本書收錄川端康成的經典作品《千羽鶴》與續(xù)篇《波千鳥》!肚в瘊Q》是日本著名作家、諾貝爾文學獎獲得者川端康成的中篇小說,作品發(fā)表于1952年,主要講述的是一段涉及兩代人的戀情故事,表現了愛與道德的沖突,同時對日式風物與心理的刻畫也十分細膩,“字里行間仿佛有潔白的千羽鶴在晚霞中翩翩飛舞!痹诖ǘ丝党傻淖髌分,《千羽鶴》占有十分重要的地位。它不僅是一部幫助川端康成獲得諾貝爾文學獎的作品,而且從多方面反映了作家創(chuàng)作的獨特風格。 1952年,《千羽鶴》獲得日本藝術院獎。
川端康成,日本首位諾貝爾文學獎獲得者,二十世紀日本文學泰斗。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。
陳德文,資深日本文學翻譯家,潛心譯介日本經典文學五十載。他譯的夏目漱石、三島由紀夫、島崎藤村、德富蘆花、谷崎潤一郎等名家的作品深入人心。川端康成是陳德文翻譯、研究、教學生涯中極為重視的作家。翻譯過程持續(xù)多年,反復打磨譯稿,精心撰寫后記和年譜,終成這套川端康成小說全集。
“陳德文譯川端康成小說全集”共六冊,囊括川端康成生前創(chuàng)作的全部重要小說。
典雅精裝,每冊附贈一張日式藏書票,每本書中穿插十余幅名家版畫,全彩印刷,盡顯川端文學的潔凈與寂寥。
封面采用日本竹尾紙業(yè)的羅紗紙,該紙張被譽為日本藝術紙的標桿。內文采用觸感舒滑的金龍書紙,護目環(huán)保。
作者簡介
川端康成(1899—1972),日本文壇巨匠,新感覺派代表作家,著名小說家。生于大阪,畢業(yè)于東京帝國大學。1968年憑借“杰出的富于感染力的小說技巧,表現了日本人心靈的精髓”獲得諾貝爾文學獎。1972年4月16日,以口含煤氣管的方式自殺離世。代表作品有《伊豆的舞女》《雪國》《古都》《千羽鶴》《山音》《睡美人》等。
譯者簡介
陳德文,南京大學教授,翻譯家。1965年畢業(yè)于北京大學東語系日語專業(yè)。曾于早稻田大學、國學院大學和東海大學研究日本文學。翻譯名家名作多種,包括小說、詩歌、俳諧、隨筆、戲曲等。著作有《日本現代文學史》《島崎藤村研究》,隨筆集《我在櫻花之國》《花吹雪》《櫻花雪月》《島國走筆》《鴿雨雁霜》等。
目錄
1 千羽鶴
147 波千鳥
238 《千羽鶴》譯后記
241 川端康成年譜