《花神的女兒——英國植物學(xué)文化中的科學(xué)與性別(1760—1860)》是一部*創(chuàng)性的著作,探討了植物學(xué)為何在林奈時(shí)代的英國被推崇為適合女性的科學(xué),并逐漸成為女性重要的文雅活動(dòng)。希黛兒用翔實(shí)的證據(jù)展示了女性為植物學(xué)、博物學(xué)文化貢獻(xiàn)良多,也剖析了19世紀(jì)科學(xué)職業(yè)化和專家文化影響下女性植物學(xué)實(shí)踐遭受排斥的過程。本書為我們理解植物學(xué)、理解女性打開了新的視野,提醒我們*有了解女性的植物學(xué)實(shí)踐,才能更*面、深入地理解當(dāng)時(shí)的植物學(xué)文化,同時(shí)又促進(jìn)人們重新正視人類與植物交互的多樣性,反思科學(xué)世界圖景,以實(shí)際行動(dòng)豐富我們的生活世界。
適讀人群 :博物學(xué)與史科學(xué)和史女性主義研究者和女性與自然愛好者 榮獲美國歷史學(xué)會(huì)女性史瓊·凱利(Joan Kelly)紀(jì)念獎(jiǎng)
打開了關(guān)于女性與自然、科學(xué)和知識(shí)的歷史研究范式
安·希黛兒以其作品的經(jīng)典性影響了大批相關(guān)領(lǐng)域的學(xué)者
從古羅馬司花女神到歐洲女性植物學(xué)家
18、19世紀(jì)的啟蒙運(yùn)動(dòng)為女性打開了植物學(xué)大門
卻又用“女性”標(biāo)簽壓制她們在科學(xué)領(lǐng)域的更多探索
女性為植物學(xué)文化的發(fā)展做出了莫大貢獻(xiàn)
但在男性擁有*對話語權(quán)的專家文化下
她們卻難*立署名
致 謝/ I
推薦序 / VI
中文版序 / VIII
序幕 植物學(xué)對話 / 001
第一章 流行于英國的植物學(xué)知識(shí)(1760—1830)
第二章 植物學(xué)休閑文化中的女性
本草傳統(tǒng) / 052
植物藝術(shù)與設(shè)計(jì) / 055
贊助人和采集者 / 062
林奈的女兒 / 066
第三章 花神的女兒:林奈時(shí)代的女作家
慈母般的含羞草:弗朗西斯·羅登 / 087
夏洛特·默里女士 / 093
盈利和慰藉的植物學(xué):夏洛特·史密斯 / 095
亨麗埃塔·莫里亞蒂 / 101
實(shí)用論:薩拉·霍爾 / 103
第四章 植物學(xué)對話:親切寫作里的文化政治
普麗西拉·韋克菲爾德 / 119
薩拉·菲頓 / 125
哈麗雅特·博福特 / 129
瑪麗·羅伯茨 / 132
簡·馬塞特 / 136
第五章 三位女性的植物學(xué)寫作“事業(yè)”
瑪麗亞·杰克遜和啟蒙植物學(xué) / 152
“以熱愛植物學(xué)之名”:阿格尼絲·伊比森 / 168
浪漫植物志:伊麗莎白·肯特 / 185
第六章 科學(xué)植物學(xué)的去女性化(1830—860) / 207
約翰·林德利與“現(xiàn)代植物科學(xué)” / 215
改變自然描述的方式 / 219
第七章 維多利亞時(shí)期早餐室里的女性與植物學(xué) / 237
藝術(shù)家 / 245
采集者和通信者 / 249
殖民地旅行者 / 260
第八章 印刷文化中的花神女兒(1830—860) / 269
刪改植物學(xué):珀金斯夫人 / 274
“大眾之需與普遍興趣”:安妮·普拉特 / 277
插圖植物志:安娜·瑪麗亞·赫西 / 284
未能與植物學(xué)家對話:瑪麗·柯比 / 294
簡·勞登:女士植物學(xué)還是現(xiàn)代植物學(xué)? / 298
女權(quán)主義者的植物志:莉迪婭·貝克爾 / 307
結(jié)語 女性主義植物志 321
參考文獻(xiàn) / 331
索引 / 375
譯后記/ 391