儒勒·凡爾納(1828~1905),法國著名作家。出生于法國西部海港城市南特,父親是當?shù)赜忻穆蓭,母親也出生于有錢的軍官家庭。儒勒·凡爾納自幼喜歡航海,曾擅自離家做水手。受父親的影響,他從小上公立學校,后去巴黎上大學,專攻法律。一個偶然的機會,儒勒·凡爾納在文學沙龍上結識了大仲馬父子。在大仲馬的鼓勵下,他開始創(chuàng)作劇本和詩歌,同時熱衷于各種科學新發(fā)現(xiàn)。1849年大學畢業(yè)后,他毅然放棄了子承父業(yè)的機會,留在巴黎寫劇本。1862年,經(jīng)大仲馬介紹,儒勒·凡爾納拜訪了著名出版商黑澤爾,并帶去了科學小說手稿《氣球上的五星期》。黑澤爾讀后大為贊賞并決定出版。1863年,因出版《氣球上的五星期》他一舉成名,從此開始職業(yè)創(chuàng)作。他一生寫了六十多部大大小小的科幻小說,總題為《在已知和未知的世界漫游》。代表作有《海底兩萬里》《格蘭特船長的兒女》《地心游記》《八十天環(huán)游地球》等,其中《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》和《神秘島》被稱為“凡爾納三部曲”。他的作品對科幻文學流派有著重要的影響,他也因此被譽為“現(xiàn)代科學幻想小說之父”。
《海底兩萬里》是“凡爾納三部曲”的第二部,全書共2部47章,1869年3月20日至1870年6月20日連載于法國《教育與娛樂雜志》。在這部海洋科幻小說中,儒勒·凡爾納用神來之筆,循循善誘,引導讀者隨同阿羅納克斯教授參觀鸚鵡螺號船長尼莫的圖書室、博物館,漫步海底平原,飽覽無奇不有的海洋生物,訪問沉淪海底的大西洋古城……讓讀者耗時十個月,行程兩萬里,去認識神秘莫測的海底未知世界。這部作品集中了儒勒·凡爾納科幻小說的所有特點,曲折緊張、撲朔迷離的故事情節(jié),瞬息萬變的人物命運,豐富詳盡的科學知識和細節(jié)逼真的美妙幻想熔于一爐。作者獨具匠心,巧妙布局,情節(jié)跌宕起伏、環(huán)環(huán)相扣,時而將讀者推入險象環(huán)生的境地,時而又將讀者帶進充滿詩情畫意的美妙境界。故事中波瀾壯闊的場面描繪和細致入微的細節(jié)刻畫交替出現(xiàn),讀來引人入勝;人物形象個性鮮明,讀來讓人贊不絕口。
《海底兩萬里》視野宏大、想象豐富,充滿著傳奇色彩。一般認為,這部小說是儒勒·凡爾納最優(yōu)秀的作品。他把當時已知的和揣測的生物、氣象、動力、電力、地理、考古等知識,同傳統(tǒng)的海上烏托邦文學敘事形式結合起來,取得了獨特的藝術效果。儒勒·凡爾納筆下描寫的種種驚險奇遇和美妙壯觀的海底世界,激發(fā)了讀者對科學的興趣和對自然世界的熱愛。與此同時,尼莫船長博學多才、沉著冷靜、英勇無比、嫉惡如仇、劫富濟貧的“超人”形象,也不斷刺激讀者的好奇心、社會正義感和崇高的人道主義精神。通過這部科幻小說,相信每一個讀者都能從中感受到神奇瑰麗的大自然的魅力,并由衷贊嘆作者運用科學知識的超群能力——世界上沒有做不到只有想不到!
儒勒·凡爾納(1828~1905),法國小說家、博物學家,現(xiàn)代科幻小說的重要開創(chuàng)者之一。他一生寫了六十多部大大小小的,科幻小說,總題為《在已知和未知的世界漫游》。代表作有《海底兩萬里》《格蘭特船長的兒女》《地心游記》《八十天環(huán)游地球》等,其中《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》和《神秘島》被稱為凡爾納三部曲。
16.空氣匱乏(節(jié)選)
結論是,鸚鵡螺號的上方、下方,前后左右都是無法逾越的冰封圍墻。我們成了大冰川的囚徒!加拿大人舉起他恐怖的拳頭在桌子上猛砸,康賽爾木然而立。我凝視著船長,他的臉恢復到往常那樣的面無表情,雙手環(huán)抱,陷入沉思。鸚鵡螺號已停機。
還是尼莫船長最先打破沉寂:
“先生們,”他語氣平靜地說,“在目前我們所處的條件下,我們有兩種方式死去!
這個琢磨不透的人說話的樣子,就好像一位數(shù)學教授為自己的學生推演數(shù)學問題。
“第一種方式,”他繼續(xù)說道,“是被壓死。第二種方式是窒息而死。我沒有提及餓死的可能性,是因為鸚鵡螺號上的食物儲備非常充足。因此,我們首要考慮被壓死或者窒息的概率!
“窒息的話,船長,”我回答,“不成問題吧,因為船上的空氣罐還裝滿空氣。”
“的確如此!蹦崮L說,“但是它們所儲備的空氣也只能支撐兩天。到現(xiàn)在,我們已經(jīng)在水下泡了三十六小時,鸚鵡螺號上渾濁的空氣早就該換了。再過四十八小時,我們的空氣儲備也將被耗盡!
