作為古希臘文化的杰出代表,《伊利亞特》和《奧德賽》至今仍是必讀經(jīng)典作品。本書從荷馬其人出發(fā),回答“荷馬問題”,講述荷馬史詩《伊利亞特》和《奧德賽》的誕生與流傳,圖文并茂地剖析了荷馬史詩的寫作背景、人物形象、藝術(shù)風(fēng)格及文學(xué)意義,介紹荷馬在中國的影響。*后摘選了荷馬史詩經(jīng)典名段(原文與譯文對照版),以饗讀者。
1. 閱讀世界文學(xué)名匠系列發(fā)端于習(xí)近平主席提出的“文明交流互鑒”思想,選取10個不同語種具有代表性的10位文學(xué)巨匠,邀約知名教授、學(xué)者,回顧文學(xué)巨匠生平,深度專業(yè)剖析巨匠之作。
2. 《西方史詩之王:荷馬》作為系列書之一,延請上海外國語大學(xué)希臘語專業(yè)講師王群、崔文君執(zhí)筆,使用大量一手資料與高清圖片,推薦經(jīng)典參照譯本,并摘選原文與中文對照,為讀者提供研習(xí)之便、閱讀之樂。
3. 學(xué)界認可。中國社會科學(xué)院學(xué)部委員、全國政協(xié)委員陳眾議,浙江大學(xué)文科資深教授許鈞作序推薦。
4. 書中權(quán)威解讀可供高中生積累作文素材;經(jīng)典譯本介紹、原文摘錄也可為文學(xué)愛好者進階學(xué)習(xí)指引方向。
為什么今天我們還要讀荷馬史詩?
古希臘人在人類文學(xué)史上留下了兩部瑰麗的詩歌巨著:《伊利亞特》和《奧德賽》。它們相傳于公元前 8 世紀(jì)中后期由盲詩人荷馬所創(chuàng)編,被后世合稱為“荷馬史詩”。
荷馬史詩享譽無數(shù),至今仍是必讀的經(jīng)典著作之一。兩部史詩以豐富深刻的思想內(nèi)容和獨特精湛的文學(xué)藝術(shù)特色成為古希臘文化的杰出代表,幾乎滋養(yǎng)著古希臘文明的每個領(lǐng)域,被希臘人視為永恒的民族驕傲。作為希臘文學(xué)以及歐洲文學(xué)的起源,荷馬史詩如一眼取之不盡、用之不竭的甘泉,給予后世諸多思想家、文學(xué)家和藝術(shù)家無盡的靈感,促成了無數(shù)杰作的誕生。柏拉圖承認“荷馬教育了整個希臘”(《理想國》),而維吉爾、但丁、彌爾頓、莎士比亞、歌德、托爾斯泰等都從荷馬史詩中汲取了豐富的營養(yǎng)。馬克思稱贊它是一種標(biāo)準(zhǔn)和不可企及的規(guī)范。恩格斯則評價道:“荷馬的史詩以及全部神話——這就是希臘人由野蠻時代帶入文明時代的主要遺產(chǎn)!
荷馬史詩作為口傳詩歌,屬于古希臘龐大的“英雄詩系”的一部分,其內(nèi)容來源于古希臘的英雄傳說和神話故事,尤其是特洛亞戰(zhàn)爭的傳說故事。特洛亞戰(zhàn)爭是指古希臘人和特洛亞人之間發(fā)生的一場戰(zhàn)爭,相傳由“金蘋果之爭”引起。特洛亞王子帕里斯被天神宙斯選作裁判,在天后赫拉、智慧女神雅典娜和美神阿弗洛狄忒中選出“獻給*美女神的金蘋果”的歸屬者——美神,之后美神兌現(xiàn)了給他的承諾(送給他天下*美的女子),幫助他拐走了斯巴達王后海倫。斯巴達國王墨涅拉俄斯為了洗刷恥辱,與其兄邁錫尼國王阿伽門農(nóng)召集了古希臘境內(nèi)幾乎所有的國王,組成聯(lián)軍跨海遠征特洛亞,從而引發(fā)了歷時十年的特洛亞戰(zhàn)爭。戰(zhàn)爭的*后,古希臘聯(lián)軍借木馬計攻陷特洛亞城,火燒城池并奪回海倫。
