孩子的習(xí)慣養(yǎng)成、情緒個性、自我認知、社交能力關(guān)乎未來,牽動家長的心。成長不再煩惱以40冊兒童成長閱讀繪本加40冊家庭教育指導(dǎo)手冊,用專業(yè)的家庭教育方法,解決孩子成長的40個關(guān)鍵問題。
讓習(xí)慣成自然是第1輯,共8冊,一冊一個主題,還原家庭教育現(xiàn)場,用有趣的繪本故事吸引孩子進行觀察學(xué)習(xí)。由兒童心理專家編寫的家庭教育指導(dǎo)手冊,解開兒童心理的密碼,找到心理動因,了解背后需求。于無聲處改善兒童的行為,讓養(yǎng)成教育水到渠成。
※ 用專業(yè)的家庭教育方法,解決孩子成長的40個關(guān)鍵問題。
26位幼兒教育、兒童心理研究者和9個國家的40位插畫師共同創(chuàng)作兒童成長閱讀繪本;
母嬰專家、兒童心理專家合作撰寫具有實踐性的家庭教育指導(dǎo)手冊;
韓國文學(xué)翻譯獎得主、資深童書譯者、大學(xué)韓語專業(yè)教師共同翻譯。
※ 按照兒童心理發(fā)展和成長規(guī)律,選取具有普遍性和代表性的內(nèi)容,歸入6大主題,分6輯出版。行為與習(xí)慣、情緒與個性、同伴和社交……您所關(guān)注的成長問題,都在這里。
輯:讓習(xí)慣成自然
第二輯:和情緒交朋友
第三輯:有伙伴更開心
第四輯:成長我做主
第五輯:擁抱美好關(guān)系
第六輯:成長次
※ 兒童文學(xué)作家、百萬冊暢銷書《我有友情要出租》作者/ 方素珍
百班千人幼兒閱讀研究院院長/ 孫莉莉
親子教育專家、北京大學(xué)發(fā)展心理學(xué)博士/ 趙紅梅 聯(lián)合推薦
《中國教育報》副編審、文學(xué)博士/ 張貴勇
在專業(yè)意見指導(dǎo)下的兒童閱讀與實踐,將事半功倍。
繪本作者(部分):
[韓]金寶娜,日本繪本治療協(xié)會的位韓國繪本治療師。與老師岡田達信合著有《繪本療法是什么》。
[韓]金奉紃,曾在檀國大學(xué)研究生院學(xué)習(xí)語言治療,現(xiàn)經(jīng)營一間語言治療室,從事著語言治療師的工作。
[韓]徐廷娥,畢業(yè)于韓國培花女子大學(xué)幼兒教育系,長期從事圖畫書策劃和創(chuàng)作工作,現(xiàn)經(jīng)營著一家小型圖畫書出版社。
[韓]李惠珍,畢業(yè)于韓國梨花女子大學(xué)幼兒教育系,曾獲綠色文學(xué)獎新人作家獎。
[韓]崔瑞允,韓國成均館大學(xué)兒童臨床專業(yè)碩士,淑明女子大學(xué)研究生院教育學(xué)博士,韓國咨詢心理學(xué)會專家,經(jīng)常與兒童及他們的父母互動,幫助他們保持健康的心態(tài)。[韓]孫淇,東北師范大學(xué)兒童文學(xué)碩士,韓國釜山外國語大學(xué)語法學(xué)博士,現(xiàn)就職于釜山外國語大學(xué)中文系,并從事兒童文學(xué)和繪本的翻譯與創(chuàng)作。
插畫師(部分):
[英]艾瑞卡·哈里森(Erica Harrison) ,平面設(shè)計師,童書插畫師。曾在厄斯伯恩出版社工作12年。代表作有《魔力彩繪書》《指印畫活動書》《365手工游戲》等。
[西班牙]米格爾·坦科,兒童文學(xué)作家、插畫家,在世界各地進行插畫教學(xué),并組織創(chuàng)意工作坊。已出版了超過40本童書,曾獲博洛尼亞書展提名獎、洛杉磯插畫家協(xié)會金獎等諸多獎項。
[法]露西爾·阿爾維勒(Lucile Ahrweiller),曾在法國普瓦捷國立高等藝術(shù)學(xué)校學(xué)習(xí)素描、在西班牙圣地亞哥大學(xué)學(xué)習(xí)版畫。
[波蘭]安娜·拉德茨卡(Anna Ladecka),畢業(yè)于波蘭華沙美術(shù)學(xué)院,目前在巴黎從事插畫師的工作。插畫作品有《叢林故事》《波德萊爾》《媽媽咪呀》等。《媽媽咪呀》獲得了2015年波蘭IBBY年度圖書插畫獎提名。
[美]丹尼斯·霍姆斯(Denise Holmes),插畫師和圖形設(shè)計師,現(xiàn)住在美國芝加哥。為兒童繪制可愛的、充滿幸福感的圖畫書,同時也設(shè)計雜志、賀卡、標志等。作品有《如果媽媽為你寫書》《字都藏在哪里了》 《這是我的耳朵》等。
家庭教育指導(dǎo)手冊專家:
[韓]鄭宥真,擔(dān)任韓國多個育兒節(jié)目的顧問委員,首爾市育兒綜合支援中心專家、NAVER媽咪寶貝專業(yè)撰稿人。
[韓]金歲實,專攻兒童臨床,曾在多家臨床中心擔(dān)任心理治療師。目前從事圖畫書創(chuàng)作和策劃,是日本繪本治療協(xié)會認證的繪本治療師。
譯者:
徐麗紅,翻譯家,曾留學(xué)于韓國牧園大學(xué),主要譯著有《單人房》《大長今》《我的忐忑人生》《我愛勞勞》等數(shù)十部。2007年憑借《單人房》(與薛舟合譯)獲得第八屆韓國文學(xué)翻譯獎。2009 年應(yīng)邀參加韓國文學(xué)翻譯院舉辦的海外翻譯家居留計劃。近年來除翻譯文學(xué)作品外,還翻譯了大量的童書,如繪本《燕尾蝶和月亮》《下雨天》《書中的獅子》等,橋梁書《魔法象故事森林·金鑰匙系列》等。
[韓]孫淇,東北師范大學(xué)中文系兒童文學(xué)碩士,韓國釜山外國語大學(xué)語法學(xué)博士,現(xiàn)就職于釜山外國語大學(xué)中文系,從事英語和韓語的兒童文學(xué)作品翻譯以及童書創(chuàng)作。譯作有小說《月光餐廳》(第七屆韓國飛龍沼文學(xué)獎獲獎作品),繪本《燈塔守護人》《淘氣的阿柑》《小狗便便》《小莉的中秋節(jié)》等。創(chuàng)作瘋狂白堊紀系列。
王正麗,專攻韓語十余年,曾任多所大學(xué)韓語專業(yè)教師,并以訪問學(xué)者身份赴韓國祥明大學(xué)留學(xué)深造,專修韓國語教育。十多年來一直致力于韓語的學(xué)習(xí)研究和教學(xué)工作,擁有豐富的教學(xué)經(jīng)驗。著有《我的本韓語學(xué)習(xí)書》《圖解韓語會話王》等。