關(guān)于我們
書(shū)單推薦
新書(shū)推薦

望文生“譯”:英漢翻譯中的“假朋友”

望文生“譯”:英漢翻譯中的“假朋友”

定  價(jià):23 元

        

  • 作者:成昭偉 ,張思永 編
  • 出版時(shí)間:2010/2/1
  • ISBN:9787118066777
  • 出 版 社:國(guó)防工業(yè)出版社
  • 中圖法分類:H315.9 
  • 頁(yè)碼:336
  • 紙張:膠版紙
  • 版次:1
  • 開(kāi)本:大32開(kāi)
9
7
0
8
6
7
6
1
7
1
7
8
7
    翻譯中的“假朋友”即原語(yǔ)和譯語(yǔ)中“形同(似)義異”的表達(dá),它們貌合神離,似是而非,不但是翻譯中的陷阱。也是外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的盲區(qū)!锻纳白g”:英漢翻譯中的“假朋友”》在扼要闡述“假朋友”的成因及表現(xiàn)的基礎(chǔ)上,通過(guò)大量的英漢翻譯實(shí)例,以誤譯解析的新穎形式,對(duì)英語(yǔ)詞匯的特殊內(nèi)涵進(jìn)行明確、清晰的表述,能夠有效幫助學(xué)習(xí)者樹(shù)立跨語(yǔ)言、跨文化意識(shí),是目前諸多翻譯教材和詞匯學(xué)習(xí)教材的有益補(bǔ)充。
 你還可能感興趣
 我要評(píng)論
您的姓名   驗(yàn)證碼: 圖片看不清?點(diǎn)擊重新得到驗(yàn)證碼
留言內(nèi)容