蜻蛉日記(日本甄嬛傳,比小說更精彩的豪門女性生存日記,全面袒露日本舊時貴族女性的情感秘辛;直白揭示一夫多妻制下真實的女性
定 價:99 元
《蜻蛉日記》分為上、中、下三部,敘事橫跨了道綱母的半生,基于不同的創(chuàng)作時段,每卷的敘事與感慨呈現出不同的面貌。但與丈夫兼家的情感糾葛一直作為敘事的基調貫穿始終。上卷的故事從兼家求婚寫起,記錄了結婚前后的經過,可以感受到一夫多妻婚姻形態(tài)下道綱母的無助、不安與痛苦。以結婚為轉折點,男女主人公立場發(fā)生了逆轉,道綱母從養(yǎng)尊處優(yōu)的貴族小姐,文才傲人的本朝三美人,變成了等待兼家到來的被動狀態(tài)。成家的幸福沒有持續(xù)多久,丈夫兼家便迎娶了新人,隨后是對新上位女性的妒忌和更加漫長的等待,在日記的記錄中,道綱母坦誠地訴說了自己的苦悶、失望、嫉妒和對關系中其他女性榮辱狀態(tài)的關注,當中也穿插了上層貴族的社交生活、和歌贈答,以及母家親友的聚合別離。中卷充滿省思,作者在我的婚姻內容的基礎之上,集中描摹了與丈夫兼家的感情關系,展示了我的心境歷程,通常被認為在是《蜻蛉日記》三卷中有日記性的一卷。在家庭之外,本卷還記錄了真實的社會事件,如安和之變,在大歷史的背景下,伴隨著新情人的不斷入主,展示出我與丈夫兼家關系的進一步惡化。在近乎絕望的憂郁中,道綱母踏上旅途,寄希望于神佛相助,開始在與自然的交融中思考人生,幾欲出家,后被丈夫強行帶下山。經過在日常與非日常、靜與動的反復中觀照內心,道綱母意識到與兼家的感情已經無法挽回,即使求助神佛也無濟于事,于是試圖努力放棄對兼家的執(zhí)著,開始重新思考自己作為女性在生命中的可能性。下卷,記錄中已不見對丈夫兼家的強烈愛憎,作者開始將兼家視為客觀存在遠距離觀察,丈夫升任高位,似乎與作者的世界毫不相關,淡淡而敘,不同于上卷為他的榮升悲喜交加。雖然也幾次記錄附近起火時兼家來看望自己的事,但總體來說心理距離已經走遠增大。日記的重心放在身邊子輩的身上。
編輯推薦:《蜻蛉日記》既是一部心理描寫細致生動的人生自白書,同時又有對當時風俗例事、服裝器具、自然風景的描寫,描繪了一幅多彩的平安朝風情畫卷,為其后女性文學的發(fā)展奠定了基礎。細膩敏感的筆觸,既是寫道綱母一人的心境起伏,也是反映整個封建時代對女性的剝奪與限制,哪怕美如道綱母,顯赫如道綱母,多才如道綱母,當她的人生終日被一個男人的喜怒牽絆,她的步伐終日被一段關系禁錮,那么喪失的便不僅僅是她的幸福,還有她本該廣闊、自在的心靈與生命《蜻蛉日記》三卷,上卷探求和歌與散文的新關系,中卷確立了日記文體,下卷展示了新物語創(chuàng)作的萌芽。各卷文體的推移,可以說表明女性走向了假名散文文學的道路,給以后女性文學的展開提供了框架。
序?常感世事總虛渺?欲借日記訴日常時光荏苒,人世虛無。有佳人在世,總感內心無依,虛度半生。自覺相貌平平,才思疏淺,不能有為于世,每日百無聊賴。閑居之時,為消愁解悶,隨手翻閱世間流行古物語,卻見盡是脫離實際的無稽之談。心想若要將自己不同于他人的經歷,作為日記如實敘寫,可能會為世人稱奇。若有人想知嫁給顯貴的真實生活樣態(tài),希望此書可作參考。但因已逝歲月久遠,記憶模糊,定存未盡準確之處。
藤原道綱母,實名不詳,于承平六年出生,推測于長德元年去世。據《和歌色葉集》《尊卑分脈》等書記載可知,其有本朝三美人之稱。其才貌雙全,日本平安后期歷史小說《大鏡》中記載其極擅和歌。天歷八年其與右大臣藤原師輔的三男藤原兼家結婚,于翌年生了兒子藤原道綱,故通常被稱為藤原道綱母,或者簡稱道綱母。楚永娟,煙臺大學外國語學院日語教師,已公開發(fā)表教科研論文二十余篇,參與、省廳級、校級課題多項。
