導(dǎo) 讀
任何一種語言都有成語,但與其他語言相比,漢語中的成語不僅數(shù)量多,而且歷史更悠久,運(yùn)用更廣泛,地位更突出,民族文化的特征也更鮮明。因此,不管是中國人還是外國人,要想掌握漢語,要了解中國文化,就不能不重視成語的學(xué)習(xí)與探究。
那么,什么是成語呢?不少人也許馬上想到的是成語的外在形式,會不假思索地回答說:“成語就是由四個字組成的詞組。”的確,我們所知道的很多成語都是由四個漢字構(gòu)成的,語言學(xué)家稱之為“四字格”成語。據(jù)有人估計,漢語中四字格成語所占的比例至少在百分之九十以上。不過,雖然四字格成語占多數(shù),但不是全部,還有非四字格的成語。例如兩字格
的“推敲”“漁利”;三字格的“破天荒”“莫須有”;五字格的“小巫見大巫”“樹倒猢猻散”;六字格的“五十步笑百步”“風(fēng)馬牛不相及”;七字格的“醉翁之意不在酒”“一失足成千古恨”;……甚至十二字格的“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”等。另一方面,就是人們常用的四字格詞組也有不少并不是成語。如“刀槍不入”“熱熱鬧鬧”“英雄好漢”等。所以,外在形式的字?jǐn)?shù)不能作為是否成語的判斷依據(jù)。不過,從外在形式的角度來看,可以發(fā)現(xiàn),不管是多少個字組成的成語,它的構(gòu)成與一般詞語最明顯的不同在于:成語的構(gòu)成是基本固定的,一般不能隨意調(diào)換文字和顛倒順序。例如“狡兔三窟”,不能把它拆成“狡兔”“三窟”;也不能替換為“狡兔五窟”或“狡鼠三窟”;更不能把它的順序變換為“三窟狡兔”或“狡窟三兔”等。因?yàn),隨意拆開和調(diào)換順序后所表達(dá)的意義就不是成語“狡兔三窟”的意義了。當(dāng)然,有的成語會有一些字面上的出入和順序上的適當(dāng)調(diào)換,表達(dá)的意義卻不變。例如“諱疾忌醫(yī)”,可以說成“護(hù)疾忌醫(yī)”;“活龍活現(xiàn)”的“龍”也可以寫為“靈”;“千山萬水”可以倒序?yàn)椤叭f水千山”;“神差鬼使”可以變?yōu)椤肮硎股癫睢。然而,這些變化是有條件的,不是隨意的,屬于成語的活用,這種變換不會影響成語的意義?梢哉f,成語
不管是由多少個字構(gòu)成的,都是一個固定的結(jié)構(gòu)形式,不能隨意變換,這就是成語結(jié)構(gòu)上的定型性。判斷一個詞語是不是成語,穩(wěn)固的特定形式是主要依據(jù)之一。
成語結(jié)構(gòu)的定型性意味著成語是一個完整的語言單位,這種完整性不僅僅表現(xiàn)在形式,更體現(xiàn)在于內(nèi)容。也就是說,任何成語都有特定的完整意義,不能望文生義。例如,“三人成虎”,如果只按字面來理解,就會理解為“三個人變成了老虎”。但是,作為成語,它出自中國古代歷史著作《戰(zhàn)國策》中記載的一則發(fā)生在戰(zhàn)國時期的歷史故事,說的是魏國的一位大臣擔(dān)心自己出使后,魏王偏聽偏信,而故意對魏王說,如果有三個人連續(xù)來報告說街上有老虎吃人,魏王是否相信?魏王果然表示會信以為真。大臣即以此為例勸告魏王不要輕信謠言。這個特定的歷史故事中包含著一個具有普遍性的內(nèi)涵:“謠言或訛傳一再反復(fù),就會使人信以為真。”作為成語的“三人成虎”所表示的就是這個意義。又如成語“胸有成竹”,有的外國人之所以會把它翻譯為“胸中有一根竹棍兒”,成為笑柄,就是因?yàn)椴欢谩靶赜谐芍瘛钡奶囟êx。即使有些成語字面義與特定含義的關(guān)系較為直接緊密,仍然不能只從字面義去理解。例如,“千山萬水”,特定含義是形容國土的遼
闊,或自然景色的壯麗,或路途的遙遠(yuǎn)艱險,要是只按字面理解為“山很多,河流湖泊很多”,那不是差得太遠(yuǎn)了嗎!成語的特定含義往往是字面義的引申義或比喻義,或既有引申義又有比喻義。甚至字面本身只是一個故事的簡略標(biāo)題,只起一個符號標(biāo)記的作用,不了解它的來龍去脈,就永遠(yuǎn)也猜不透它的真正含義。就說“洛陽紙貴”吧,字面淺顯,但并不只是要告訴人們一條市場信息:洛陽商店里的紙張供不應(yīng)求,價格上漲了。也不是說洛陽出產(chǎn)的紙張質(zhì)量好,所以賣高價。它其實(shí)說的是一個遙遠(yuǎn)的歷史故事:晉朝的一位文學(xué)家左思寫出了一篇杰作《三都賦》,轟動了洛陽,人人都想一睹為快,可是當(dāng)時還沒有印刷廠,要欣賞這篇杰作,得到商店里買來紙張抄寫。于是,人們爭先恐后去搶購紙張,導(dǎo)致紙價上漲。這是一個特定的歷史事實(shí),但作為成語,它要表達(dá)的是由這個具體的歷史事實(shí)類比出來的一個具有普遍性的意義:比喻好作品深受歡迎,廣泛傳播!可見,成語要表達(dá)的真正意義是字面的“言外之意”“弦外之音”。有沒有這種“言外之意”“弦外之音”,是區(qū)分成語與非成語的又一個重要標(biāo)準(zhǔn)。
