本書各單元內(nèi)容相對獨(dú)立,讀者可根據(jù)專業(yè)具體情況自行選擇學(xué)習(xí)內(nèi)容。本書在強(qiáng)調(diào)專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)了對科技文章詞匯、結(jié)構(gòu)、特點(diǎn)及語法的介紹。讀者在學(xué)習(xí)結(jié)束后,在掌握專業(yè)詞匯的基礎(chǔ)上,能夠獨(dú)立閱讀、檢索、分析、撰寫典型的科技文章。
本書既可作為大中專院校機(jī)械制造與自動化、機(jī)電一體化技術(shù)、數(shù)控技術(shù)、電氣自動化技術(shù)、電子技術(shù)等專業(yè)的教材,也可作為相關(guān)行業(yè)工程技術(shù)人員的參考用書。
科技英語教學(xué)是大中專院校英語教學(xué)的重要組成部分,正受到越來越多院校的重視。隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化的逐步深入和科學(xué)技術(shù)的發(fā)展、創(chuàng)新,科技英語的實(shí)用價(jià)值日益凸顯。加強(qiáng)科技英語教學(xué),適應(yīng)當(dāng)今經(jīng)濟(jì)全球化和科學(xué)技術(shù)國際化發(fā)展趨勢,是提升大中專院校國際化教學(xué)水平和培養(yǎng)國際化人才的重要手段。
本書以提高學(xué)生科技英語的綜合運(yùn)用能力為目的,以國家大中專院校對人才培養(yǎng)的要求為指導(dǎo),從知識應(yīng)用和技能培養(yǎng)的實(shí)際出發(fā),輔以信息化教學(xué)資源,并結(jié)合科技英語的教學(xué)實(shí)踐,按照知識的認(rèn)知規(guī)律進(jìn)行編寫。
本書共14個單元,包括人工智能、虛擬現(xiàn)實(shí)、物聯(lián)網(wǎng)、3D打印、工業(yè)機(jī)器人、計(jì)算機(jī)集成制造系統(tǒng)、機(jī)電一體化技術(shù)、多傳感器數(shù)據(jù)融合、自動識別技術(shù)、太空科學(xué)探索、微處理器、未來汽車和自動駕駛、計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)、電子商務(wù)等領(lǐng)域的28篇科技英語文章。本書在強(qiáng)調(diào)專業(yè)知識的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)了對科技文章詞匯、結(jié)構(gòu)、特點(diǎn)及語法的介紹。學(xué)生在學(xué)習(xí)結(jié)束后,在掌握專業(yè)詞匯的基礎(chǔ)上,能夠獨(dú)立閱讀、檢索、分析、撰寫典型的科技文章。
各單元以二維碼的形式配置了信息化教學(xué)資源,主要是相關(guān)科學(xué)技術(shù)的視頻展示。各單元的主閱讀材料以引言開篇,將文章設(shè)計(jì)成典型科技論文的形式,特色鮮明。文章內(nèi)容配有相關(guān)插圖,便于理解。課后配有相關(guān)習(xí)題,以幫助讀者鞏固所學(xué)知識。此外,各單元均配有泛讀材料和科技英語知識鏈接,以提高讀者科技英語的綜合運(yùn)用能力。在單元最后還設(shè)置了與課文內(nèi)容相關(guān)的對話練習(xí),以提高讀者的學(xué)習(xí)興趣。
其中,科技英語知識鏈接部分,包括科技英語的閱讀方法和技巧、科技英語翻譯概述、科技文章的篇章結(jié)構(gòu)、科技英語的句型特點(diǎn)、科技英語的詞匯構(gòu)成和翻譯、科技英語的表達(dá)方式、科技英語詞匯的增減翻譯及轉(zhuǎn)譯、科技英語的長句翻譯、科技文獻(xiàn)檢索和有效利用、科技論文的寫作和發(fā)表等內(nèi)容。
書后附有詞匯索引、習(xí)題答案、參考譯文,以及五大工程領(lǐng)域科技文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫列表,方便讀者自學(xué)。
本書既可作為大中專院校機(jī)械制造與自動化、機(jī)電一體化技術(shù)、數(shù)控技術(shù)、電氣自動化技術(shù)、電子技術(shù)等專業(yè)的教材,也可作為相關(guān)行業(yè)工程技術(shù)人員的參考用書。
本書由陜西國防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院呂棟騰(編寫1~7單元、附錄A)擔(dān)任主編,孫永芳(編寫8~9單元)、李會榮(編寫10單元)、喬女(編寫11單元)擔(dān)任副主編,李成平(編寫12單元、附錄B)、李俊雨(編寫13單元、附錄C)、任源博(編寫14單元、附錄D)參加了本 書的編寫。陜西國防工業(yè)職業(yè)技術(shù)學(xué)院高葛教授擔(dān)任主審并對書中內(nèi)容做最終校核。
本書在編寫過程中參考和引用了大量的資料和文獻(xiàn),在此謹(jǐn)向相關(guān)作者表示衷心感謝。
由于編者水平有限,書中疏漏在所難免,懇請廣大讀者和專家批評指正。
Preface
Unit 1Artificial Intelligence
Extensive ReadingIntelligent Control
Knowledge Link科技英語的閱讀方法和技巧
Dialogue Exercise
Unit 2Virtual Reality
Extensive ReadingThe Factory of the Future
Knowledge Link科技英語的翻譯標(biāo)準(zhǔn)和方法
Dialogue Exercise
Unit 3Internet of Things
Extensive ReadingData Warehouse and Data Mining
Knowledge Link科技文章的篇章結(jié)構(gòu)
Dialogue Exercise
Unit 43D Printing
Extensive ReadingAdvanced Manufacturing Technology
Knowledge Link科技英語的句型分析
Dialogue Exercise
Unit 5Industrial Robot
Extensive ReadingTransfer Machine
Knowledge Link科技英語的詞匯構(gòu)成和翻譯1
Dialogue Exercise
Unit 6CIMS
Extensive ReadingCNC Machine Tools
Knowledge Link科技英語的詞匯構(gòu)成和翻譯2
Dialogue Exercise
Unit 7Mechatronics Technology
Extensive ReadingPLC Overview
Knowledge Link科技英語的表達(dá)方式
Dialogue Exercise
Unit 8Multisensor Data Fusion
Extensive ReadingQuality Control
Knowledge Link科技英語詞匯的增減翻譯及轉(zhuǎn)譯
Dialogue Exercise
Unit 9AutoID Technologies
Extensive ReadingBioinformatics
Knowledge Link科技英語的長句翻譯1
Dialogue Exercise
Unit 10The Scientific Exploration of Space
Extensive ReadingThe Shenzhou Spaceship
Knowledge Link科技英語的長句翻譯2
Dialogue Exercise
Unit 11Microprocessor
Extensive ReadingDigital Signal Processing
Knowledge Link科技文獻(xiàn)檢索和有效利用1
Dialogue Exercise
Unit 12The Future Car and Automated Driving
Extensive ReadingElectric Automobile and Hybrid Power Vehicle
Knowledge Link科技文獻(xiàn)檢索和有效利用2
Dialogue Exercise
Unit 13Computer Network
Extensive ReadingInformation Security
Knowledge Link科技論文的寫作和發(fā)表1
Dialogue Exercise
Unit 14Ecommerce
Extensive ReadingProject Management
Knowledge Link科技論文的寫作和發(fā)表2
Dialogue Exercise
Appendixes
Appendix A詞匯索引
Appendix B習(xí)題答案
Appendix C參考譯文
Appendix D五大工程領(lǐng)域科技文獻(xiàn)數(shù)據(jù)庫列表
References