí)并非如此。他分享的經(jīng)驗(yàn)就像馬、騎馬的人和西部之美之間的關(guān)系一樣,是基本而永恒的。事實(shí)上,這是一種任何人都可以也應(yīng)該學(xué)習(xí)的方法,它讓我們更好地理解共同的人性,并克服創(chuàng)傷,培養(yǎng)更充實(shí)的關(guān)系,在我們生活的方方面面釋放未開發(fā)的潛力。你要做的就是像馬一樣思考。
從小到大,我最好的朋友都長著四條腿和兩只大耳朵。我的父親在帕利塞德的桃園養(yǎng)騾子。帕利塞德是科羅拉多州西部的一個小鎮(zhèn),落基山脈在那里通向猶他州的沙漠。
11歲時,我的任務(wù)是“馴服”騾子——與馴馬一樣。馴馬是一項古老的技術(shù),意思是馴服馬接受馬鞍、韁繩和騎手。顧名思義,這項任務(wù)不是輕輕松松就能完成的。馴服的意義在于讓身體強(qiáng)壯且體型龐大的動物順從騎手的意志、聽從騎手的指揮;蛘撸拖裎腋赣H說的: “讓它們知道,誰才是老大!
父親用韁繩緊緊地牽著小騾子,我能感覺到小家伙們的恐懼。當(dāng)它們驚慌失措地在桃樹間逃竄時,我會爬到它們的背上,拼命地抓著韁繩不放。難怪它們會害怕呢。對于野生動物來說,唯一可能騎在它們背上的是美洲獅。我也害怕呀,這是有原因的。很快,我就會從騾子的背上摔下來,弄得遍體鱗傷——要么被樹木刮傷,要么被扔在堅硬的地面上,還被風(fēng)吹得暈頭轉(zhuǎn)向,都快喘不過氣了。
不久,我就了解到關(guān)于騾子的一些重要信息。如果它們覺得做某事會傷了自己,你怎么強(qiáng)迫它們也沒用。特別是,如果你是一個骨瘦如柴的小孩,體重還不足60磅(1磅=0.4536千克),那就更不要招惹它們了。所以,我得想辦法跟它們合作。另外,我不喜歡父親的馴騾方法——依賴它們的疼痛和恐懼感。這實(shí)非明智之舉。
“踢它們的肚子,引起它們的注意!备赣H命令道。
這讓我很不爽。所以,我試著和騾子們做朋友,研究它們的腦中所想,想辦法說服它們與我合作。我從我最喜歡的小馬斯基特身上學(xué)到的第一招是,如果我在它那又大又黃的耳朵后面撓癢癢,它就會低著頭,想要我多撓一會兒,此時,我便可以悄悄地將一條腿跨過斯基特的脖子。等它抬起頭來,我就順勢滑下去,坐在它的背上。我騎著它,既不用馬鞍,也不用韁繩。當(dāng)我想讓它停下來的時候,我就會身體前傾,用胳膊摟住它的脖子。
我馴騾的方式比較傳統(tǒng)。信任、耐心、堅定、善良和尊重,是我對待小騾子的基本原則,也是我一生工作的基礎(chǔ)。這些原則不僅適用于我的四條腿朋友(馬),還守候著我的兩條腿的朋友(人)。
事實(shí)證明,像馬一樣思考可以教會你很多做人的道理。
做馬的學(xué)生
如果有一天你對我說我的工作重點(diǎn)最終會從“研究馬”變成“研究人”,我絕對不會相信。我真沒想到,后來我竟然會寫書,向高管、教練、家長、政治家、法官等人傳授領(lǐng)導(dǎo)力法則。我兒時的夢想是成為一個山地人,就像我喜歡的書中的傳奇人物一樣。我要和我的馬一起生活在荒郊野外,以打獵、釣魚、誘捕為生。我一貫不愛跟人相處,更喜歡與動物打交道。
當(dāng)我回想起我的童年經(jīng)歷時,這種貌似奇怪的性格傾向就能說通了。我的母親曾經(jīng)苦苦掙扎于有自殺傾向的抑郁癥,最終還是選擇了結(jié)束生命。我的父親早年是一個嚴(yán)厲的人,他既不知道如何奉獻(xiàn)愛,也不知道如何接受愛。他從來沒有虐待過我和我的三個兄弟姐妹,但他非常挑剔,他幾乎沒有時間和耐心照顧我們。我在很大程度上是在無人監(jiān)督的情況下長大的,我現(xiàn)在明白了,自己的童年近乎“無人教養(yǎng)”。沒有人阻止我在水流湍急的灌溉渠中游泳,沒有人阻止我在高高的平頂山上攀登險峻的懸崖小徑,也沒有人阻止我在荒野中露營,我只有騾子作伴。19歲那年,我給一頭叫凱特的騾子套上馬鞍,把背包裝在另一頭叫杰克的騾子上,開始了沿著大陸分水嶺向北前往加拿大的旅程。
