本書作者、高中生張一幟從小生活在加拿大。當(dāng)他回到中國后,對中國的歷史文化產(chǎn)生了濃厚的興趣,與父母游遍中國,并將自己的見聞寫了下來,形成了一本有趣有趣的英文游記。
本書分為五個主題:歷代都城、五岳、四瀆、雄偉長城、京城春花,詳細(xì)描述了小作者曾經(jīng)到過的長城關(guān)口、名山大川、歷史名城等以及他所了解到的有關(guān)歷史故事和文化知識,包含大量精美的圖片。從黃帝時期的傳說中的都城到清朝的北京,作者都一一進(jìn)行了探訪,跟隨作者在古都中行走,讀者仿佛也看到了這些城市的前世今生。小作者還看到不同風(fēng)格的寺廟中先人留下的信仰痕跡,在五岳中仰望高山,看到儒道佛和諧的共存,沿著四瀆行走,感慨現(xiàn)今科技在河流兩岸留下的印跡。在北京的春天里,小作者感受到時光的流逝,也更加珍惜美好的當(dāng)下。
在小作者眼中,中國山川美麗壯觀、多姿多彩,中國文化博大精深、淵遠(yuǎn)流長。小作者希望能盡自己的努力,將他眼中的中國描寫出來,讓全世界更多的人看見中國、了解中國、愛上中國。
多元文化成長背景的Z世代青年用腳步丈量中國的名山大川、古都名城,用不一樣的視角帶你感受中華文化的源遠(yuǎn)流長和璀璨光華。
1.地道的英文表述
2.看西方教育背景下成長的Z世代對中國的歷史、文化的認(rèn)知
3.跟隨作者的腳步感受中國的壯麗山河,感知濃厚文化和歷史底蘊(yùn)
ANCIENT CAPITALS OF CHINA
006 CAPITALS OF THE LEGENDARY EMPERORS HUANG, YAO, SHUN, AND YU
007 Youxiong, the capital of Emperor Huang
008 The legends of Yao, Shun and Yu
009 Pingyang, the capital of Emperor Yao
010 Puban, the capital of Emperor Shun
011 Anyi, the capital of Emperor Yu
012 CAPITALS OF THE ANCIENT THREE DYNASTIES OF XIA, SHANG AND ZHOU
013 Capitals of the Xia Dynasty
014 Capitals of the Shang Dynasty
015 Capitals of the Western Zhou Dynasty
016 Luoyi, the capital of the Eastern Zhou Dynasty
018 CAPITAL OF THE QIN DYNASTY
020 CAPITALS OF THE HAN DYNASTY
021 Changan, the capital of the Western Han Dynasty
022 Luoyang, the capital of the Eastern Han Dynasty
024 CAPITALS OF THE THREE KINGDOMS
025 Luoyang, the capital of the Wei Kingdom
026 Chengdu, the capital of the Shu Kingdom
027 Jianye, the capital of the Wu Kingdom
028 CAPITALS OF THE JIN DYNASTY
029 Luoyang, the capital of the Western Jin Dynasty
031 Jiankang, the capital of the Eastern Jin Dynasty
032 CAPITALS OF THE SOUTHERN AND NORTHERN DYNASTIES
033 Jiankang, the capital of the Southern Dynasties
034 Capitals of the Northern Dynasties
036 CAPITALS OF THE SUI DYNASTY
038 CAPITALS OF THE TANG DYNASTY
039 Changan, the first capital of the Tang Dynasty
040 Moving to Luoyang
041 Back to Changan
042 CAPITALS OF THE FIVE DYNASTIES AND TEN KINGDOMS
044 CAPITALS OF THE SONG DYNASTY
045 Dongjing, the capital of the Northern Song Dynasty
046 Linan, the capital of the Southern Song Dynasty
048 CAPITALS OF THE LIAO DYNASTY
050 CAPITAL OF THE JIN DYNASTY
052 THE CAPITAL OF THE XIXIA DYNASTY
054 CAPITAL OF THE YUAN DYNASTY
056 CAPITALS OF THE MING DYNASTY
057 Nanjing, the first capital of the Ming Dynasty
058 Beijing, the second capital of the Ming Dynasty
060 CAPITAL OF THE QING DYNASTY
THE FIVE MOUNTAINS
064 THE TAI MOUNTAIN OF THE EAST
072 THE SONG MOUNTAIN IN THE CENTER
078 THE HUA MOUNTAIN OF THE WEST
084 THE HENG MOUNTAIN OF THE SOUTH
090 THE HENG MOUNTAIN OF THE NORTH
092 The Heng Mountain in Shanxi
094 The Heng Mountain in Hebei
THE FOUR RIVERS
098 THE JI RIVER OF THE NORTH
100 The Temple of the Ji River
102 The Wangwu Mountain
104 THE HUAI RIVER OF THE EAST
106 The Upper Reaches of the Huai River
108 The Middle Reaches of the Huai River
110 The Lower Reaches of the Huai River
112 THE YELLOW RIVER OF THE WEST
114 The Upper Reaches of the Yellow River
116 The Middle Reaches of the Yellow River
118 The Lower Reaches of the Yellow River
120 THE CHANGJIANG RIVER OF THE SOUTH
121 The Upper Reaches of the Changjiang River
124 The Middle Reaches of the Changjiang River
125 The Lower Reaches of the Changjiang River
THE TWELVE PASSES ON THE GREAT WALL
130 A BRIEF INTRODUCTION TO THE GREAT WALL
133 THE EASTERN END OF THE GREAT WALL
134 The Shanhai Pass
138 The Huangya Pass
140 THE WESTERN END OF THE GREAT WALL
140 The Jiayu Pass
144 The Yumen Pass & The Yang Pass
148 THE OUTER THREE PASSES OF THE MING GREAT WALL
150 The Yanmen Pass
152 The Ningwu Pass
154 The Piantou Pass
156 THE INNER THREE PASSES OF THE MING GREAT WALL AND THE LONGQUAN PASS
158 The Zijing Pass
160 The Daoma Pass
161 The Juyong Pass
165 The Longquan Pass
THE SPRING OF BEIJING
168 THE WINTERSWEETS OF FEBRUARY
172 THE MAGNOLIAS OF MARCH
176 THE CRABAPPLES OF APRIL
178 THE LILACS OF APRIL
181 THE PEONIES OF MAY