關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦
|
西番譯語(yǔ) 《西番譯語(yǔ)》編者不詳,一卷,清初刻本。此書(shū)是明清時(shí)代官方組織編寫(xiě)的一組藏緬語(yǔ)言與漢語(yǔ)的對(duì)照詞典,其中有七種藏語(yǔ)支的語(yǔ)言和方言的對(duì)照材料。自乾隆十三年(1748年)開(kāi)始,由禮部屬下"會(huì)同四譯館"與軍機(jī)處一同主持纂修國(guó)內(nèi)外眾多民族語(yǔ)言辭書(shū),今統(tǒng)稱(chēng)為《華夷譯語(yǔ)》.其中《西番譯語(yǔ)》《川番譯語(yǔ)》兩種均收錄藏緬語(yǔ)族語(yǔ)言及方言詞語(yǔ),其卷端題名均為"西番譯語(yǔ)",分類(lèi)編排體例也基本一致。前者五種、五冊(cè),由四譯館屬下西番館編成,乾隆帝下令以此書(shū)為藍(lán)本匯集校正各譯語(yǔ).后者九種、九冊(cè),是四川總督策楞等主持,以《西番譯語(yǔ)》為藍(lán)本編成,并于乾隆十四年進(jìn)呈。此書(shū)對(duì)于我們研究海上絲綢之路地方語(yǔ)言中方面有著非常重要的價(jià)值。
你還可能感興趣
我要評(píng)論
|