本書分析了高中翻譯測(cè)試的特點(diǎn), 探討了翻譯在高中英語(yǔ)教學(xué)的應(yīng)用以及高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀, 提出了培養(yǎng)高中生漢英翻譯能力的方法, 對(duì)高中英語(yǔ)教師的翻譯教學(xué)有一定的借鑒意義。
第1章 測(cè)試與教育
1.1 測(cè)試與教育體制
1.2 外語(yǔ)測(cè)試
1.3 英語(yǔ)高考
1.4 上海市英語(yǔ)高考
第2章 英語(yǔ)測(cè)試與教學(xué)
2.1 語(yǔ)言測(cè)試的概念
2.2 語(yǔ)言測(cè)試的原則
2.3 基于標(biāo)準(zhǔn)的測(cè)試
2.4 標(biāo)準(zhǔn)化測(cè)試
2.5 英語(yǔ)測(cè)試與教學(xué)
第3章 上海英語(yǔ)高考翻譯測(cè)試
3.1 上海英語(yǔ)高考翻譯測(cè)試命題特點(diǎn)
3.2 上海英語(yǔ)高考翻譯測(cè)試評(píng)分標(biāo)準(zhǔn)
3.3 上海英語(yǔ)高考翻譯測(cè)試知識(shí)點(diǎn)
3.4 高中生漢英翻譯的常見錯(cuò)誤
第4章 漢英翻譯
4.1 翻譯的性質(zhì)
4.2 翻譯的原則
4.3 翻譯的過(guò)程
4.4 主要翻譯方法
4.5 中國(guó)的翻譯發(fā)展史
4.6 “功能對(duì)等”理論
4.7 第二語(yǔ)言習(xí)得理論
第5章 英語(yǔ)教學(xué)
5.1 中國(guó)的英語(yǔ)教學(xué)
5.2 英語(yǔ)教學(xué)與翻譯
5.3 英語(yǔ)教學(xué)方法
5.4 翻譯教學(xué)研究
5.5 翻譯教學(xué)與教學(xué)翻譯
第6章 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)
6.1 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)的發(fā)展
6.2 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)研究
6.3 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式
6.4 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)現(xiàn)狀
第7章 翻譯在高中英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
7.1 高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)的重要性
7.2 高中英語(yǔ)翻譯與詞匯教學(xué)
7.3 高中英語(yǔ)翻譯與語(yǔ)法教學(xué)
7.4 高中英語(yǔ)翻譯與閱讀教學(xué)
7.5 高中英語(yǔ)翻譯與寫作教學(xué)
7.6 高中英語(yǔ)翻譯與文化教學(xué)
第8章 漢英翻譯能力培養(yǎng)
8.1 翻譯能力
8.2 翻譯能力與句法轉(zhuǎn)換
8.3 翻譯練習(xí)
8.4 翻譯糾錯(cuò)反饋
8.5 詞語(yǔ)翻譯
8.6 漢英對(duì)比教學(xué)
第9章 基于語(yǔ)料庫(kù)的高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)
9.1 語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用研究
9.2 語(yǔ)料庫(kù)
9.3 語(yǔ)料庫(kù)在英語(yǔ)翻譯教學(xué)中的運(yùn)用
9.4 基于語(yǔ)料庫(kù)的高中英語(yǔ)翻譯教學(xué)實(shí)踐
9.5 結(jié)果與討論
參考文獻(xiàn)
附錄