我的旅程止步于懷俄明州,我在那里的一家農(nóng)場找到了一份工作,開始過上了牛仔的生活。就是在那里,我邂逅了我的第一任妻子洛克,她是一位才華橫溢的女騎手兼音樂家。起初,我們一起在國際馬球俱樂部生活和工作;后來,我們相繼在得克薩斯州、加利福尼亞州、堪薩斯州、愛達(dá)荷州等地的農(nóng)場生活和工作;最后,我們又回到懷俄明州。我對馬的熱愛從未動搖過,在別人眼中,我是一名優(yōu)秀的馴馬師,但我大多數(shù)時候使用的還是古老的馴馬術(shù),即依靠武力讓馬產(chǎn)生恐懼感,并恐嚇和反復(fù)鞭撻它們。我不是故意這么殘忍——那些以這種方式與馬打交道的人通常都不殘忍——但我不再是那個和騾子交朋友的小男孩了。我失去了我曾經(jīng)擁有的天生的敏感性。馴馬是我的謀生之道,為了能在牧場、馬球場或競技場上獲得訓(xùn)練有素、溫順聽話的馬匹,我做了一切必要的事情。而我還沒有學(xué)會如何像馬一樣思考。
一天,有人把我介紹給了馴馬師雷·亨特(Ray Hunt),從此,一切都變了。雷讓我想起了小馬斯基特教給我的東西:騎手可以給馬套上馬鞍,但不必摧毀馬的意志。事實(shí)上,這可以用完全相反的方法來實(shí)現(xiàn):任憑馬行使自己的自由意志,并創(chuàng)造一個促使馬樂意與騎手合作的環(huán)境。
有人把這種馴馬方式稱為“自然馬術(shù)”,也有人稱之為“馬語”。其實(shí)這并沒有聽起來那么神秘,這種馴馬方式只是意味著了解馬的大腦是如何運(yùn)作的,然后利用這些知識來培養(yǎng)一種基于相互信任和尊重、建立公平意識和明確邊界感的自愿合作伙伴關(guān)系。換句話說,就是像馬一樣思考。這是一種微妙的交流方式,通過肢體語言和巧妙地施加壓力和釋放壓力來實(shí)現(xiàn)。這種方法如此有效,就像魔法一樣,但其實(shí)可以歸結(jié)為堅持應(yīng)用一些簡單的原則。
我從雷身上學(xué)到了做人的原則,后來又從雷的導(dǎo)師湯姆·多倫斯(Tom Dorrance)和
格蘭特·古利赫(Grant Golliher)
他是一名騎手,也是懷俄明州杰克遜霍爾歷史悠久的鉆石十字牧場的主人。他在自己的牧場里向來自世界各地的公司高管、教練、名人和家庭展示了馴服“悍馬”、成為優(yōu)質(zhì)領(lǐng)袖和優(yōu)越精英所必需的技能。
序 言 我從馬身上學(xué)到了我真正需要知道的一切
第一章 你不能對馬撒謊
馬就像你的一面鏡子
我們活在了自己感知的世界里
解鎖希望
堅固的柵欄和柔軟的地基
第二章 “感覺”教不會,但你能學(xué)會
怎樣才能有“感覺”
施壓和釋壓
試著去感受
第三章 給馬取個匹配的名字
名字的力量
相信馬會有進(jìn)步
寬恕是一種選擇,但不易做到
第四章 明確的界限會讓馬兒快樂
尊重先于友誼
請盡力溫柔,但必要時盡量堅定
邊界感的經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)
界限+ 后果+ 自由選擇
堅守界限,你也可以溫柔如斯
界限讓我們合體
第五章 讓正確的事變?nèi)菀,讓錯誤的事變難
尊重選擇的自由
超越意志之戰(zhàn)
你不能強(qiáng)迫別人對你忠誠
第六章 慢慢索取,快快給予
尊重最微小的努力和最細(xì)微的改變
如果馬不信任我,我就幫不了它們
信任是需要時間的
第七章 這與今天無關(guān),這關(guān)乎馬的余生
堅實(shí)的基礎(chǔ)可以持續(xù)一生
一寸光陰一寸金
它讓我感覺它懂我
第八章 處理好態(tài)度,你不必面對行動
如何處理態(tài)度
努力永遠(yuǎn)不嫌晚
埋葬尥蹶子的沖動
第九章 你可以痛苦地熬,也可以快樂地活
化腐朽為神奇
感受痛苦容易,痛并快樂地活著不易
第十章 別害怕,動動你的腳
如果它愿意轉(zhuǎn)變,它就是在學(xué)習(xí)
觀察,行動,反思
待在舒適區(qū),不會有所成長
新農(nóng)場,新挑戰(zhàn)
第十一章 每匹馬都需要目標(biāo)
壓力可以解鎖目標(biāo)
目標(biāo)不是目的地,而是旅程本身
第十二章 展示你的另一面
“尊榮之前,必有謙卑”
不要把善良錯當(dāng)成軟弱
偉大的領(lǐng)導(dǎo)者知道何時應(yīng)該放手
鳴 謝