《伊利亞特》主要敘述特洛亞戰(zhàn)爭進行到第十年的故事,此時阿開奧斯人的聯(lián)軍依舊在圍攻特洛亞人的都城伊利昂(Ilion),史詩名稱《伊利亞特》源自于此 , 意為“伊利昂城的故事”。史詩以聯(lián)軍統(tǒng)帥阿伽門農(nóng)和勇將阿喀琉斯的爭吵為楔入點,集中描寫了五十一天 內(nèi)發(fā)生的事件。特洛亞城久攻不下,聯(lián)軍中不同國王的矛盾逐漸激化。阿伽門農(nóng)奪走了阿喀琉斯的女俘,阿喀琉斯受辱,憤恨在心,因而拒絕再為聯(lián)軍出戰(zhàn)。聯(lián)軍在特洛亞人的反攻下節(jié)節(jié)敗退,其后阿喀琉斯 的好友帕特羅克洛斯代他出戰(zhàn),卻命喪戰(zhàn)場。阿喀琉斯為了替友復(fù)仇, 與特洛亞王子赫克托爾決斗,將后者殺死并百般凌虐其遺體。在神明 的撮合下,特洛亞國王普里阿摩斯向阿喀琉斯贖回兒子的遺體并舉行 葬禮,《伊利亞特》的故事至此結(jié)束。
《奧德賽》則是敘述古希臘聯(lián)軍首領(lǐng)之一的伊薩卡(Ithaca)國王奧德修斯在攻陷特洛亞后用十年時間漂泊歸國的故事。它同樣只集中描寫第十年*后四十天內(nèi)發(fā)生的事件。奧德修斯因得罪了海神,受其捉弄,在海上四處漂流了十年,歷盡奇險,伙伴盡喪,*后受諸神憐憫始得歸家。當(dāng)奧德修斯流落異域時,諸多求婚者迫其妻佩涅洛佩改嫁,她用盡了各種方法拖延。*后奧德修斯扮成乞丐歸來,殺盡求婚者,收復(fù)權(quán)力,與妻兒團圓。
相傳荷馬史詩*開始在小亞細亞西部沿海的古希臘人移民區(qū)流傳,大約于公元前 7 世紀(jì)被引入古希臘大陸地區(qū)。隨著古希臘文字的發(fā)展和推廣,作為口傳詩歌的荷馬史詩漸漸擁有了不同版本的手抄本。公元前 6 世紀(jì)雅典城邦整理發(fā)布了荷馬史詩的官方抄本,還規(guī)定在重要的宗教節(jié)慶日上公開吟誦《伊利亞特》和《奧德賽》。此后古希臘社會漸漸興起了吟誦史詩和收藏史詩文本的風(fēng)氣,荷馬的名字由王侯 貴族的門庭飛入尋常百姓家。荷馬被視作“詩祖”和古希臘傳統(tǒng)的精神象征,荷馬史詩則成為古希臘古典教育的重要部分。古希臘孩童們 從誦讀這兩部史詩開始接受啟蒙教育,了解神話和宗教,領(lǐng)悟人性和 人生真諦。及至21 世紀(jì)的今天,荷馬史詩依然是希臘學(xué)生的必學(xué)教材。一代代希臘人透過荷馬史詩的優(yōu)美文字和精妙構(gòu)思,感受那個人神共存的恢宏世界,學(xué)習(xí)本民族的歷史、語言和文化,享受美德的教化和英雄精神的熏陶。兩部史詩激發(fā)了古希臘人對于統(tǒng)一的歷史、統(tǒng)一的信仰、統(tǒng)一的身份、統(tǒng)一的價值觀和統(tǒng)一的記憶的自我意識。在某種程度上可以說,是荷馬史詩塑造了統(tǒng)一的希臘民族。
荷馬史詩對古希臘的哲學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)影響深遠。古希臘哲學(xué)之父泰勒斯認為水乃萬物之源,荷馬則在《伊利亞特》提及“滋生一切的大洋河奧克阿諾斯”,前者是否受后者啟發(fā)還不能確定,不過能確定的是后世的畢達哥拉斯學(xué)派成員非常熱衷于引用荷馬的詩行來論 證自己的觀點。柏拉圖雖然對荷馬多有批判,但對他仍抱有敬仰喜愛 之心,經(jīng)常在對話中摘引荷馬史詩的詩句。亞里士多德則毫不掩飾其對荷馬的頌揚和贊賞,在《詩學(xué)》中盛贊荷馬史詩的藝術(shù)成就。荷馬的詩句經(jīng)常被古希臘詩人們或史學(xué)家們引用,如西蒙尼德斯、品達、希羅多德、修昔底德等。古希臘許多戲劇家從荷馬史詩中找尋題材和靈感,三大悲劇詩人都有與特洛亞戰(zhàn)爭題材和人物相關(guān)的作品傳世,而*具荷馬風(fēng)范的埃斯庫羅斯更是直言自己的作品為“荷馬盛宴的小菜”(阿塞那伊俄斯《學(xué)問之餐》)。在藝術(shù)方面,公元前 7 世紀(jì)開始,《伊利亞特》和《奧德賽》的某些情節(jié)內(nèi)容和人物形象已經(jīng)出現(xiàn)在古希臘陶瓶繪畫中,此后類似主題的繪畫作品、雕塑作品和造型藝術(shù)作品層出不窮。
