家庭困頓迫使梅鶯和來悅兄妹逃離他們在中國的家,來到澳大利亞尋找自己的財(cái)富。然而淘金之路非常艱辛,黃金夢被殘酷的現(xiàn)實(shí)打碎,他們放棄了淘金而去附近的梅鎮(zhèn)打工。來悅為白人牧場主放羊,鶯在當(dāng)?shù)匾患疑痰暾业搅斯ぷ,并與妓女女傭梅里姆建立了友誼,梅里姆過去也曾陷入困境。當(dāng)犯下嚴(yán)重罪行時,所有的懷疑將落在被視為外來人的身上……
喚起了19世紀(jì)晚期澳大利亞豐富多彩的生活畫卷,石天金山是一個關(guān)于流亡和背井離鄉(xiāng)的令人心碎的普遍故事,關(guān)于那些被歧視但渴望被接受的外鄉(xiāng)人。
1.以細(xì)膩筆觸,還原19世紀(jì) “淘金熱”與海外華人的血淚生涯。作者以對女性充滿同情心的筆觸,極其細(xì)膩生活化的寫作技巧,復(fù)原了女主人公悲劇性的一生,以及女性之間的情感,催人淚下。
2.澳大利亞當(dāng)代知名作者米蘭迪·里沃代表作,作者曾入圍“斯特拉女性文學(xué)獎”,獲得昆士蘭州文學(xué)獎,多部作品被收入《澳大利亞最佳小說選》。本作品更獲得兩項(xiàng)重量級文學(xué)獎:澳大利亞歷史小說獎、昆士蘭州文學(xué)獎。
3.澳中理事會杰出貢獻(xiàn)獎、澳大利亞研究基金會終身成就獎李堯翻譯。
4.特別收錄:澳大利亞西悉尼大學(xué)澳中藝術(shù)與文化研究院院長韓靜教授與作者深度對談,解析海外華人歷史,呼應(yīng)當(dāng)下國際社會敏感議題:種族主義、移民身份、跨文化交流……
米蘭迪??里沃(Mirandi Riwoe):澳大利亞當(dāng)代華裔作家。文學(xué)研究與創(chuàng)意寫作博士。2017年以中篇小說《魚女》(The Fish Girl)在澳洲文壇嶄露頭角。該書入圍“斯特拉女性文學(xué)獎”,獲得昆士蘭州文學(xué)獎。她的多部作品被收入《澳大利亞最佳小說選》(Best Australian Stories)。2020年出版的《石天金山》(Stone Sky Golden Mountain)獲得昆士蘭州文學(xué)獎和澳大利亞首屆歷史小說獎。
李堯(1946—):資深翻譯家,中國作家協(xié)會會員,北京外國語大學(xué)澳大利亞研究中心客座教授,西悉尼大學(xué)人文與交流藝術(shù)學(xué)院兼職教授,悉尼大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士、西悉尼大學(xué)榮譽(yù)文學(xué)博士。從事文學(xué)編輯、文學(xué)創(chuàng)作多年,1978年起從事文學(xué)翻譯,迄今為止翻譯出版英美、澳大利亞文學(xué)文化歷史著作六十部。其中長篇小說《浪子》、《紅線》、《卡彭塔里亞灣》獲澳大利亞澳中理事會翻譯獎。2008年因其在中澳文化交流,特別是翻譯領(lǐng)域的成績,獲澳大利亞澳中理事會杰出貢獻(xiàn)獎?wù)隆?018年,獲在華澳大利亞研究基金會終身成就獎。