適讀人群 :3-6歲 《市場街最后一站》獲得以下獎(jiǎng)項(xiàng)和榮譽(yù):
美國紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)
美國凱迪克銀獎(jiǎng)
美國金恩夫人圖書插畫銀獎(jiǎng)
美國懷特朗讀繪本獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)
美國《出版人周刊》年度*佳繪本
美國《科克斯評(píng)論》年度*佳繪本
美國《號(hào)角》年度*佳繪本
美國國家公共電臺(tái)年度*佳圖書
美國《華爾街日?qǐng)?bào)》年度*佳童書
美國《紐約時(shí)報(bào)》年度杰出童書獎(jiǎng)
美國《邁阿密先鋒報(bào)》年度*佳童書獎(jiǎng)
美國《新聞與觀察家報(bào)》年度*佳童書獎(jiǎng)
美國《亞特蘭大家長》年度*佳童書獎(jiǎng)
美國《赫芬頓郵報(bào)》年度*佳圖畫書獎(jiǎng)
美國《波士頓環(huán)球報(bào)》年度*佳圖畫書獎(jiǎng)
美國芝加哥公共圖書館年度*佳童書
美國紐約公共圖書館100本必讀書
美國《三藩?dú)v史報(bào)》年度*佳禮物書
美國《書頁》年度必讀圖畫書獎(jiǎng)
美國多元文化兒童文學(xué)研究中心年度“*佳多元文化圖書獎(jiǎng)”
榮登美國《紐約時(shí)報(bào)》兒童暢銷書排行榜
入選《導(dǎo)師》50本*佳圖書
入選ALSC暑期閱讀書單
入選美國插畫家協(xié)會(huì)繪本原畫展
冬季兒童獨(dú)立選擇獎(jiǎng)
美國兒童青少年圖書館協(xié)會(huì)選書
入圍2016美國華盛頓兒童選擇圖畫書獎(jiǎng)
入圍2016美國草地早熟禾獎(jiǎng)
榮獲《堪薩斯城市之星》感恩節(jié)入圍獎(jiǎng)
……
《市場街最后一站》是首次同時(shí)獲得紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)和凱迪克銀獎(jiǎng)的繪本,可見文字和圖畫的表現(xiàn)都非常杰出,并獲得世界級(jí)繪本、兒童文學(xué)專家的極大肯定。
美籍墨西哥裔作者馬特·德拉培尼亞因?yàn)槔L者克里斯蒂安·魯濱遜網(wǎng)站上的一幅小男孩和奶奶一起坐公交車的畫而寫下了這個(gè)故事。本書以一個(gè)智慧的長者、一個(gè)純真兒童的不同視角去看這個(gè)世界。一趟平凡的巴士之旅,奶奶用她積極熱情的人格魅力、充滿智慧的語言引導(dǎo)小杰——我們既可以抱怨生活,也可以對(duì)生活充滿感激。而每個(gè)看似“與眾不同”的人,其實(shí)都有值得尊重的一面。
一顆用吸管喝水的大樹,一輛會(huì)噴火的老巴士,一位會(huì)變魔術(shù)逗孩子開心的巴士司機(jī)……他們,足以帶給我們快樂!
一個(gè)滿身紋身的光頭男人,一位抱著一罐子蝴蝶的老婆婆,一個(gè)彬彬有禮的盲人和他的斑點(diǎn)狗,一個(gè)抱著吉他的歌手……每位乘客背后都隱隱有一個(gè)動(dòng)人的故事。
當(dāng)小杰問奶奶:“為什么那個(gè)人看不見呢?”
奶奶說,“寶貝,你知道什么叫看見嗎?有些人是用耳朵來看世界的!
幫助孩子坦然接受世間之物本參差百態(tài)的時(shí)候,孩子不僅接納了世界,更包容了自己的短板和不足,獲得了接納自己的力量。
他也懂得了欣賞生活——當(dāng)吉他手撥動(dòng)琴弦,每個(gè)人都閉目靜聽,那是一個(gè)未曾觸碰過的美妙斑斕世界!
他更學(xué)會(huì)了發(fā)現(xiàn)那些就在眼前卻不被珍視的幸!m然深處臟亂的街區(qū),但抬頭就能看到雨后的彩虹!
作者希望鼓舞那些成長過程中總是覺得缺少些什么的孩子,可以用心感受并發(fā)現(xiàn)生活中美好的事物。就像奶奶對(duì)小杰說:“有時(shí)你被塵土包圍,你才更容易發(fā)現(xiàn)美!
善于用圖像說故事的繪者克里斯蒂安,用壓克力顏料、壓印和拼貼作畫,充滿童趣的畫風(fēng),搭配簡略的黑線與鮮艷明亮的色塊,充滿能量、活力十足,讓這個(gè)溫暖又動(dòng)人的故事立體而鮮活起來。
故事的結(jié)尾,我們會(huì)發(fā)現(xiàn)小杰和奶奶原來是去“愛心廚房”做義工。也許孩子有一天終會(huì)明白——付出,而不是索取才能帶給我們內(nèi)心真正的豐盈。
【美】馬特· 德拉培尼亞(Matt de la Pe· a),美國《紐約時(shí)報(bào)》暢銷少年小說與童書作家,紐伯瑞文學(xué)獎(jiǎng)金獎(jiǎng)得主,圣迭戈州立大學(xué)創(chuàng)意寫作碩士,作品廣受好評(píng)。馬特走訪全國各地的學(xué)校講授創(chuàng)意寫作。
繪者簡介
【美】克里斯蒂安· 魯濱遜(Christian Robinson),美國知名插畫家、動(dòng)畫家,加州藝術(shù)學(xué)院畢業(yè),曾與皮克斯動(dòng)畫工作室、芝麻街工作室等著名動(dòng)畫公司合作。作品曾獲凱迪克銀獎(jiǎng)、金恩夫人圖書獎(jiǎng)插畫銀獎(jiǎng)、懷特朗讀繪本獎(jiǎng)銀獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng)?死锼沟侔矎男『湍棠桃黄鸫罟卉,就像書中的主角小杰一樣。在往來城市的公交車上,他經(jīng)常做白日夢,為行色匆匆的人們編織故事。如今,他很高興自己是個(gè)插畫家,能夠用圖畫說故事。
譯者簡介
方素珍,臺(tái)灣著名童詩、童話、繪本作家。因翻譯了美國作家芭芭拉· 庫尼創(chuàng)作的繪本《花婆婆》(Miss Rumphius),且多年來持之以恒地致力于閱讀推廣工作,被兩岸讀者親切地稱為“播撒閱讀種子的花婆婆”。歷任海峽兩岸兒童文學(xué)研究會(huì)理事長、香港教育出版社語文顧問、北京首都師范大學(xué)前教育學(xué)院繪本中心顧問、《兒童文學(xué)家》社長、康軒教科書編委、南京《樂學(xué)少年報(bào)》首席閱讀顧問。著有《媽媽心· 媽媽樹》《我有友情要出租》《祝你生日快樂》等作品,翻譯《花婆婆》《是誰嗯嗯在我的頭上》《*完美的王子》等圖書近兩百冊(cè)。曾獲洪建全兒童文學(xué)獎(jiǎng)、楊喚兒童文學(xué)獎(jiǎng)、《 國語日?qǐng)?bào)》兒童文學(xué)牧笛獎(jiǎng)、《聯(lián)合報(bào)》年度*佳童書等。