及至羅馬帝國時期,荷馬史詩受到古羅馬文人和上層貴族的廣泛喜愛。荷馬史詩的敘事手法和藝術(shù)風(fēng)格深深影響了古羅馬文學(xué),*典型的例子便是古羅馬文學(xué)的巔峰巨著《埃涅阿斯紀(jì)》。維吉爾仿效荷 馬史詩,創(chuàng)作了西方文學(xué)史上第一部由詩人獨立創(chuàng)作而不是基于民間 口傳詩歌的恢宏史詩。與此同時,荷馬史詩研究在古典時期和希臘化時期漸漸成為一門顯學(xué),古典學(xué)研究由此發(fā)端。及至中世紀(jì),雖然荷馬史詩研究陷入長達一千多年的沉寂(只在拜占庭帝國有學(xué)術(shù)傳承), 歐洲人民對荷馬的名字已不再那么熟悉,但西方的騎士精神也能讓我們窺視到荷馬史詩英雄主義的些許留存。
14 世紀(jì)后文藝復(fù)興運動轟轟烈烈展開,荷馬史詩憑借其內(nèi)含的人文主義和強大的文學(xué)藝術(shù)魅力,經(jīng)由拜占庭帝國重新回到了歐洲的學(xué)術(shù)殿堂,繼續(xù)影響著西方近現(xiàn)代文學(xué)和思想的發(fā)展和演變。但丁的
《神曲》、約翰?彌爾頓的《失樂園》、讓?拉辛的《安德洛瑪刻》、莎士比亞的《特洛亞羅斯與克瑞西達》、歌德的《浮士德》等都或多或少地受到荷馬史詩內(nèi)容、結(jié)構(gòu)或思想的啟發(fā)。此外,正如英國小說理論家亨利?菲爾丁所認為的那樣,荷馬史詩是西方小說的“胚胎”, 史詩專注個人遭遇的敘事手法逐漸成為文藝復(fù)興后西方小說的一種敘事傳統(tǒng)。塞萬提斯的《堂吉訶德》、狄更斯的《匹克威克外傳》、弗朗索瓦?拉伯雷的《巨人傳》、羅曼?羅蘭的《約翰?克利斯朵夫》等巨著都是這類敘事傳統(tǒng)的代表作。擁有著歐洲小說中常見的追尋主 題,《奧德賽》成為后世旅程小說的原型,也直接影響了西方 16 世紀(jì)以后興起的流浪漢小說,如《小癩子》、丹尼爾?笛福的《魯濱遜漂流記》、阿蘭 - 勒內(nèi)?勒薩日的《吉爾?布拉斯》和塞利納的《茫茫黑夜漫游》。
荷馬史詩對西方后現(xiàn)代文學(xué)也產(chǎn)生了不小的影響。作為后現(xiàn)代文學(xué)奠基者的愛爾蘭作家詹姆斯?喬伊斯在 1922 年創(chuàng)作了傳世巨著《尤利西斯》。它是“意識流”的代表作、20 世紀(jì)*偉大的小說之一, 在人物、結(jié)構(gòu)和情節(jié)等方面仿效了《奧德賽》。此外《奧德賽》雙線發(fā)展的情節(jié)對俄國作家列夫?托爾斯泰創(chuàng)作《安娜?卡列尼娜》也有所啟發(fā)。②現(xiàn)代詩人德里克?沃爾科特以長詩《奧梅洛斯》(Omeros,1990)向荷馬致敬。廣受贊譽的科幻作家丹?西蒙斯基于《伊利亞特》創(chuàng)作了全新的科幻小說《伊利昂》(Ilium,2003),而丹尼爾?華萊士的《大魚》(1998)則將《奧德賽》改編到了美國南部。荷馬史詩對希臘國內(nèi)近現(xiàn)代文學(xué)的影響主要體現(xiàn)在某些詩人和小說家的某 些作品中,如狄俄尼索斯?索洛莫斯的詩作《荷馬的陰影》、科斯馬斯?波爾蒂斯的小說《埃羅卡》、著名文學(xué)家尼克斯?卡贊扎基斯的現(xiàn)代續(xù)集作品《奧德賽》和康斯坦丁諾斯?卡瓦菲斯的詩作《伊薩卡》等。