人之生也,其歸途是衰亡。依賴于感知和記憶力的語言能力,是否也會(huì)隨著年齡的增長而不斷衰退呢?為了回答這個(gè)復(fù)雜的問題,美國孟菲斯大學(xué)心理學(xué)教授羅杰·克魯茲和理查德·羅伯茨博士在《變化的頭腦:語言如何延緩衰老》一書中,通過描述語言能力的四個(gè)維度(即聽、說、讀、寫這四種能力)的種種變化,和目前可以如何應(yīng)對(duì)這些變化,向我們報(bào)告了在面對(duì)認(rèn)知衰老時(shí),語言是如何起到優(yōu)化和補(bǔ)償?shù)淖饔玫。作者?qiáng)調(diào),從年輕時(shí)就要形成對(duì)衰老的積極認(rèn)知,打破對(duì)老齡的刻板印象,鍛煉我們的語言能力,保持閱讀、寫作和交談,為實(shí)現(xiàn)健康老齡化提早做好認(rèn)知儲(chǔ)備。
適讀人群 :大眾讀者、科普書讀者 語言能力在健康和非健康的狀態(tài)下,會(huì)出現(xiàn)哪些問題?
◎什么是老年性耳聾?
◎耳鳴的原因有哪些?
◎人們需要用特別的“老年語”來與老年人溝通嗎?
◎?yàn)槭裁词苓^更多教育的老年人受刻板印象影響越明顯?
◎?yàn)槭裁磿?huì)出現(xiàn)舌尖現(xiàn)象?
◎從年輕時(shí)就生活和學(xué)習(xí)在一處的修女們,通過觀察寫作能力的不同,可以推測(cè)誰更易患阿爾茨海默病?
◎除了實(shí)際年齡,年輕人和老年人的不同,可以體現(xiàn)在哪些方面?
“人之老也,形益衰,而智益盛!
“不要溫順地走進(jìn)那個(gè)良宵,老年在日暮之時(shí)應(yīng)當(dāng)燃燒與咆哮!
※了解語言能力變化的根源,有助于我們更有效地應(yīng)對(duì)認(rèn)知功能的衰退。
※老年人更擅長講故事。
※老年人擁有更大的詞匯量。
※老年人可以成為更好的寫作者。
※成為一個(gè)讀書成癖的人可以彌補(bǔ)其他認(rèn)知過程的衰退。
※充分利用語言資源,可以有效促進(jìn)個(gè)體的積極老齡化。
這是一本有趣有料、值得信賴的科普讀物,作者運(yùn)用了豐富的實(shí)驗(yàn)案例,對(duì)照展示了年輕人和老年人的異同;作者從日常生活、名人軼事、流行文化中搜尋了許多展現(xiàn)語言能力與認(rèn)知變化的蛛絲馬跡,讓人讀來興趣盎然。
中譯本序
你今年多大了?等一下!在回答之前,你需要考慮幾個(gè)因素。例如,在你出生當(dāng)日,你是已經(jīng)一歲大了,還是只有一天大?隨著時(shí)間流逝,你是什么時(shí)候大了一歲的?是從一月的第一天算起,還是農(nóng)歷新年的第一天算起?當(dāng)你出生那個(gè)月份的那一天又來到的時(shí)候,或許你是把這一天算作自己長了一歲。
無論你用哪種年代測(cè)定系統(tǒng),這都不是你思考自己年齡的唯一方式。而你出生、成長和生活的社會(huì)環(huán)境也會(huì)發(fā)揮它們的影響。換句話說,25歲、45歲、65歲或80歲在今天的中國所意味的,較之歷史上1820年、1920年或1980年的中國,同樣的年齡所意味的是不一樣的。美國、印度、巴西、德國和世界上其他國家都是如此。
一個(gè)人的年齡也會(huì)受到生活方式的影響。一個(gè)從不抽煙喝酒且經(jīng)常鍛煉的72歲老年人,可能比抽煙喝酒、從不鍛煉的同輩在生理上更顯年輕。社會(huì)環(huán)境因素也會(huì)起作用,同樣是40歲未婚,女性可能會(huì)被認(rèn)為比男性“更老”。最后,心理因素也會(huì)產(chǎn)生影響,面對(duì)一個(gè)生理年齡只有18歲卻歷經(jīng)苦難的女孩,我們會(huì)說她“少年老成”,即她的心理年齡比生理年齡成熟。
