前言
十八世紀末葉,英國小說似乎發(fā)展到了一個潴留階段。從這個世紀之初開始,以丹尼爾·笛福和喬納森·斯威夫特為前導,英國小說經(jīng)過亨利·菲爾丁、塞繆爾·理查森等小說大家的昌隆盛世,到此時已顯出世紀末的征候。社會上流行的對上述作家的效顰之作,使得晚餐后壁爐前的家庭閱讀活動變得索然無味,而當時正在時興的哥特式小說,又以它那離奇、恐怖的情節(jié)將讀者的神經(jīng)刺激得麻木不仁。正當這樣一個時候,英格蘭中南部漢普頓郡的斯蒂文頓鎮(zhèn)出了個令人耳目一新的女作家簡·奧斯。17751817)。
奧斯丁是牧師的女兒,自幼和父母兄弟姐妹一起,住在父親任職教區(qū)的牧師住宅里,過著祥和、小康、半自給自足的鄉(xiāng)居生活。她早年只上過初等學校,主要受教于父親和自學,從中獲得廣博的知識和良好的修養(yǎng)。奧斯丁二十五歲時,父親退休,不久逝世,她即隨家人先后遷居巴斯、南安普頓、喬頓等地,最后在溫徹斯特養(yǎng)病,并逝世于此。奧斯丁的一生短促而又平淡,但她就是在這樣的生活環(huán)境中,創(chuàng)造出了奇跡。她從十一二歲就開始文學習作,此后在平庸的家居生活中,一直默默無聞地堅持小說創(chuàng)作。她終生未嫁,將自己的作品視為寶貝兒。她成書發(fā)表的作品,只有六部篇幅不大的小說,總共約一百五十萬字左右。出版之初,銷行數(shù)量有限,并未引起很大轟動,但就是這有限的文字,為她在英國小說史上爭得顯要地位,使她成為十九世紀與瓦爾特·司各特齊名的又一座英國小說的豐碑。
奧斯丁創(chuàng)作的小說,幾乎都經(jīng)過長時間的反復修訂改寫,而且有時是幾部小說交叉進行修改。她發(fā)表的第一部小說是《理智與情感》(1811)!栋谅c偏見》(1813)是她的第二部作品。這兩部小說,連同她逝世后發(fā)表的《諾桑覺寺》(1818),都寫于十八世紀九十年代,通常算做她的前期作品!栋谅c偏見》一般被視為前期代表作。她的另外三部小說《曼斯菲爾德莊園》(1814)、《愛瑪》(1816)和《勸導》(1818),寫于十九世紀,屬后期作品。《愛瑪》被認為最有代表性,更有人認為其藝術價值甚至在《傲慢與偏見》之上。但是經(jīng)過近兩個世紀時間的考驗,《傲慢與偏見》所擁有的讀者,始終勝于《愛瑪》;而奧斯丁自己也認為《愛瑪》在才智情趣方面,較《傲慢與偏見》略遜一籌。
讀了奧斯丁的作品,自然會得到一種印象:正如她自己所說,她的小說所涉及的范圍,只是一個村鎮(zhèn)上的三四家人,同奧斯丁本人的生活和社交圈子一樣;她的小說又多以女主人公為主要角色,也同奧斯丁本人以及親友當中的中產階級淑女一樣;奧斯丁的其他一些人物,有貴族商賈人家有閑的老爺、太太、少爺,以及他們在軍隊中供職的中青年親屬,還有當時社會上必不可少的教區(qū)牧師等,這也都是奧斯丁和她的家人平素交往的親朋鄰里。構成奧斯丁小說情節(jié)的,大體不外乎居室壁爐前和會親訪友中有關婚姻、財產的閑談,集市、教堂、舞會、宴飲等場合的蜂追蝶逐,談情說愛,中途經(jīng)過一連串茶杯中的小小波瀾,最后總是男女主人公和其他對應男女紛紛來個他們結了婚,以后一直很幸福!栋谅c偏見》大體亦未脫離這類格局。它的中心故事是本內特太太嫁女兒。主要相關人物確實不過三四戶人家。結局是五個女兒嫁出去三個,其余兩個也都適得其所;另外在不知不覺當中,還解決了一位鄰家大女的燃眉之急。
這部小說雖然主要篇幅都是談婚論嫁,通常卻不被視為愛情小說,而被稱為世態(tài)(或風俗)小說。因為作家在這部書中是把戀愛和婚姻過程置于比一般言情小說略微寬廣的社會環(huán)境中去處理的。戀愛、婚姻的男女雙方當事人的活動,大多是開放性的、理性的、現(xiàn)實的,很少有通常言情小說的浪漫激情。通過婚姻戀愛當事人對事件的態(tài)度、認識以及相關人物的反應,讀者可以看到當時中產階級社會普遍的世態(tài)風習,諸如對社會和人生至關重要的婚姻與財產二者之間的關系、十七世紀資產階級革命之后英國封建等級制度瓦解過程中社會階級關系和人際關系的變化,女性意識的覺醒等等。
一般世態(tài)小說常常帶有通俗淺顯的特點,《傲慢與偏見》經(jīng)過了兩個世紀的閱讀和批評,卻能始終引起長盛不衰、雅俗共賞的興趣,并對一代代后起作家發(fā)生影響,自然有其多方面的原因。從歷史的角度看,《傲慢與偏見》和奧斯丁的其他小說,反映了她那個時代的世態(tài)人情,在英國小說史上開辟了寫實的世態(tài)小說之先河。然而奧斯丁的價值,既是歷史性的,同時又是現(xiàn)世性的。關于她的現(xiàn)世性,歷來都有研究者從各自的角度做種種解釋,其實還是奧斯丁自己的話,也是日后屢屢為人引用的話,最能準確概括其本質內涵:……有些作品,其中展示了才智最強大的力量;其中作者以最精心選擇的語言向世人傳達了對人性最透徹的了解、對這種豐富多彩的人性恰到好處的描繪,以及對機智幽默最生動活潑的抒發(fā)。奧斯丁對優(yōu)秀作品所必須具備的要素的闡述,正可用來衡量她自己的小說。而對她的小說來說,這幾句話中關鍵的詞語是對人性最透徹的了解,對機智幽默最生動活潑的抒發(fā),還有最精心選擇的語言。