1. 全新內容。本系列圖書為《杰米歷險記》第五輯,第一次被引進國內。
2. 揭秘杰米。本輯所選圖書是國外該系列圖書的第一冊到第六冊,為小讀者解開了許多疑問,比如,杰米和費爾是怎么在一起的?杰米和阿納圖爾是怎么認識的?杰米和高伯利金教授是怎么成為好朋友的……在本輯中,小讀者會找到自己想要的答案。
3. 純正譯者!督苊讱v險記》全系列圖書原版是荷蘭語,本輯開始,我們找到了小時候生活在比利時,說荷蘭語,長大了來到中國,說中文的新譯者——鞠·艾力克。他深愛中國文化,也對比利時文化有著極深的了解,特別是《杰米歷險記》,這套書陪伴他成長,對他有著極深的影響。之前我們前四輯的譯者是中外兩位老師合作,由荷蘭語翻譯成德語,再由德語翻譯成中文,期間有部分原書的內容表達的并不是十分貼切,這也一直是我們的遺憾,但從第五輯開始,我們找到了熟悉比利時文化,熟悉荷蘭語,還懂中文的翻譯,這為我們整套圖書增色不少。
4. 增加小細節(jié)。首先在封面,我們?yōu)檫@套書重新設計了書名,讓“杰米歷險記”這五個字看上去更富童趣,更有整體性;其次在封二,我們?yōu)樾∽x者準備了一個小彩蛋,就是國外原版圖書的對應封面,上面的標號是國外的出版順序;接著在封三,我們把已出版的圖書封面和對應書名整齊列出,方便杰米迷們對應收藏;最后說封底,有我們?yōu)樾∽x者準備的小驚喜,那就是“杰米小電臺”的二維碼,掃描這個二維碼,小讀者可以在喜馬拉雅上聽到我們錄制的相應音頻故事,不一般的快樂等著小讀者去聽哦!
5. 專有套盒。從第五輯開始,我們?yōu)槊枯嫛督苊讱v險記》設計了專有套盒,在套盒上,每輯都有對應輯數的羅馬數字,方便小讀者收藏和查找。