一個詞組或短語具有結(jié)構(gòu)的定型性和特定的完整意義,還不一定就是成語,它還必須得到人們的足夠重視并長期樂
于運(yùn)用。也就是說,這個詞組或短語與人們的生活和思想具有緊密的關(guān)系,能表達(dá)生活在不同時間和空間的人們的現(xiàn)實(shí)感受和認(rèn)識,于是在人們的語言實(shí)踐中反復(fù)出現(xiàn),它才可能是成語。例如,“拔苗助長”之類的行為,不僅孟子的時代有,而且在后來人們的生活中也不斷出現(xiàn),所以,一經(jīng)孟子說出,這個詞組作為對那種辦事不顧客觀規(guī)律,急于求成而適得其反的行為的最形象的比喻,至今仍廣為人們反復(fù)運(yùn)用。這就是成語的長期習(xí)用性。
成語具有結(jié)構(gòu)的定型性、意義的特定性和完整性,以及在人們語言交往中的長期習(xí)用性這三個特征,但不能說凡是具有這三個特征的詞組或短語都是成語。因?yàn)橐环N語言中除成語以外,還有諺語、俗語、歇后語、格言、名句和典故等,也都具備這三個特征,它們和成語一起總稱為“熟語”。成語不過是熟語中的一種,而且與其他熟語的關(guān)系錯綜復(fù)雜。同一個詞組或短語,可能同時出現(xiàn)在成語詞典和諺語詞典中。這意味著同一個詞組和短語,有人認(rèn)為是成語,有人認(rèn)為是諺語,甚至還有人會認(rèn)為是格言或其他熟語。成語與其他熟語之間有何關(guān)系,有沒有可以相互區(qū)別的界限呢?要回答這個問題,就不能不先弄清成語的來源。一般語言可以分為口語和書面語,
但口語往往又是書面語的基礎(chǔ),不少口語經(jīng)過文人的引用、加工、改造,就變成了書面語。這種現(xiàn)象對我們了解成語和其他熟語的異同關(guān)系很有啟發(fā),F(xiàn)在公認(rèn)的成語中有的原來就是俗語和諺語,即民間口頭流行的熟語。如“投鼠忌器”,最早見于《漢書·賈誼傳》,但書中明確指出是引用“里諺”,即本來是口語中的諺語。還有“唇亡齒寒”“鐵樹開花”“只許州官放火,不許百姓點(diǎn)燈”“桃李不言,下自成蹊”等,最早都是口語中的諺語或俗語,后來才經(jīng)文人的引用而成為成語?芍烧Z的來源之一是口語中的熟語。成語的另一個來源是書面語,包括神話傳說、歷史著作、文人創(chuàng)作的文學(xué)作品和外來語等。例如“精衛(wèi)填!薄翱涓缸啡铡眮碜浴渡胶=(jīng)》中所載的神話故事;“圖窮匕見”“負(fù)荊請罪”分別出自歷史著作《戰(zhàn)國策》和《史記》;“拔苗助長”“自相矛盾”源自先秦諸子散文中的寓言;“投桃報李”“未雨綢繆”都最早見于《詩經(jīng)》;“世外桃源”“無人問津”出處為陶淵明的《桃花源記》;“不三不四”“東風(fēng)壓倒西風(fēng)”分別是《水滸傳》和《紅樓夢》的原創(chuàng);而“以眼還眼,以牙還牙”則外來于《圣經(jīng)·舊約》。從成語的來源可以知道,成語與諺語、俗語、歇后語等熟語最主要的區(qū)別特征應(yīng)是書面性。凡是進(jìn)入書面而為人們所習(xí)用的具有熟語特點(diǎn)的詞組或短語都可以稱之為成語,這樣的
認(rèn)識應(yīng)該是比較合理的。至于格言、名句和典故與成語都有書面性的特征,有不少是重合的,只是由于分類的標(biāo)準(zhǔn)不同而有不同名稱。比如格言,一般認(rèn)為就是“含有教育意義的固定語句”,或“含有勸誡意義的成語”,可見這是以有無教育(勸誡)意義為標(biāo)準(zhǔn)對固定語句(成語)的分類。格言、名句和典故如果在人們的語言實(shí)踐中和成語一樣長期地為人們所反復(fù)習(xí)用,也可以稱之為成語了。
成語作為語言的重要組成部分,比起一般的詞語來具有非常明顯的長處:言簡意賅,結(jié)構(gòu)謹(jǐn)嚴(yán),凝練含蓄,富于哲理性而又形象鮮明生動,表現(xiàn)力特別強(qiáng)。因此,成語在人們的語言交往活動中廣泛地發(fā)揮著獨(dú)特而不可替代的巨大功用。正確運(yùn)用成語的前提是必須對成語有深入的了解。尤其是有引申義和比喻義的成語在漢語成語中占主要地位,這些成語大多出自古典文獻(xiàn),都有特定的故事與來由,有的還是文言詞語,與現(xiàn)代漢語有很大出入。如果不逐條認(rèn)真學(xué)習(xí)的話,當(dāng)然不能正確理解成語的涵義,更談不上恰當(dāng)運(yùn)用了。
人民文學(xué)出版社編輯部