他們斷絕往來,又言歸于好,
彼此失望,又相互支持。
他們一起學(xué)會了,抬起頭,往前走。
比莉和弗蘭克相識多年,表面卻始終保持著距離,各自應(yīng)對著糟糕的生活。直到有一次兩個人外出郊游,雙雙跌落裂谷。弗蘭克受了重傷, 生命岌岌可危,比莉非常擔(dān)心,卻也束手無策。弗蘭克的意識越來越模糊,深感無助的比莉?qū)χ臎龅纳揭,對著朗朗的星空,對著昏迷的弗蘭克,向星星訴說著兩個人人生中的一幕又一幕……
★作者安娜·戈華達是法國知名暢銷書作家,堪稱法國文壇的傳奇。她的第一部短篇小說集《我知道有人在什么地方等我》,一經(jīng)出版便受到了廣泛關(guān)注,銷量突破280萬冊。此后陸續(xù)出版的三部小說,也都成為了歐洲暢銷書。
★《人生下一站》這本書,作者用意識流的浪漫主義寫作手法,通過主人公比莉的內(nèi)心獨白,真實呈現(xiàn)了每一個都市人在孤獨、空虛中尋求突破的內(nèi)心狀態(tài)。
★小說由傅雷翻譯出版獎獲得者金龍格老師傾情翻譯,完美呈現(xiàn)了法式孤獨與浪漫。
★法國國營電視臺France 2、明尼阿波里斯星壇報、世界知名《嘉人》雜志(法國版)、獨立報、星期日電訊報、法國費加羅報一致盛贊!
安娜·戈華達(Anna Gavalda)
法國知名暢銷書作家,堪稱法國文壇傳奇。1970年出生于巴黎,1999年在高中當(dāng)法語老師時出版了第一部短篇小說集《我知道有人在什么地方等我》,作品一經(jīng)出版便受到了廣泛關(guān)注,銷量突破280萬冊。此后陸續(xù)出版的三部小說,也都成為了歐洲暢銷書。她的作品已經(jīng)被翻譯成40多種語言,深受各國讀者的追捧和喜愛。
金龍格
法語文學(xué)翻譯家。翻譯出版《少年心事》《腳的故事》《一部法國小說》等400多萬字法國文學(xué)作品,六次榮獲法國文化部頒發(fā)的“獎譯金”并赴法訪學(xué)交流。2011年和2019年,分別榮獲第三屆和第十一屆傅雷翻譯出版獎,是截至2020年一位兩次榮獲傅雷翻譯出版獎的翻譯家。
Part1
他是個勇敢的人,這一點我一直心里有數(shù),但這一次,他確確實實給了我一個教訓(xùn)。
Part2
我什么都沒說,但我不想再演了。并不是因為我怯場,而是因為生活早就教會我,不要跟它索要太多的東西。
Part3
我尋找他的手,緊緊地握著它。用我能使出的最大的力氣。
Part4
我們想了很多辦法后終于重新上路了,在陽光下、在風(fēng)中一瘸一拐地走著。