目?錄譯者序一上?卷?序?常感世事總虛渺?欲借日記訴日常二一?藤原兼家突求婚?內心徘徊終回信三二?和歌贈答探心意?是年秋季結連理四三?新婚夫妻常相依?和歌贈答訴相思一二四?不舍父親赴陸奧?兼家見雪表思念一五五?剛生愛子情敵現?心生怨恨不相見一九六?桃花節(jié)后兼家現?姐姐搬走情依戀二二七?試贈和歌慰時姬?夫妻隔閡感情離二四八?情敵產嬰妒火生?托縫衣服怨恨增三一九?兼家忽又來探望?常用和歌訴衷腸三四十?情敵失寵心舒坦?兼家偶訪心懷怨三九十一?借詠長歌訴哀怨?兼家答歌表苦衷四〇十二?兼家久居吾宅處?常與親王贈和歌四四十三?親王兼家同觀祭?親王府處索芒草五二十四?兼家當值夜孤眠?思慮重重心不安五五十五?病弱母親終離世?內心痛苦總追憶五八十六?轉眼亡母周年忌?撫琴追憶再悲戚六三十七?難舍姐姐將遠行?互換衣物作念影六五十八?兼家病痛訴別離?夫處過夜情依依六七十九?賀茂祭巧逢時姬?端午節(jié)與夫共賞七一二十?家宅愈發(fā)趨荒蕪?夫妻感情日漸疏七四二十一?外出虔誠參神社?真心獻上奉納歌七七二十二?閑來累雁卵十枚?附和歌贈九條殿八一二十三?和歌慰問先皇妃?為出家夫婦傷悲八三二十四?貞觀殿入住西廂?和歌贈答交情深八五二十五?多年夙愿終實現?邁出家門赴初瀨九〇二十六?拜完初瀨把程返?兼家迎至宇治川九四二十七?哀嘆命苦情又淡?借寫日記語心田九九中?卷?一?元旦祝歌寄心愿?三十日夜都相伴一〇二二?邀他侍從為賓客?侍女援戰(zhàn)贈和歌一〇四三?西宮大臣被貶謫?想到自我悲更深一〇六四?患病臥床萬念斷?心系幼兒留遺書一〇七五?太宰官夫人為尼?送首長歌表心意一一一六?左大臣五十壽賀?被托作首屏風歌一一五七?兒子賽場增光彩?為母榮耀忘憂愁一一九八?三十余夜未相伴?四十余日未相見一二一九?前往唐崎去祛祓?碰巧兼家去我處一二三十?因丈夫意冷心灰?兒子放鷹感眾人一二九十一?心灰參拜石山寺?感觸自然思人生一三四十二?兼家騰達幼子憐?自我觀照憶往昔一三九十三?兼家頻過而不入?委屈滿腹無處訴一四三十四?觀照人生情悲切?終于父家長齋戒一四七十五?兼家仍過而不入?心灰意冷赴山寺一五二十六?追憶中抵般若寺?兼家連夜急追至一五七十七?山寺閑寂易沉思?姨母妹妹相繼至一六一十八?兼家使者力勸回?不為所動仍不歸一六五十九?兒子為兼家傳信?與諸慰問者通信一六七二十?遠房親戚來看望?和歌贈答抒真情一七一二十一?道隆來訪勸回京?內心松動卻未應一七四二十二?兼家親自來相勸?茫然無措隨下山一七六二十三?兼家玩笑化尷尬?表面冷漠實期盼一七八二十四?兼家再失約未訪?貞觀殿來信慰問一八〇二十五?隨父再度拜初瀨?去程回憶返程趣一八三二十六?記錄兼家來往事?年終靜觀結中卷一八七下?卷??一?年初決定心平和?兩方下人贈和歌一九四二?兼家榮升大納言?放棄執(zhí)念心悠然一九六三?衣著失態(tài)迎兼家?心境平和觀自然二〇〇四?向解夢人占數夢?暗盼道綱能升騰二〇二五?插敘宰相兼忠女?達成收養(yǎng)其女意二〇三五?派人前去迎養(yǎng)女?父女意外把面會二〇八六?二月庭院春意盎?近處起火兼家訪二一一八?鄰家失火兒擔當?在意兼家是否訪二一六九?道綱路遇大和女?頻送和歌表心意二二〇十?廖然度日暗自傷?以為死期近更傷二二四十一?道綱心系大和女?頻送和歌表心意二二九十二?平安度過兇八月?太政大臣意外薨二三三十三?兼家愈奕奕神采?我卻嘆年老色衰二三四十四?觀看八幡臨時祭?道綱大和女贈答我與兼家間交流二三六十五?搬至廣幡中川處?道綱仍念大和女二四二十六?兼家夢中亦不見?賀他人生子心迷茫二四五十七?道綱就任右馬助?攜女赴深山參詣二四九十八?右馬頭有意養(yǎng)女?為此與兼家通信二五一十九?右馬頭初次來府?身姿清秀訴心語二五六二十?右馬頭頻繁催婚?兼家初允八月談二五九二十一?右馬頭愈發(fā)著急?反復造訪訴心意二六三二十二?右馬頭頻繁催婚?致信兼家遭誤會二六七二十三?給神社獻奉納歌?端午家里氣氛諧二七一二十四?右馬頭把婚事催?因丑事婚事告吹二七三二十五?八月流行天花毒?道綱幸運得康復二八〇二十六?太政大臣贈和歌?引己和歌惹人惑二八二二十七?為兒子聯(lián)系兼家?節(jié)祭久違睹身姿二八四二十八?道綱信通八橋女?頻送和歌敘心意二八六二十九?歲暮回顧人生路?日記擱筆余生續(xù)二九四譯后記…………………………………………………二九五