“那么,船長,讓我們利用這四十八小時逃出生天吧!”
“至少我們得試試,把四周的某一堵冰墻鑿開!
“哪面冰墻?”我問。
“鉆探工具會告訴我們的。我準備把鸚鵡螺號停在低處,讓我的船員穿上潛水服,到外面去找出最薄的冰墻開始鑿!
“大廳舷窗的遮板能打開嗎?”
“打開也不礙什么事,反正我們現(xiàn)在不走了!
尼莫船長走出去。很快傳來嘶嘶的聲音說明增壓艙正在注水。鸚鵡螺號慢慢地停靠在水深三百五十米處的冰床上,這也是沉入水中的浮冰下沉的深度。
“朋友們,”我說,“我們正處在一個非常窘迫的處境,但是我相信你們的勇氣和力量!”
“先生,”加拿大人回答,“這個時候我不會再抱怨惹您煩心啦,為了大家伙兒,我愿意做任何事情!
“太好了,尼德。”我向加拿大人伸出手,說道。
“我還得補充一下,”他繼續(xù)說,“我掄鋤頭的本事和投魚叉一樣好。如果我能幫上船長什么忙的話,我隨時聽候他的調(diào)遣!
“他絕不會拒絕你的幫助的。跟我來,尼德!
我領著加拿大人來到更衣室,鸚鵡螺號上的船員們正在里面穿戴潛水服。我把尼德毛遂自薦的提議告訴船長,他欣然接受。加拿大人也套上潛水服裝,和其他工作伙伴們一起嚴陣以待。他們每個人身上都背著魯凱羅爾空氣罐,里面裝著純凈的氧氣。鑒于鸚鵡螺號上有限的空氣儲存,這些氧氣消耗相當可觀,但卻是必須付出的代價。至于路姆考夫電燈卻沒有必要,因為水下被船上電光照得燈火通明。
尼德·蘭穿戴好之后,我就回到大廳。舷窗打開著,我站在康賽爾身邊,審視外邊包圍著也支撐著鸚鵡螺號的冰層。
一會兒,我們就看到十幾個船員走上冰層。尼德·蘭身材高大,在眾人之中顯得鶴立雞群。尼莫船長也和他們在一起。
在開鑿之前,船長先得對冰層厚度進行鉆探,確保是在最薄的地方挖掘。長鉆頭鉆進側邊冰墻,鉆進十五米之后,仍然沒有穿透厚實的墻壁。沒有必要去測試頭頂?shù)谋鶎,因為那就是有四百多米高的大冰川本身。因此,尼莫船長轉(zhuǎn)而鉆探腳下冰層,結果發(fā)現(xiàn)我們和下層海水之間只有十米的障礙。這就是腳下冰層的厚度。從這點來看,目前的問題就是要挖出一塊和鸚鵡螺號的吃水線一樣大面積的冰塊來。這就意味著,想要挖出一個讓潛水船穿過的洞,需要挖掉六千五百立方米。
說干就干。挖鑿工作緊鑼密鼓地展開。大家并不是緊貼著鸚鵡螺號船體開始挖的,那樣工作會事倍功半。尼莫船長在離左舷八米的地方畫了一條線,作為開鑿的邊界。大家迅速分散幾處分別開始。很快,鋤鎬上下翻飛,大塊的冰從浮冰上鑿下來,這些冰塊質(zhì)量比水輕,由于重力的作用,挖下來的冰塊就像長了翅膀,飄到通道頂上。下邊挖去多少,上邊就增厚多少。但是只要下邊的冰層持續(xù)變薄,這就不是大問題。
兩個小時的奮戰(zhàn)之后,尼德·蘭筋疲力盡地回到船里。他和他的同伴們被新一組人員代替。我和康賽爾也是新組成員。鸚鵡螺號的大副帶領我們。
海水冰冷刺骨,但是一旦掄起鋤頭,身上立馬就暖和了。雖然是在三十個大氣壓下勞作,但是我依然感覺手腳輕快。
工作了兩個小時后,我們回到船里休息,補充食物。我立馬感覺到魯凱羅爾空氣罐里的空氣和鸚鵡螺號中的空氣明顯不同。船里已經(jīng)有四十八小時沒有換過氣了,空氣含有太多二氧化碳而渾濁,維持生命的能力已經(jīng)明顯下降。而且,十二小時過去,我們只在開鑿范圍內(nèi)挖去一米深的冰,也就是大約六百立方米。假如按照這樣的工作效率持續(xù)下去,我們得耗費四天五夜的時間才能完成這項工作。
“四天五夜!”我對我的同伴說,“但是我們的氧氣供應只夠兩天使用了!
“這還不算,”尼德·蘭接著說,“一旦我們逃出這個該死的牢籠,我們還是待在大冰川底下呢,哪兒有什么新鮮空氣!”
事實正如他所說。誰能說得準我們究竟需要多久才能脫困?在鸚鵡螺號回到海面上之前,是不是我們早已因為缺氧窒息而死了呢?難道這艘船連同船上所有人注定要葬身這座冰封墓地?情勢不容樂觀。但是人人昂首挺胸,每個人都決心恪盡職守,至死方休。
……