關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
《楚辭》英譯研究 — 基于文化人類學整體論的視角
《楚辭》是承載豐富的中國遠古人類文化資源的經(jīng)典詩歌文本。張嫻著的《楚辭英譯研究:基于文化人類學整體論的視角》借助于文化人類學整體論的跨學科視角,以《楚辭》的文化英譯為取向,分析其英譯的歷史狀況和發(fā)展勢態(tài);從宏觀與微觀的角度考察了《楚辭》各經(jīng)典譯本的整體翻譯面貌,思考譯者主體性對《楚辭》英譯的影響;探索《楚辭》所蘊含的人類文化的表層物質(zhì)系統(tǒng)、中層技術(shù)系統(tǒng)和深層社會意識系統(tǒng)的文化價值在翻譯中的整體開采情況。在此基礎(chǔ)上,進一步對中國典籍英譯實質(zhì)、翻譯視角、翻譯策略、譯者主體文化等理論建設(shè)方面進行了探索與思考。
你還可能感興趣
我要評論
|