\"我\"在無意間發(fā)現(xiàn)了一把兒時常用的銀湯匙,它像一臺時光穿梭機,帶\"我\"回憶起整個少年時代。\"我\"想起了一直照顧\"我\"的溫柔的阿姨,想起鄰居家那個像人偶一樣漂亮的女孩兒,想起學(xué)校里耐心教導(dǎo)我的老師,想起和小伙伴們一起玩耍的歡樂時光……就這樣,\"我\"懷戀起舊時光里淺淡的喜悅和濃烈的柔情。
《銀湯匙》是日本作家中勘助的半自傳體小說。故事以第一人稱視角展開,通過體弱少年的成長故事,將舊歲風(fēng)物、家庭溫情、童年故事、青梅竹馬、學(xué)校生活結(jié)合在一起,展現(xiàn)每個人都有過的成長中的不安與感動。
這是一部蘊含東方美學(xué)的兒童小說,\"溫暖、欣喜、童趣、詩意、透徹\"中記述著那些美好卻容易消逝的瞬間以及在那些瞬間里出現(xiàn)的,令人懷念的人和事。
感動了幾代人的日本兒童文學(xué)經(jīng)典,卻也是我們的小時候。
適讀人群 :7-14歲 1、與《窗邊的小豆豆》齊名的日本兒童文學(xué)經(jīng)典,入選日本教育委員會中小學(xué)生推薦讀物。
2、描繪童年的真摯之書,再現(xiàn)日本明治、大正年間風(fēng)俗風(fēng)貌
3、夏目漱石、鈴木敏也、橋本武聯(lián)名推薦
4、青年翻譯家歷時一年全新翻譯,東方美學(xué)動人呈現(xiàn);收錄12幅獲獎唯美插畫。
5、中國社會科學(xué)院 日本史學(xué)者 京都大學(xué)博士 李文明先生 推薦版本
6、以巖波文庫版《銀湯匙》與巖波書店《中勘助全集》版為底本
作者:中勘助
1885-1965年
日本詩人、作家,出生于東京。1909年畢業(yè)于東京帝國大學(xué)。畢業(yè)后為了幫助家計寫作《銀湯匙》,獲大學(xué)老師夏目漱石賞識,極力推薦,于《朝日新聞》連載,從此躍上文壇。作品風(fēng)格靈動、詩意,充滿物哀之美。另有小說《提婆達多》《犬》,童話集《鳥的物語》,詩集《飛鳥》等。
譯者:燁伊
日語翻譯,畢業(yè)于北京語言大學(xué)日語系。曾留學(xué)日本,并在當?shù)乜鬃訉W(xué)院教授中文課程,F(xiàn)從事出版行業(yè)。譯著有《人間失格》《起風(fēng)了》《雜草記》《我和小鳥和鈴鐺》等。
繪者:劉曉穎
繪本畫家,視覺設(shè)計師,現(xiàn)為\"彡繪本\"主理人,出版公司主編。自幼習(xí)畫,作品多見于暢銷書封面,如《重返查令十字街84號》《巴黎只有一條街》《別生氣啦》等。