也許很多人,生活在地球的某個小角落里,正一邊羨慕別人的世界異彩紛呈,一邊錯過了自己生活的種種可能。
作為一個地球的借宿者,作者這次從繁華的上海到冷清的北歐,逛斯德哥爾摩的地鐵藝術(shù),讀歐登塞的安徒生童話,看雷克雅未克的朝拜者和陌生人,做著一場綺麗的白日夢。
《白日夢想家》是一本關(guān)于冰島、丹麥、瑞典的冬日旅行詞典。
本書結(jié)構(gòu)新穎,以首字母為AZ的關(guān)鍵詞,引出北歐獨特的、易被人忽略的細(xì)節(jié),并通過深入淺出、通俗易懂的文字及三百余幅唯美的旅行隨拍,將旅途中的見聞與感受娓娓展現(xiàn)。
本書既可作為讀者了解北歐風(fēng)光的休閑讀物,也可作為游歷北歐的旅行指南。
寫在前面
最近看到一個不算太新的名詞第一世界問題(first-world problem),它最早出現(xiàn)在一本1979年出版的學(xué)術(shù)專著中,意思是生活中微不足道的瑣碎煩心事,和發(fā)展中國家(第三世界)所面臨的嚴(yán)重問題形成對比,所以叫第一世界問題。
比如,當(dāng)有人關(guān)心著全球氣候變暖和大氣污染時,你可能正在煩惱如何才能在洗澡時不讓水濺得到處都是。
以前,對于生活,我可以說是一個麻木的人,吃過的超難吃的餐廳還會去第二次,也從來不會因為天氣變化而選擇衣服,所以所謂的第一世界問題從來不會困擾我,甚至出現(xiàn)在我的生活中。
然而,不知道為什么,我的大大咧咧總是吸引龜毛的人,和我至親的同事、朋友、戀人,無一例外是極其敏感的人。他們會認(rèn)真計算走到目的地最近的路,多繞一個彎也會立刻發(fā)現(xiàn);對于吃過的餐廳,他們會謹(jǐn)慎地把它們分為難吃不難吃且偶爾可以吃好吃且價格合理好吃但不能經(jīng)常吃等無數(shù)等級……
這次的旅行,也有我心思敏感而細(xì)膩的朋友們陪伴,在他們的聲聲吐槽中,我竟然發(fā)覺自己看這個世界更仔細(xì)了,哎,他們說的有道理!
也許,對于準(zhǔn)備出行的人來說,比起無數(shù)華麗辭藻和美麗圖片堆砌的美好遠(yuǎn)方,他們更關(guān)心的是如何解決一直困擾著他們的第一世界問題,而事實上,答案早已散落在書中的角角落落。