關于我們
書單推薦
新書推薦
|
非文學語篇翻譯(英漢雙向) 本書由北京外國語大學彭萍教授領銜編寫,選取經貿文章、機構介紹、政府文件、政治演講、法律文本和文學評論等非文學語篇,進行翻譯講解,實踐性強,內容豐富。全書共十二章,每章由四個模塊組成,分別為英譯漢講解、英譯漢練習、漢譯英講解、漢譯英練習,每個模塊均含兩篇短文并附參考譯文。翻譯講解提取相關語篇中的典型問題進行舉例分析,特別注重英漢兩種語言的對比,總結規(guī)律,旨在通過英漢語篇雙向翻譯講解,帶領讀者更好地領會英漢兩種語言的差別,更有效地做好翻譯。
你還可能感興趣
我要評論
|