除了在文學(xué)和藝術(shù)上的影響,荷馬史詩作為長篇敘事史詩,描繪了愛琴海沿岸地區(qū)的國家人種、統(tǒng)治制度、民族風(fēng)俗、宗教禮儀、衣食住行、武器裝備等諸多細節(jié),堪稱古希臘文化的“百科全書”。不過荷馬史詩不是真正的史學(xué)著作,荷馬將不同時代、不同文明階段的物質(zhì)文化和社會風(fēng)俗與他的文學(xué)想象雜糅在一起。兩部史詩在某種程度上保留了一些古代社會的史料,間接促進了愛琴考古學(xué)的發(fā)展,孕育了古代希臘史學(xué)。考古學(xué)家們受荷馬史詩的啟發(fā)和指引,在 19 世紀(jì)后期和 20 世紀(jì)前期發(fā)現(xiàn)了特洛亞、邁錫尼、梯林斯、克里特島等地的文化遺址,讓燦爛的古希臘米諾斯文明和邁錫尼文明重現(xiàn)人間。
及至現(xiàn)代,以荷馬史詩為主題的學(xué)術(shù)著作、文學(xué)作品、電影作品、藝術(shù)作品等仍在不斷涌現(xiàn)。從古希臘到古羅馬,從古羅馬到拜占庭, 從文藝復(fù)興到現(xiàn)代,荷馬史詩歷經(jīng)近三千年時光的大浪淘沙,猶然璀璨如明珠,帶著不朽的魅力。它除了給予我們藝術(shù)的享受,更不斷啟迪著我們的思想。何為人性、何為正義、何為英雄、何為榮譽、何為卓越、何為智慧、何為忍耐、何為命運、何為家國擔(dān)當(dāng)、何為自我價值,在荷馬的筆下,我們都能找到答案。
在這樣一個信息爆炸、飛速發(fā)展、價值觀多樣的時代,人們很容易陷入信仰缺失、精神空虛、追求即時娛樂的泥潭。尤其在新冠肺炎疫情肆虐全球的 2020 年,生與死的問題在以前看似遙遠,如今卻猝不及防地成為每個人需直面的考驗。在這樣的時刻,也許一場回到古希臘戰(zhàn)場或是海上歷險的史詩之旅,能開啟一扇新的窗戶,照亮我們探尋自我之路。
*后筆者想以康斯坦丁諾斯?卡瓦菲斯的詩歌《伊薩卡》片段結(jié)束本篇導(dǎo)言。這位希臘重要現(xiàn)代詩人的代表作靈感取自《奧德賽》的奇幻世界及奧德修斯的歸鄉(xiāng)之心。人生漫長修遠,上下求索不止。荷馬史詩給我們留下了什么,詩行間自有真意。
請永遠將伊薩卡放在你心中。
那里是你此行要抵達的目的地。
不過旅途中請不要過于匆忙。
*好走上很多很多年,
等到上島時你已垂垂老矣,
但一路所獲已使你腰纏萬貫,
讓你不會期待再從伊薩卡取得財寶。
是伊薩卡賜予你如此美妙的旅行,
沒有它你可不會啟程上路。
可現(xiàn)在它再也給不了你什么了。
如果你發(fā)現(xiàn)它一貧如洗,
那并不是伊薩卡想要愚弄你。
既然你已變得如此聰慧并且見多識廣,
你自然就會明白,
伊薩卡意味著什么。
(王群 譯)
王群,上海外國語大學(xué)希臘語專業(yè)講師,希臘研究中心研究員。主要研究方向為希臘文學(xué)、現(xiàn)代希臘區(qū)域國別問題。
崔文君,上海外國語大學(xué)希臘語專業(yè)講師,希臘研究中心研究員。研究方向為近現(xiàn)代希臘文學(xué)、古希臘文化、跨文化研究。
導(dǎo)言 為什么今天我們還要讀荷馬史詩?… 001
Part 1 荷馬和荷馬史詩… 013
荷馬其人… 015
荷馬史詩的誕生和流傳… 027
Part 2 荷馬史詩導(dǎo)讀… 033
《伊利亞特》:人神共譜的奇幻世界… 035
《奧德賽》:英雄的歸途… 102
Part 3 荷馬史詩在中國… 159
荷馬史詩在中國的譯介之路… 161
荷馬史詩在中國的研究概況… 165
荷馬史詩對中國文學(xué)和社會發(fā)展的影響… 168
Part 4 荷馬史詩經(jīng)典名段選摘… 171
參考文獻… 193