實(shí)際上,當(dāng)我們進(jìn)入老年階段,并不意味著生理上日積月累的單向衰老。準(zhǔn)確地說,衰老是一個(gè)雙向的過程。時(shí)間確實(shí)起到了決定性作用,但人為主動(dòng)的干預(yù)也很重要。這一點(diǎn)在衰老如何影響語言能力,以及語言如何影響衰老的過程中體現(xiàn)得淋漓盡致。確切地說,語言與衰老應(yīng)該是互相影響的。
我們十分高興本書能夠在中國翻譯出版。中國的讀者可以基于豐富的歷史文化資源和廣袤土地上多樣化的語言,找到諸多利用語言實(shí)現(xiàn)成功老齡(successful aging)的有效途徑。
當(dāng)然,我們也知道,本書在論述語言與衰老之間的關(guān)系時(shí),主要引用的是英美人士的例子,對(duì)生活在中華大地上說著漢語普通話、閩方言、吳方言或粵方言等的中國朋友們而言,情況可能有所不同。我們很樂意了解其中更多的差異。如果讀者有自己獨(dú)特的看法,歡迎與我們?nèi)〉寐?lián)系。
最后,我們由衷地感謝同濟(jì)大學(xué)老齡語言與看護(hù)研究中心的黃立鶴博士,他的辛勤翻譯使本書在美國出版后不久,就在中國與讀者見面;我們還要感謝上海教育出版社從美國麻省理工學(xué)院出版社購買了本書的版權(quán)。
羅杰·克魯茲(Roger Kreuz)
理查德·羅伯茨(Richard Roberts)
作者簡(jiǎn)介:
羅杰·克魯茲(Roger Kreuz),美國普林斯頓大學(xué)實(shí)驗(yàn)心理學(xué)博士,美國孟菲斯大學(xué)文理學(xué)院副院長、心理學(xué)教授,擁有30年教齡,曾獲得美國國家科學(xué)基金會(huì)研究資助。
理查德·羅伯茨(Richard Roberts),美國孟菲斯大學(xué)博士,曾在美國馬里蘭大學(xué)任教12年,在歐洲和亞洲講授過心理學(xué),自2006年起成為外交官。
插圖作者簡(jiǎn)介:
恩赫?qǐng)D爾·巴亞爾賽汗(Enkhtur Bayarsaikhan),角色設(shè)計(jì)師、3D藝術(shù)家,作品多次獲獎(jiǎng),目前居住在蒙古國烏蘭巴托。
譯者簡(jiǎn)介:
黃立鶴,同濟(jì)大學(xué)副教授,同濟(jì)大學(xué)老齡語言與看護(hù)研究中心秘書長,目前從事老年語言學(xué)研究,迄今在國內(nèi)外發(fā)表論著近百篇(部),相關(guān)信息可訪問:https://ageing.#edu.cn
目 錄
中譯本序
致 謝
001 導(dǎo) 言
第一章 一些基礎(chǔ)知識(shí)的準(zhǔn)備
002 語言研究的設(shè)計(jì)
005 拿橙子和蘋果做比較?
010 認(rèn)知的組成
016 語言的補(bǔ)償
第二章 “所見所聞”的語言
026 你“聽”見我“看”到的東西了嗎?
031 關(guān)于聽覺
034 耳鳴
039 音質(zhì)
043 關(guān)于視覺
048 老花眼
052 跟著感覺走
第三章 關(guān)于言語的那些事
064 找詞
068 詞匯的命名
072 言語不流暢
076 口吃
082 失語癥
088 閱讀障礙
094 外國口音綜合征
第四章 詞匯決定一切
108 重音現(xiàn)象
112 拼寫能力
118 詞匯量
122 言語流暢性測(cè)驗(yàn)
126 語法復(fù)雜度
131 偏題贅言
136 講故事
第五章 語言的使用
148 語用能力
151 非字面語言
156 老頭學(xué)不了新把戲
161 老年語
166 以多種語言生活
170 學(xué)習(xí)雙語是有益的嗎?
第六章 關(guān)于寫作的那些事
182 語言治愈
185 回憶
192 大器晚成
197 寫作障礙
203 頭腦的毀滅
208 修女的啟示
212 小說勝于事實(shí)
223 尾 聲
226 參考文獻(xiàn)
261 索 引
273 可塑性、學(xué)習(xí)與衰老(中譯本代跋)
294 譯后記