這是一部散文體、日記式的自然文學(xué)作品,充滿英倫風(fēng)情,是劉易斯-斯坦普爾“自然寫作三部曲”的第二部,講述了英國一處農(nóng)田隨季節(jié)變化而活躍的各種動植物以及作者與它們之間發(fā)生的各式故事。
傳統(tǒng)的耕地正在消失。在過去的二十年里,已經(jīng)有七種玉米田花滅絕。劉易斯-斯坦普爾懷著稍有些沉重的心情,租下一片尚未被現(xiàn)代化農(nóng)業(yè)“染指”的農(nóng)田,開始了為期一年的傳統(tǒng)農(nóng)耕生活。他在辛勤的勞作間隙輕撫小麥上的露珠,也細(xì)心觀察著田間生靈,記錄下野生動植物的種類和數(shù)量,令人不禁回憶起恬靜安詳?shù)霓r(nóng)業(yè)時代。他用傳統(tǒng)方式耕種了一年,恢復(fù)了土地的肥沃,在機(jī)器時代開辟出一塊能讓野兔安居的地方。
序
現(xiàn)在回頭看,我發(fā)現(xiàn)自己寫這本書的時候,帶著一些怒氣。事情是這樣開始的。幾年前一個朋友建議,出于一項(xiàng)互利的安排,她讓我們在她的圍場里放羊。這樣,我們把羊給喂了,她也把草給除了。
她住在赫里福德郡東部的低地,一個我從小就很熟悉的地方。英格蘭和威爾士邊境上的黑山(Black Mountains)如同人間仙境,為了牧羊,我不得不離開這片我居住的地方。那些黝黑卻像天堂一般的山上,云雀在歌唱,水獺在小溪里游泳,臭鼬正盯著小雞們。
朋友住的地方很美,但像墓地一樣缺乏生機(jī),有人讓她周圍數(shù)百平方英里農(nóng)田中的鳥兒消失了。
該怪農(nóng)民,也該怪商場。我們不會忘記政客和消費(fèi)者,也不要忽略你我這些個體。
真的,我只是希望鳥兒能夠回來。
約翰·劉易斯-斯坦普爾(John Lewis-Stempel)
英國記者,農(nóng)民,屢獲榮譽(yù)的作家,其作品《干草耙,羊糞蛋,不吃毛茛的奶牛》和《罌粟花吹來的地方》分別獲得2015年和2017年的溫賴特自然寫作大獎。他也是書評人,在《周日快報》和《鄉(xiāng)村生活》設(shè)有專欄,常常受邀在廣播、文學(xué)活動以及圖書節(jié)上發(fā)言。被《泰晤士報》譽(yù)為“英國尚在世的最好的自然作家”。
劉易斯-斯坦普爾出生在赫里福德郡,其家族在此生活了700多年,F(xiàn)在,他仍與妻子和兩個孩子居住在那里。
序
第一章 我要了這塊地
第二章 犁人約翰
第三章 耕地播種
第四章 金色之海
第五章 人鼠之間
第六章 土地的轉(zhuǎn)向
尾聲:戀情的結(jié)局
農(nóng)田圖書館的藏書與音樂
致謝
我以前和馬一起干過活。我們用威洛拉木頭和輕型兩輪車,那時他太小,不能耙地,F(xiàn)在,他拖著一排金屬齒釘把土垡切碎拋入犁溝,地的面積有半英畝多。他為我來到這里。人跟在馬和耙的后面行走,是所有時代的通行做法。
大部分時間我都通過長長的韁繩和他交流,但也會和他說話。有時我會憂郁地低聲吹口哨,農(nóng)夫以此來撫慰和刺激干農(nóng)活的牲畜。
為了耙這半英畝地,我和威洛走了五英里。在馬作為畜力的年代,除了國王和神職人員,沒有人會發(fā)胖。一個人耕一英畝土地大概要走10 英里。
馬具發(fā)出叮當(dāng)?shù)母咭,耙子碰到石頭時也會發(fā)出叮當(dāng)聲。人和動物通過工作合為一體。寒冷午后的空氣中,馬喘著氣,將蹄子從土壤中威嚴(yán)地抬起,禿鼻鴉輕聲叫著, 一切都那么英式,又那么久遠(yuǎn)。
我幸福地耙著地。布里斯托爾大學(xué)的科學(xué)家聲稱,土壤本身可能會增強(qiáng)“幸!边@種精神狀態(tài)。一種特殊的土壤細(xì)菌—母牛分枝桿菌,能激活一組血清素,幫助人類激活大腦中縫背核神經(jīng)元。這也是抗抑郁藥“百憂解“的工作原理。你可以通過在野外散步或進(jìn)行園藝活動來獲得有效劑量的母牛分枝桿菌。
或者在犁過的田地上散步。
但是,田里有風(fēng)。哈代忘記了刺骨的寒風(fēng),我不得不像老人和乞丐一般彎下腰來。從高中上A級英語文學(xué)課開始,我就一直會不經(jīng)意地思考:將哈代最受歡迎的詩變成現(xiàn)實(shí)會是什么樣子?其他農(nóng)民作家也有同樣的苦惱!岸(zhàn)”時期,約翰· 斯圖爾特· 科里斯在土地上勞作,并在《蚯蚓原諒了犁》中詳述自己的經(jīng)歷。科里斯發(fā)現(xiàn)“很難對哈代提出反對意見(除了《苔絲》這部小說)”,他總結(jié)道,“半睡半醒”找不到“任何借口”:從路上看去,許多農(nóng)活看起來非常安靜、平和、舒緩和輕松,但是如果你站在那個人身邊,你可能會發(fā)現(xiàn)他正用盡所有力氣,移動得相當(dāng)快,根本說不上心態(tài)平和。在耙后面輕松漫步是不可能的,因?yàn)槟阋恢弊咴谕翂K上,跌跌撞撞,而且你也看不到你干過的活。
跌跌撞撞的人,走過犁過的田地要付出的辛苦,是未犁過的五倍。
在犁溝間行走,就像在波浪間行走。禿鼻鴉來到樹林里休息時(對我來說,這相當(dāng)于工廠的喇叭聲,告訴我工作日結(jié)束了),我像是暈船了,半個小時內(nèi)無法在平地上正常行走。
剩下的大部分耙地的活都是弗格森干的。
雖然花在老式科技的費(fèi)用很低,但我自己的身體支出很高。下午晚些時候,我開車去奶牛場,凝望著野兔,也算一種休息享受。光線越來越暗,一只野兔從地里跑出來,在大約10 碼遠(yuǎn)的地方閃躲著,打量著我。這是合理的距離,畢竟,我可能是一個獵食者。
黑色的尖耳朵一動不動,只有鼻孔的抽動證明血液在她體內(nèi)流動。對于一只處于被捕食地位的動物來說,野兔保持著令人信服的貴族風(fēng)度。在艾莉森·尤特利1 的小灰兔故事中,野兔冷漠而專制:“灰兔,牛奶在哪里?”野兔問道,“沒有牛奶我們沒法喝茶!
伊迪絲坐在駕駛室里。看到野兔的傲慢,她在窗戶邊胡亂抓著,想出去追它。
哦,親愛的伊迪絲,如今你韶華已逝,而且有點(diǎn)胖,想抓到一只時速40 英里的長腳野兔?怕是毫無機(jī)會。但以你的熱心勁兒,抓一只時速10 英里的大概沒問題。盡管如此,野兔還是察覺到了她的意圖,跳回樹籬間的洞口。野兔活動太有規(guī)律,也因此很容易捕捉,招致不幸。野兔總是通過相同的路線進(jìn)出田地。