《遠(yuǎn)大前程》是狄更斯晚年寫成的小說。故事背景為1812年圣誕節(jié)前夕至1840年冬天,主角孤兒皮普以自傳式手法,敘述從7歲開始的三個人生階段。故事講述了一個出身卑微、有著艱苦童年的年輕人皮普的成長經(jīng)歷。皮普從小跟姐姐、姐夫生活。他在郝薇仙小姐家遇到了高傲、美貌的艾斯黛娜并愛上了她,但艾斯黛娜卻對他傲慢無禮。后來皮普受到一位不愿透露姓名的人的資助,到倫敦學(xué)做紳士。然而,皮普逐漸看透了這些以社會地位的晉升和財富為標(biāo)準(zhǔn)的淺薄價值觀。他發(fā)現(xiàn)他的秘密資助人并不是他之前以為的郝薇仙小姐,而是他曾經(jīng)幫過一把的逃犯。同時,他還發(fā)現(xiàn)自己深愛著的、以為屬于上流社會的艾斯黛娜原來是這名逃犯和一個女仆的女兒。郝薇仙小姐是個苦命的女人,她的生活中只有恨,沒有愛,從她的經(jīng)歷以及粗鄙無情的蛛穆爾身上,皮普看到了隱藏在高級階層光鮮生活背后人性的缺失。多年的飄蕩之后,皮普*終回到了家鄉(xiāng),他從逃犯馬格韋契和自己可憐的姐夫喬身上體會到了人真正的內(nèi)在價值以及所謂真正的優(yōu)秀的紳士風(fēng)范。皮普終于明白:他曾經(jīng)看不起的逃犯給予他的關(guān)懷以及喬對他的無私疼愛才是真正值得他珍惜的。
●《遠(yuǎn)大前程》自出版以來,銷售火爆,不斷加印再版,被翻譯成多國文字,其閱讀群廣泛分布于世界各地。
●《遠(yuǎn)大前程》入選英國《衛(wèi)報》評選的人生必讀的100本書;入選BBC評選的有史以來*偉大的100部小說;是《西方正典》中的經(jīng)典書目。
若論西方文學(xué)史上極富獨創(chuàng)精神的文學(xué)大師, 英國作家狄更斯定然是當(dāng)之無愧的其中之一。人們對這位豐產(chǎn)作家的作品一定耳熟能詳,如《霧都孤兒》《雙城記》《遠(yuǎn)大前程》《老古玩店》《大衛(wèi)f 科波菲爾》等。他的這些作品超越了時空的界限, 早已成為全人類不朽的精神財富。 我們所譯的這部《遠(yuǎn)大前程》,是作家的晚期代表作,用專事研究狄更斯者的話說,《遠(yuǎn)大前程》是作家技術(shù)上、思想上最為成熟的作品。
在19世紀(jì)的英國文壇,與同時代一批才華出眾的小說家相比,狄更斯的寫作獨樹一幟,他的創(chuàng)作題材之廣泛,也非很多小說家所能及。在《遠(yuǎn)大前程》這部最具代表性的作品中,我們可以看到狄更斯創(chuàng)作的一般特點。在這位嚴(yán)肅的作家筆下,人物設(shè)計大多怪誕、乖戾,甚至有些不合常情,但經(jīng)過他的藝術(shù)性刻畫,無論衣著相貌,還是舉手投足,又都一本正經(jīng),好整以暇。小說讀到最后,除了個性鮮明奇特的人物形象令人難忘, 耳邊還總會回響起那力透紙背的人道主義奏鳴。
《遠(yuǎn)大前程》 記述了一個孤兒跌宕起伏的 前程 故事。故事大致可以分為三個部分。 第一部分講述主人公皮普單純質(zhì)樸的鄉(xiāng)間童年生活。 他偶然遇到了一名逃犯, 并在其脅迫下偷了家里的東西給他。 不久, 皮普受邀到有錢人郝薇仙小姐的莊園玩耍, 他的內(nèi)心就此發(fā)生變化。很快地,他愛上了郝薇仙小姐美麗而冷漠的養(yǎng)女艾斯黛娜, 并開始為自己的出身和環(huán)境感到羞恥。某天,皮普突然得到一位不愿透露姓名的人士的資助,對方承諾將他送到倫敦接受上等人的教育,他為此喜不自禁,以為自己從此有了遠(yuǎn)大前程。 第二部分主要描述了皮普在倫敦接受 上等人 教育的經(jīng)歷。在魚龍混雜的大都市里,他深受上層社會勢利習(xí)氣的影響, 逐漸過起了奢靡墮落的生活,道德品質(zhì)也由此下降。
他一直以為自己的資助者是郝薇仙小姐,并時刻暢想著那美好的錦繡前程。然而,當(dāng)恩主的真面目被揭開,他那建筑在沙土之上的美夢破滅。他精神崩潰,如墜深淵,卻又不得不重新面對現(xiàn)實。小說的最后一部分記敘了皮普保護(hù)自己的 恩主 潛逃回國的流放犯馬格韋契的經(jīng)歷。雖然馬格韋契最終難逃命運的懲罰,但皮普卻在這一系列的變故中,回歸人性之美,并由此體味到親情與友情的可貴。
文以載道,狄更斯借孤兒皮普這一獨特的人物形象,表達(dá)了自己對生命和人性的理解。從某種意義上說, 狄更斯偏好 孤兒題材,在他的所有作品中,塑造的人物形象數(shù)以百計,卻以其中的孤兒形象最令人難忘。除了《遠(yuǎn)大前程》中的皮普,還有《荒涼山莊》中的艾瑟·薩莫森,《老古玩店》中的小耐兒,《大衛(wèi)·科波菲爾 》中的大衛(wèi)·科波菲爾, 以及《霧都孤兒》中的孤兒群像, 都被作家賦予不同的命運。
值得一提的是,《遠(yuǎn)大前程》作為狄更斯的晚期作品,較之其他幾部同類題材的作品,他對當(dāng)時的社會和人生有了更深刻的體驗,以往貫穿于作品中的幽默諷刺的夸張的藝術(shù)效果弱化了許多,從而使這部小說更強烈地呈現(xiàn)出了狄更斯所應(yīng)有的成熟的人生觀。
吳建明
2018年10月
作者簡介:
查爾斯·狄更斯 (Charles Dickens ,18121870年),19世紀(jì)英國杰出的批判現(xiàn)實主義小說家。他特別注意描寫生活在英國社會底層的小人物的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時英國復(fù)雜的社會現(xiàn)實,為英國批判現(xiàn)實主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻(xiàn)。在藝術(shù)上,他以妙趣橫生的幽默筆觸、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實主義描寫與浪漫主義氣氛的有機結(jié)合著稱。憑借著勤奮與天賦,狄更斯一生創(chuàng)作了一大批經(jīng)典著作,至今依然盛行,對英國文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。主要作品有《大衛(wèi)·科波菲爾》、《霧都孤兒》、《遠(yuǎn)大前程》、《艱難時世》、《雙城記》等。
譯者簡介:
吳建明,男,20世紀(jì)六十年代生,四川眉山人,大學(xué)本科學(xué)歷。1982年參加工作,曾在學(xué)校、教育主管部門、旅游主管部門,報社,黨委辦公室,宣傳部門工作。先后擔(dān)任過教師,報社編輯,文聯(lián)、社科聯(lián)主席等職務(wù),現(xiàn)為業(yè)余翻譯作家。